ID работы: 2723626

Боевая ничья

Слэш
PG-13
Завершён
1970
автор
Размер:
7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1970 Нравится 28 Отзывы 358 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
1 Церемония распределения первокурсников по факультетам уже почти подошла к концу, и большинство учеников с нетерпением поглядывали на пока пустые тарелки. Дин же волновался точно так же, как и четыре года назад, когда сам дожидался своей очереди: его фамилия была в самом конце алфавитного списка. Но наконец раздалось заветное «Винчестер, Сэм!», и почти весь гриффиндорский (да и не только гриффиндорский) стол стал вытягивать шеи, пытаясь разглядеть младшего брата Дина. — Мелкий какой, — фыркнул Бенни, и Дин не глядя пихнул его локтем. Сэм уселся на табурет, и на голову ему нахлобучили Распределительную шляпу. Дин нетерпеливо заёрзал: он знал, что некоторым Шляпа предоставляет выбор, и боялся, что умник Сэм предпочтёт пойти на Равенкло. Но Шляпа не отправила Сэма в Равенкло. И в Гриффиндор тоже. — Слизерин! — выкрикнула она спустя всего пару мгновений, и в зале воцарилась тишина. Всех новичков приветствовали аплодисментами — бурными от факультета, на который он попадал, и более вялыми с трёх остальных столов. Но сейчас захлопали только те немногие, кто не знал Дина; остальные же в ужасе (или с любопытством) уставились на самого ярого поборника гриффиндорско-слизеринской вражды. За столом Гриффиндора воцарилась мёртвая сочувственная тишина, да и Слизерин не спешил радоваться брату ненавистного Винчестера. Сэм, видевший, как приветствовали остальных, растерянно огляделся, и тут кто-то за столом Слизерина поднялся и громко захлопал. Остальные слизеринцы, как по команде, присоединились к нему, и остальные столы, словно опомнившись, тоже приветственно зашумели. Сэм поспешил к своим. — Эй, — шепнул Дину Бенни, — ты в порядке? Дин не ответил. Скрипя зубами, он сверлил взглядом того, кто первым зааплодировал Сэму и сейчас улыбался ему, хлопая по плечу. Выскочку Кастиэля Новака. Самого мерзкого из всех слизеринцев. 2 Строго говоря, Дин был старостой пятого курса, и его обязанностью было отвести гриффиндорских первокурсников в Башню и сообщить им пароль и всё такое прочее; но Чарли, вторая староста, без слов поняла его и взяла мелких на себя. Мрачный же Дин остался у выхода из Большого зала, поджидая слизеринцев. Старосты Слизерина оказались более ответственными; и Кастиэль, и Руби шагали вместе с новичками, что-то им объясняя. Все внимали, не сводя с них глаз, и только Сэм неуверенно оглядывался по сторонам. Увидев Дина, он замер, и Руби сердито его окликнула. Сэм бросил на неё виноватый взгляд. — Завтра пообщаетесь, — отрезала она. — Не отставай. — Ладно тебе, — укорил её Новак. — Пусть поговорит с братом, — он наклонился к Сэму и что-то ему прошептал — наверное, пароль. Потом он повернулся к Дину: — Отведёшь его потом в подземелье? — Отведу, — рыкнул Дин. Быть обязанным Новаку ему не улыбалось, и если тот рассчитывал на благодарность, то зря. Нахмурившись, Новак отправился догонять своих. Дин повернулся к брату, не зная, что и сказать. — Ты… на меня не сердишься? — тихонько спросил Сэм. — Что? — удивился Дин. — Нет! Конечно, нет! — И ты не разочарован? Мне казалось, ты не очень лестно выражался о Слизерине… Не то слово. — Я? — Дин изобразил удивление. — Не припомню. Отличный факультет. Ты, э… как прошёл ужин? — Кас сказал, на Слизерин обычно поступают потомки волшебников в нескольких поколениях… Дин вспыхнул гневом. Если Новак с первого дня надумал издеваться над его братом… и что? Кас? — …поэтому, — продолжил Сэм, — он сказал, когда Шляпа отправляет к нам маглорожденных, это значит, они достигнут чего-то великого, — он смущённо зарделся. — Он так и сказал? — с сомнением уточнил Дин. Сэм кивнул. — Кас такой замечательный! — воскликнул он. — То есть… я очень хотел попасть в Гриффиндор… — Это ничего, — перебил Дин. — Надеюсь, тебе понравится в Слизерине. Только ты всё-таки поосторожнее, ладно? — Ладно, — кивнул Сэм и вдруг обнял Дина. Дин неловко взъерошил его волосы и тяжело вздохнул. Вот же он вляпался. — Идём, — сказал он. — Отведу тебя вниз. Надеюсь, ты не пропустил ничего важного. 3 — Дин, Кас такой классный! — Дин, ты знал, что Кас лучший на курсе по Чарам? — Дин, ты бы видел, как Кас вчера наложил на Гейба танцевальный сглаз! То ли слизеринские старосты уделяли своим новичкам больше внимания, чем гриффиндорские, то ли Кас поставил себе целью перетянуть Сэма на свою сторону (Дин склонялся к этому варианту), но Сэм просто лучился восторгом, говоря о нём. Дин скрипел зубами и пытался сменить тему, а в его обращённых к Новаку во время случайных встреч в коридорах взглядах стало вдвое больше ненависти. — Дин, а ты знал, что Кас играет в квиддич? — Знал, — буркнул Дин. — Ну даа, ты же тоже играешь, — вспомнил Сэм. — Вы уже играли друг против друга? — Дин нехотя кивнул, но Сэм не унимался: — И кто выиграл? — Один раз мы, один раз они… вы, — поправился Дин. — Мм, — сказал Сэм. — А знаешь, что Кас мне сказал? — Даже не представляю. — Сказал, что я неплохо летаю! И что если я стану играть так же, как ты, то Кубок обязательно будет наш! Дин резко остановился, и кто-то влетел в него сзади. — Чего он сказал? Сэм добросовестно начал повторять, и Дин перебил его: — Не-не, про меня он чего сказал? — Аа. Он сказал, что ты лучший игрок из всех, кого он знает. Я тебе разве не говорил? — Чего? — тупо повторил Дин. — Забыл, — виновато сказал Сэм. — А Кас хорошо играет? Дин моргнул. Кас играл хорошо. Кас играл отлично. Дин никому бы никогда не признался, но Кас был, ну… лучшим игроком из всех, кого знал Дин. Они оба были охотниками, и сражаться за мяч с Касом было… самым захватывающим занятием в мире. Или типа того. Неважно. — Очень хорошо, — пробормотал Дин. — Ну не так хорошо, как ты, — уверенно заявил Сэм. — А когда вы будете играть друг с другом? — Через две недели, — Дин помотал головой, пришёл в себя и снова двинулся с места. — За кого будешь болеть? — поддразнил он. Новак сказал про него такое? У Дина в голове не укладывалось. Может, это был сарказм, а Сэм не понял? — Ой, — сказал Сэм. — Я не знаю! Дин засмеялся и взъерошил его волосы. — Болей за своих, мелкий. Сэм надулся и стал поправлять волосы. — Кас сказал, я скоро вырасту! — О да, иди поплачься Касу. Скажи ему, что злой и страшный старший брат тебя обидел и испортил твою девчачью укладку. Может, он поможет тебе заплести косички. — Дииин! — Сэм пихнул его. — Всё, не буду за тебя болеть, понял? 4 Погода была самая подходящая для квиддича; не по-октябрьски тепло, ветер не сбрасывает с метлы, небо ясное. Дин был рад: ему не хотелось, чтобы сегодняшний матч был испорчен или чтобы его результаты можно было счесть случайностью. Сегодня Гриффиндор играл со Слизерином. И Дин был полон решимости показать соперникам их место. Во взглядах всех четырнадцати игроков читалась та же решимость, и примерно к тому же в краткой речи призывали оба капитана. Но особенно важным Дину казалось указать на место одному конкретному слизеринцу. — Вверх! — дружно воскликнули обе команды, и мётлы взмыли к небу. И для Дина исчезло всё, кроме красного мяча и темноволосого врага. Вокруг мелькали какие-то силуэты, и Дин понятия не имел, кто из них был на его стороне, а кто — нет; это было неважно. Бладжеров он тоже не замечал, и даже если бы снитч запорхал прямо у него перед носом, он бы досадливо от него отмахнулся. Всё, что имело сейчас значение, это мяч. Нужно было завладеть им, забросить его в чужое кольцо и ни в коем случае не отдавать его врагу. Дин чувствовал, что творится волшебство. Не такое, которому их учили на занятиях, а настоящее, стихийное, чудесное. Он любил квиддич и получал удовольствие от каждой игры, но ничто не могло сравниться с этим. С борьбой на равных. Они оба, и он, и Новак, играли куда лучше, чем год и тем более два назад. Они оба играли на пределе своих возможностей, и Дину казалось, что и для Каса тоже существуют только он и мяч. Но сегодня Дин был лучше; он был окрылён и направил мяч в кольцо, кажется, миллион раз. Он был счастлив. И вдруг раздался свисток, и всё прекратилось. Квоффл ухнул вниз, Дин и Кас зависли друг напротив друга, а Мэг Мастерс победно вскинула руку с зажатым в ней снитчем. — Потрясающе! — услышал Дин возглас комментатора. — Слизерин наверняка побивает все рекорды, поймав снитч уже на двадцать шестой минуте! Восемьдесят — сто девяносто в пользу Слизерина! Двадцать шесть минут?! Дин всего раз в год может сыграть с кем-то по-настоящему стоящим, и ему дают на это меньше получаса? Кас тоже казался раздражённым. На мгновение они с Дином обменялись понимающими взглядами, словно все были против них — а они против всех. Дин быстро отвернулся, спускаясь на площадку, но, почувствовав землю под ногами, снова бросил на него взгляд. У него возникло то же покалывающее ощущение, как и почти всякий раз, когда он видел Каса; обычно Дин считал его ненавистью. Кас чуть покачнулся, соскальзывая с метлы, словно успел разучиться ходить. Едва он выпрямился, как на него налетела Мастерс, целуя и чуть не сбивая с ног. Дин отвернулся, поморщившись. Можно подумать, они выиграли Кубок школы. Это не первый пойманный Мэг снитч и не первый выигранный Слизерином матч. Нечего устраивать представление. У входа в раздевалку он всё-таки обернулся через плечо, но ни Каса, ни Мэг уже не было на поле. 5 Дин пребывал не в лучшем расположении духа. Образ целующей Каса Мэг никак не желал уходить из головы; всё-таки, пусть Дин и забил больше голов, кое в чём Новак его обставил. Первым начал с кем-то встречаться. А Дин ещё даже ни с кем не целовался. Ничего удивительного, мрачно подумал Дин. Кас — самому себе можно признаться — классный. Он не бесил бы Дина больше всех, если бы был заурядным. Но он был потрясающий. Он не только в квиддич потрясающе играл, он и в учёбе был хорош (в отличие от угадайте кого), и за словом в карман не лез… а ещё он был красивым. Об этом Дин обычно старался не думать. Как назло, мимо гриффиндорского стола повалили радостные слизеринцы, не преминув прокричать проигравшим соперникам пару ласковых фраз. Дин стиснул зубы, но подвинулся, освобождая место Сэму. — Поздравляю, — пробурчал он. — Ага! — радостно воскликнул Сэм, провожая своих взглядом. — Бедняжка Мэг. — Бедняжка? — удивился Дин. — С чего бы? Сэм повернулся к нему. — Ты вообще был на поле? Дин пожал плечами. — Делать мне больше нечего, как на всякие целующиеся парочки пялиться. Сэм сощурил глаза. — Вообще-то он её отшил сразу же. — Да? — оживился Дин. — Серьёзно? Сэм как-то странно на него посмотрел. — А почему ты молчишь про мой шарф? — спросил он. — А что твой шарф? — Дин опустил взгляд; никакого шарфа на Сэме не было, да и не должно было быть в такую теплынь. Сэм широко распахнул глаза. — Ты не видел мой шарф? — ужаснулся он. — А что с ним? — по-прежнему не понял Дин. Сэм заметно расстроился. — Кас его для меня трансфигурировал, — сказал он. — Сделал его наполовину наших цветов, наполовину ваших. — Это зря, — Дин нахмурился. — То есть спасибо, конечно, но не стоит выбиваться из коллектива. Тебя не задирали? Сэм закатил глаза. — Я думал, тебе понравится, — проворчал он. — А ты… — Мне приятно, — великодушно сказал Дин. — Честно. Не переживай. Приходи лучше к нам сегодня отмечать. — Отмечать? — удивился Сэм. — Но вы же проиграли. — И что? Отменять вечеринку? Всё равно она будет лучше вашей. — У нас никакой вечеринки не будет! — Да ладно. Тебе просто не сказали, потому что ты мелкий. — Да точно не будет, я знаю, потому что К… — Сэм запнулся. — Что? — Ничего. — Ладно, — Дин пожал плечами. Если Сэм хочет держать свои слизеринские тайны при себе — пожалуйста. Он не в обиде. — Я приду, — быстро сказал Сэм. — Только ты меня потом проведёшь в подземелье, хорошо? — Хорошо, — покровительственно согласился Дин. Всё-таки совсем Сэм ещё мелкий. Даже боится по ночам один по школе ходить. 6 Оказалось, что тащить младшего брата на вечеринку, — не лучший вариант времяпрепровождения. За почти час Дин едва ли выпил бутылку сливочного пива и был самым трезвым из всех — даже парочка умудрившихся затеряться в толпе третьекурсников уже пьяно хихикала. Рядом играли в бутылочку, но не тащить же в круг Сэма? Дин пару раз ненавязчиво пытался спровадить Сэма баиньки, но настырный мелкий в упор не понимал намёков. И вдруг ему как загорелось всё бросать и срочно идти к себе. — Дин, через десять минут отбой! — переполошился он. — Скорее, скорее идём! И это тогда, когда к ним двоим подсела Тесса! Нет, ноги больше Сэма не будет в гриффиндорской башне. Худшая вечеринка на памяти Дина. Даже хуже той, с которой его выперли, потому что он был ещё первокурсником. Тогда он хотя бы повеселился минут семь. — И куда ты так летишь? — ворчал он. — Ну придёшь на пять минут позже, большое дело. За это не накажут. — Да быстрее же ты, ну! — Сэм нёсся чуть ли не бегом, но Дин решительно отказывался лететь по школе, как угорелый. Он чуть прибавил шагу, но Сэм всё равно успевал убежать вперёд, вернуться, сделать круг вокруг Дина и снова исчезнуть впереди. — Прекрасно дошёл бы и один, — проворчал Дин. Он думал, что будет провожать брата по причине глубокой ночи, но без пяти девять вряд ли считается ночью даже у неженок-ботанов из Равенкло. Ко входу в слизеринские спальни они подошли самое позднее в две минуты десятого, но Сэм чуть не расплакался, топнув ногой: — Не успели! В другое время Дин бы постарался разузнать, с какой стати Сэм так боится опоздать и не подвешивают ли в Слизерине провинившихся к потолку за лодыжки, но сейчас он заметил в глубине одного из ведущих к выходу из замка коридоров чей-то силуэт. Кто-то в послеотбойное время собирался выйти из школы и нёс с собой метлу. Силуэт был слишком далеко, чтобы опознать уходившего, но этого человека Дин чуял безошибочно. Кастиэль Новак куда-то собрался. Буквально запихнув Сэма в слизеринскую гостиную, Дин как можно бесшумнее помчался за ним. 7 Как оказалось, Кастиэль направлялся к квиддичному стадиону. Он как раз вынимал квоффл из футляра, когда Дин неслышно подошёл к нему сзади. — Тайные тренировки? — зловеще произнёс Дин. Кастиэль, к его чести, не вскрикнул и даже не выронил квоффл; он едва уловимо вздрогнул и медленно развернулся к Дину, глядя ему прямо в глаза. Дин пожалел, что не видел выражения лица Кастиэля, когда он услышал его. — У меня есть разрешение декана, — спокойно ответил Кастиэль. — Ну да, — жалостливо сказал Дин, скрещивая руки на груди. — Думаю, тебе и правда нужны дополнительные тренировки. Кастиэль нахмурился, и Дин подумал, что они стоят очень близко; он предполагал, что, обнаружив его у себя за спиной, Кастиэль отступит от него на шаг, но Кастиэль этого не сделал, и они стояли чуть ли не нос к носу. Всё же отступать самому было бы неправильно, и Дин заставил себя остаться на месте. — Ты забыл, кто сегодня проиграл? — холодно спросил Кастиэль. — Ты прекрасно знаешь, что я тебя сделал, — фыркнул Дин. Это было правдой, и Кастиэль отвёл взгляд. Дин вновь ощутил знакомое покалывание где-то внутри, но сейчас он при всём желании не мог бы списать его на ненависть; он был слишком счастлив. Осознание этого ненадолго его озадачило; он знал, что скучает по пикировкам с несносным Новаком, от которых пришлось отказаться, когда в Слизерине оказался Сэм. Сегодня же они столкнулись уже второй раз, и Дин не собирался отказываться получать от этого удовольствие. Эх, жаль, нет у него с собой метлы. Впрочем… Дин оглянулся на сарай со школьным спортинвентарём, который вряд ли был заперт серьёзными заклинаниями — сомнительно, чтобы кто-то покусился на древние мётлы. — Спорим, — сказал он, — я сделаю тебя даже на «Комете»? Пытаясь выполнить сложный пируэт и на выходе из него поймать квоффл, Дин умудрился врезаться лицом точнёхонько в мяч и чуть не навернулся с метлы. Сверху донёсся заливистый смех Кастиэля. Дин, задрав голову, попытался состроить обиженное выражение лица, сам едва сдерживая смех. Кастиэль только пуще расхохотался, сгибаясь пополам и рывками спускаясь вниз; на подлёте к земле он выпустил метлу и позволил себе свалиться на траву, катаясь по площадке от смеха. — Т-ты бы себя видел, — всхлипнул он. — Ой, не могу. Г-говорил же тебе, не получится! Дин опустился рядом, пытаясь казаться оскорблённым. — Пируэт-то у меня получился! — негодующе воскликнул он. — Ну, с мячом не рассчитал немного. В следующий раз… Кастиэль застонал от смеха, хватаясь за живот, и Дин не сдержал улыбки. Он никогда не видел, как Кастиэль смеётся, и то, что ему удалось его рассмешить, казалось ему очередной победой. Как ни крути, а сегодня день у него выдался удачный. Кастиэль сел, тяжело дыша, и посмотрел на часы. Дин закусил губу. Наверное, уже пора. Всё хорошее когда-нибудь кончается. И, наверное, будет глупо, если он ещё когда-нибудь придёт потренироваться с Касом. Он же не хочет… навязываться. И кто сказал, что Кас будет ему рад? Кастиэль повернулся к нему, выглядя каким-то неуверенным; тоже что-то новенькое. — Я… — он поджал губы, словно в нерешительности, и всё-таки продолжил: — Я тренируюсь вечером каждую пятницу в девять. Когда начнёт темнеть раньше, то в восемь. И правда, уже совсем стемнело. Дин только сейчас это заметил. Подождите, что? Ему только что предложили… Кастиэль выжидательно смотрел на него, и, когда Дин растерянно захлопал глазами, решительно протянул руку. Дин уставился на эту руку, ошарашенно переводя взгляд с неё на лицо Кастиэля и обратно. Так просто сейчас рассмеяться Кастиэлю в лицо и уйти; он унизит его и навсегда останется победителем. Но Дину никогда не хотелось его унизить. Может быть, немножечко разозлить и вывести из себя. А сегодня он понял, что для того, чтобы вывести Кастиэля из себя, можно его и не злить — достаточно рассмешить, и ощущение от этого куда приятнее, чем от всех их предыдущих перепалок. Рука Кастиэля начала опускаться, и Дин торопливо протянул свою, ловя её в воздухе и крепко сжимая. — У тебя трава в волосах, — невпопад сказал он. Рука Кастиэля чуть вздрогнула в его руке, а взгляд Кастиэля метнулся к его губам, и Дину показалось, что сейчас Кас его поцелует; но Кастиэль мгновенно отвёл взгляд в сторону и попытался отнять руку. Дин не выпустил её; он вдруг подумал, что, протянув ему руку, Кас поступил не по-слизерински смело, и теперь, кажется, пора показать, кто здесь гриффиндорец. Рывком дёрнув Кастиэля на себя, Дин быстро, пока не успел передумать, прижался к его губам своими, неосознанно крепко стискивая его запястье, — и тут же вспомнил про Мэг. Как же глупо вышло; ещё глупее, чем лезть к врагу с поцелуями, — сделать это вторым. Дин испуганно отдёрнулся, так, впрочем, и не выпустив руки Каса — пальцы почему-то не разжимались, — и уставился на него. Ну, хотя бы не пустился наутёк. Вот она, гриффиндорская смелость, пригодилась. Кас таращился на него во все глаза. Дин не понимал, чего он ждёт; не тактичность же ему мешает отшить его и спокойно пойти к себе? — Вообще-то, — осторожно сказал Кас, — я и правда сегодня был не в ударе. Думаю, мне нужно тренироваться чаще. Пожалуй, я не стану ждать пятницы и приду сюда уже завтра. Дин широко распахнул глаза. — А? — спросил он. — Б, — проворчал Кас, снова оказываясь рядом и целуя его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.