***
— Хаммел! Бери Берри и отправляйся на Мейн-стрит. Новое дело! — Что за дело? — на оклик обернулся высокий стройный шатен в деловом костюме. — Убийство. — А полиция не может этим заняться? — нахмурился он. — Убили французского посла. А это уже забота ФБР. — Ладно. Рейчел, поехали!***
— Где эти долбанные криминалисты?! — самый молодой капитан полиции Нью-Йорка, Блейн Андерсон, расхаживал вдоль жёлтой оградительной ленты, сложив руки на груди. — Они сказали, что будут через пять минут, — с готовностью ответил помощник капитана, Финн Хадсон. — Они говорили это пять минут назад. Я знал, что Тину и Майка нельзя ставить работать в паре. Меня кто-нибудь послушал? Ха, как бы не так! — брюнет раздражённо размахивал руками, досадуя на всю полицию в целом и на все её отделы. — Это из-за того, что они начали встречаться? — осторожно предположил Финн. — И это тоже… — не успел он договорить, как к нему подбежал сержант Сэм Эванс и, тяжело вздохнув, доложил: — Мы изъяли записи с камер видеонаблюдения. Сейчас их просматривают. Но это займёт много времени. — Ничего. У нас тут никто не торопится, — язвительно подметил Блейн и обернулся, услышав шуршание шин по асфальту, в надежде, что его горе-криминалисты наконец соизволили явиться на место преступления. Однако в следующий момент с губ сорвался разочарованный и усталый стон: — Нет, только не это! Чёрный мерседес с федеральными номерами остановился рядом с лентой, и с пассажирского сидения вылезла невысокая брюнетка в костюме и тут же направилась к полицейским. — Вы капитан Андерсон? — тут же начала она, проигнорировав приветствия. — Я агент Берри. Из ФБР, — девушка достала из кармана жакета жетон и продемонстрировала его раздражённому Блейну и растерянному Финну. — Зачем вы здесь? — хмуро заговорил брюнет. — Это наше дело. — К сожалению я должна вас разочаровать. Дело официально перешло к нам. Убитый является… Простите, являлся французским послом. — Я начал это расследование, я и закончу, — упрямо продолжал Блейн. Девушка устало вздохнула и закатила глаза. — Курт, скажи этому упрямому осл… Курт? — Берри оглянулась на машину и пробормотала: — Да что он там делает? — брюнетка отошла к машине, а Финн резко повернулся к Блейну с расширившимися глазами. Капитан понял своего помощника без слов. — Понравилась? — хмыкнул он. Хадсон будто в трансе кивнул. — Ну да, она довольно симпатичная. Но не забывай, что она из ФБР. А ты полицейский. Вы не па…ра, — закончил брюнет со странной паузой, глядя куда-то за спину Финну. Тот обернулся, чтобы посмотреть, что же такое увидел там капитан, и хмыкнул. Прямо к ним плавной походкой направлялся высокий красивый шатен в чёрном элегантном костюме. — Добрый день, — кивнул он полицейским. — Я агент Хаммел. Блейн широко, даже слишком широко улыбнулся и протянул руку для рукопожатия. — Я Блейн. В смысле, Андерсон. Капитан Андерсон. — Очень приятно, — слегка улыбнулся Хаммел. — Насколько я понял, у вас какие-то проблемы с Рейчел? Вы можете сказать мне, что хотели, Блейн, — протянул он, не переставая улыбаться. Блейн завороженно смотрел на агента ФБР. — Да, сказать, что хотел… — пробормотал он задумчиво, не отрывая взгляда от агента. — У вас… У вас очень красивые глаза. Три пары глаз непонимающе уставились на брюнета. — По-моему, он с тобой заигрывает, — слишком громко прошептала Хаммелу Берри, заставляя Блейна густо покраснеть. — Простите, — неловко проговорил он, потирая шею. — Да, я хотел сказать, что это дело… Мы уже начали расследование, и мне не хотелось бы, чтобы труды моих людей не были отмечены… — Я понимаю, — кивнул Хаммел. — И вы не будете забыты, обещаю. Но убийство иностранного гражданина — это уже компетенция ФБР. Таковы правила. Блейн вздохнул и на секунду зажмурился, а затем резко развернулся и подозвал Эванса. — Сэм, собери и передай все материалы по этому делу агенту Хаммелу и агенту Берри. И позвони Тайку, чтобы не ехали. — Всё понял, — кивнул тот и направился к группе полицейских неподалёку. — Тайку? — переспросила Берри. — Это прозвище наших криминалистов, Тины и Майка, — с улыбкой пояснил девушке Финн. — Они встречаются. Хаммел же в это время повернулся к Андерсону. — Курт. — Что? — непонимающе спросил брюнет. — Курт. Это моё имя. — Красивое имя, — улыбнулся Блейн. — Взаимно, — шатен смущённо отвёл взгляд. — А вы… — неуверенно начал Андерсон. — Вы любите кофе? — Латте макиато, — улыбнулся Курт в ответ. — Я знаю одну хорошую кофейню неподалёку. — А у меня как раз должен начаться обеденный перерыв… — Только оставлю инструкции Рейчел, — с готовностью ответил Хаммел и отошёл к девушке, а Блейн повернулся к Финну. — Друг, проследи, чтобы Сэм сделал всё как следует, хорошо? Хадсон обиженно нахмурился. — Ну конечно. А сам пойдёшь кофе с агентом ФБР распивать? Кажется, кое-кто совсем недавно мне говорил, что полицейские и агенты ФБР — вечные враги и не могут быть вместе и бла-бла-бла… — Финн, понимаешь… — Поверь мне, я прекрасно тебя понимаю, — по-доброму ухмыльнулся парень. — Иди уже! — он подтолкнул Блейна к Курту, который как раз закончил разговаривать с Рейчел. Они улыбнулись друг другу и, не оборачиваясь, отправились восвояси, оживлённо о чём-то болтая. Финн смотрел им вслед, сложив руки на груди, когда к нему подошла коллега Хаммела. — Я Рейчел, напарница Курта. — Финн, помощник капитана Блейна, — парень аккуратно пожал протянутую руку Рейчел. — Простите, я тут краем уха услышала ваш с Андерсоном разговор, — заговорила вдруг она, заставив Хадсона смущённо покраснеть от того, что она могла узнать. Однако последующий вопрос его немного удивил. — У вас есть девушка из ФБР? Может, я её знаю? Финн облегчённо выдохнул. — Нет, девушки у меня нет. Ни из ФБР, ни откуда-либо ещё. Но есть одна особа, — неуверенно продолжил он. — Очень милая и красивая особа. И, думаю, вы её определённо знаете, — осмелев, он открыто улыбнулся брюнетке. — Так, может, вы пригласите её на ланч? — поддержала его игру Берри. — Вы сможете познакомиться с ней поближе. — Точно! Спасибо за совет! — улыбнулся Финн и нарочно начал оглядываться, будто не замечая ее. — Ну-у… — протянула Берри, ожидая продолжения речи полицейского. Однако тут у ним подошёл Сэм с кучей документов и коробкой улик и начал объяснять всё Рейчел. Та внимательно слушала его, но иногда ловила на себе взгляд Хадсона и смущённо улыбалась. Прошло около получаса, когда агент Берри наконец освободилась, и Финн, не теряя времени, тут же подошёл к ней. — Рейчел, не хотели бы вы… — С удовольствием! — не дала ему закончить Берри и, подхватив Финна под руку, отправилась подальше от места преступления, чтобы никто их больше не отвлекал. Возможно, всё-таки агенты ФБР и полицейские не такие уж и соперники…