Наемник

NC-17
Заморожен
39
автор
Фэндом:
Размер:
25 страниц, 8 098 слов, 6 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
39 Нравится 32 Отзывы 8 В сборник

Глава 5

Настройки
В замке сейчас было очень неспокойно. Минато и Кушина место себе не находили от волнения. Стража, которую отправляли для поисков сына не нашла ни одной зацепки. Даже вечно спокойный и уравновешенный Намикадзе более не мог держать себя в руках. Чтобы не срывать свое волнение на окружающих, в том числе на Кушину, Минато закрылся у себя и с головой погрузился в работу. Кушина пыталась уговорить своего мужа немного отдохнуть, в то время как сама не могла сомкнуть глаз. В очередной раз она пришла к правителю с подносом еды. Минато даже глаз не оторвал от документов. - Выпей чаю дорогой, - Кушина протянула чашку с зеленым чаем. - Спасибо, - вымучено улыбнулся правитель и взял чашку. - Передохни хоть полчасика. Прошу тебя. - Я не могу, - сказал Минато, но все равно положил кисть. - Если я не буду что-то делать, то сойду с ума. - Минато... В двери кто-то постучал. - Войдите, - более грубо крикнул блондин. В комнату медленно зашел его советник, Данзо. - Минато-сама. Поисковый отряд до сих пор не нашли никаких следов Наруто, - безэмоционально сказал Данзо. - Если это все, что ты хотел сказать, то и иди, - но старик не сдвинулся с места. - Я знаю, где Наруто. - ЧТО!? – в один голос крикнули родители. – И где же. - Кто знает, - Данзо улыбнулся маньячной улыбкой. – Если вы хотите увидеть его снова целым и невредимым, то должны слушаться меня, - Минато чувствовал, как он начинает закипать. Не выдержав, он подорвался, быстро подходя к советнику и хватая того за шиворот. - Ублюдок! Где мой сын!? - В надежном месте, с надежным человеком. Я бы советовал не трогать меня. Если со мной что-то случится, я не ручаюсь за его безопасность, - сцепив зубы, Минато отпустил Данзо. - Чего ты хочешь? - Я хочу, чтобы вы ввели работорговую реформу и позволили мне управлять страной и тени. Не более. - Не более!? Ты просишь меня разрешить продавать людей, как скот!? - Я не прошу. Я просто говорю свои условия. Вам решать, слушаться меня или нет. Выбор тут, конечно сложный: разрешить продавать тысячи людей в рабство или родного сына, который вскоре может стать чей-то игрушкой за океаном. Я дам вам время подумать до вечера. Данзо медленно развернулся к правителю спиной и пошел к выходу. Кушина без сил рухнула на пол, закрыв рот рукой. Слезы предательски стекали по щекам огромными каплями, а тело мелко задрожало. Минато со всей силы ударил кулаком по стене. Как правитель, он не мог позволить своему народу страдать, но как отец, он также не мог оставить своего сына в беде. - Что делать? – тихо спросил сам себя Минато. *** Перед сном каждый человек любит размышлять и анализировать прошедший день. Саске этим занимался каждую ночь. Он не был дураком и начал немного подозревать странное исчезновение принца и похищение этого блондина. У него было слишком мало информации, чтобы быть полностью уверенным в своей догадке. "Нужно будет еще немного понаблюдать", - подумал Учиха, переведя взгляд на Наруто, что мирно сопел в две дырки. Глаза поневоле начали закрываться и наемник медленно заснул. Утро Как только солнце появилось за горизонтом, Учиха начал собирать вещи в небольшую сумку. Раз стража короля уже добралась сюда, значит их скоро найдут, а это плохо. Лучше на какое-то время залечь на дно. Наруто продолжал спать свернувшись калачиком. Саске окинул того изучающим взглядом, пытаясь понять, что в нем может быть такого особенного. Без лишней церемонии, он подошел к спящему блондину и пнул того ногой в бок. Поморщившись, Наруто открыл глаза и посмотрел на похитителя. - Вставай. Мы уходим, - сказал тот, связывая свободные руки пленника. - Куда? - сквозь зевоту спросил Узумаки. - Ко мне домой. - Э? А это разве не твой дом? - По идее - Да, но я его как таковым не считаю. Мы идем в мой клан. - А что скажут члены твоего клана, когда увидят меня? - Не волнуйся. Они ничего не скажут. Саске закрыл дом на множество замков и повернулся к Наруто, что стоял рядом. В очередной раз удивившись тому, что пленник не пытается сбежать, он толкнул того в спину, заставляя идти впереди себя. Узумаки продолжал что-то говорить и спрашивать, на что Учиха тяжело вздыхал и закатывал глаза. Он не понимал, почему Наруто такой спокойный и жизнерадостный. Зато теперь он точно знает наверняка, что слово "идиот" будет всегда ассоциироваться с Узумаки. Из кустов раздался тихий шорох. Саске завел пленника себе за спину и достал катану. Приняв стойку он приготовился нападать. - Стой! - крикнул Узумаки, и толкнул того в спину. - Ты чего? - Наруто кивнул в сторону кустов. Из кустов вышла шатающаяся девушка, которая еле держалась на своих двоих. Когда она увидела в руках брюнета меча, то затряслась от страха. Наруто ударил локтем наемника, намекая тому, чтобы тот спрятал свой меч. Тихо цокнув, он засунул катану обратно в ножны. У девушки были чисто черные волосы, и белые глаза, словно она слепая. На ней была потертая серая кофточка и черные шортики. - Ты заблудилась? - спросил Наруто, подходя к девушке. Она посмотрела на него так, словно не поняла ни слова. "I'm lost" - сказала девушка. - Что она говорит? - спросил похититель. - Говорит, что потерялась. - Ты понимаешь ее. - Эм... да... частично... "Can you tell me which side the village?" (Можешь сказать, в какой стороне деревня?) "I'm sorry, but I don't know" (Прости, но я не знаю) - расстроено сказал Наруто. "How so? What should I do?" (Как же так? Что же мне делать?), - девушка бессильно опустилась на колени. - "Please save me! They're after me!" (Пожалуйста, спасите меня! За мной гонятся!), - девушка схватила Наруто за шиворот, и посмотрела на нее молящим взглядом. "Go to the other side and you go out to a small house. I do not know what side of the village, but it is exactly that near the hut." (Иди в ту сторону и ты выйдешь на маленький домик. Я не знаю в какой стороне деревня, но она точно недалеко от той хижины), - Наруто указал в сторону позади себя. "Thank you! Emm..." (Спасибо! Эмм..) - она перевела взгляд на его связанные руки. "Ah! Do not worry about it! You better run quickly!" (А! Не волнуйся насчет этого! Ты лучше беги скорее!) - Наруто мило улыбнулся, заставляя девушку покраснеть. Девушка кивнула. Перед тем, как убежать, она шепнула тому на ухо: "Use it." (Воспользуйся этим.) Брюнетка быстро скрылась в чаще леса, оставляя Саске и Наруто снова двоих. Пока эти двое разговаривали между собой, Саске смотрел на них вытаращив на них глазенки. "Что-то тут не так", - думал тот, на протяжении всей ихней беседы. Когда же девушки не стало, он снова толкнул Узумаки в спину и они продолжили путь. *** Ближе к ночи они дошли до небольшого поселочка. При входе Наруто сразу заметил эмблему в виде веера. Там была мертвая тишина, словно все уже давно спали и это слегка напрягало блондина. - А почему тут так тихо? - спросил парень, не выдержав тишины. Но Учиха не проронил ни слова. - Саске? Брюнет резко схватил Наруто за край одежды и потащил в первый попавшийся дом. Наемник почему-то был невероятно зол, и это читалось в его глазах. Не церемонясь, он впечатал пленника в стену, все сильнее вжимая блондина в нее. - Ай, ты чего? - Кто ты? - сквозь зубы процедил Саске. - Что? - Те не можешь быть простым сиротой, который вырос на улице. - С чего ты взял? - невольно, Наруто отвел взгляд. - Могу перечислить пару фактов. Ты умеешь сражаться на мечах, и ты прекрасно разговариваешь на иностранном языке. Думаешь, щенок с улицы может все это? Сомневаюсь. Плюс, ты зачем-то понадобился Данзо и я сомневаюсь, что это из-за внешности, - Саске приставил к его горлу лезвие меча. - Если ты сейчас же не скажешь правду, я убью тебя. И мне плевать на то, что скажет мне заказчик. Деньги меня никогда не волновали. Ты не соврешь. Если посмеешь, твой пульс участится. Когда это произойдет, можешь попрощаться с жизнью. - Кхх... - Начнем. Какое твое настоящее имя? - Узумаки Наруто, - без колебаний выпалил парень. - Ладно. Поверим. Где ты научился фехтованию и этому языку? - У меня в деревне были учителя. Я их долго уговаривал, чтобы они меня научили, - Саске слегка прищурил глаза. Наруто испугался, что прокололся. - Что ж, теперь последний вопрос: от куда ты знаешь Данзо? - Ну, он иногда проезжал в карете по нашей деревне. Как ты и сказал, я привлек его своей внешностью и так мы с ним познакомились, но особо не общались. - Хорошо, я узнал все, что хотел, - Наруто с облегчением вздохнул, когда с его горла убрали меч. - Ты - Наруто Намикадзе, принц этой страны. Фехтованию и иностранным языкам тебя научили во дворце, а так как Данзо - советник твоего отца, само собой ты знаешь его. Я все правильно сказал Наруто-сама? - зрачки сузились от страха, а сердце бешено забилось. - Хмм, судя по твоему пульсу, я угадал, - его рука до сих пор лежала на его запястье. Наруто с ужасом посмотрел на Учиху. В глазах читался чистый ужас, а Саске победоносно улыбнулся, понимая, что он попал прямо в точку. Жду ваших отзывов =^_^=
39 Нравится 32 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (9)