ID работы: 2726438

Хеллсинг: Моя земля

Джен
R
Завершён
180
Пэйринг и персонажи:
Размер:
190 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
180 Нравится 298 Отзывы 115 В сборник Скачать

Глава 6. Secundum fidem

Настройки текста
Не успели мы и шагу ступить к своему броневику, как на сцене объявились новые действующие лица: у крыльца с визгом затормозили два черных внедорожника. Хм. Кто бы это мог быть? У нас сразу было бы понятно — либо братки, либо депутаты, они же бывшие братки. Здесь же возможны варианты — любая из существующих в Британии спецслужб, государственные чиновники, бизнесмены… или кто-то еще. Видимо, все-таки последнее. Из первого автомобиля высыпают автоматчики, берут территорию под контроль. Вроде как спокойно и ненавязчиво, а шевельнешься резко — получишь пулю. Серьезные ребята, хотя и без нашивок. Правда, и я тоже шевельнуться могу так, что они не уследят — но зачем это? Давайте посмотрим за развитием событий. Из второй машины выходит всего один человек. Высокий блондин в сутане священника, зеленые глаза, очки, колоратка, крест… Да это же Андерсон!!! Я, наверное, все-таки дернулась, потому что в голове резко и повелительно прозвучало: «Тихо, полицейская. Не вмешиваться». Вот так. Даже не «не вмешиваться до особого распоряжения». А покорно сидеть и не отсвечивать. — Вот это да, — громко говорит знакомый незнакомец. Голос у него раскатистый, глубокий, почти как у Алукарда. Но оно и понятно — духовное лицо все-таки. — Неужто сам знаменитый Алукард, вампир, грешник и еретик, пришел попирать землю святой католической церкви! Да еще и с целым выводков подобных ему заблудших созданий! Ага, ну да — на больнице ведь был мальтийский крест, а стало быть, и сама больница имеет непосредственное отношение к католикам. То есть, получается, они тут как бы и вправду на своей земле, да. — Еще надо бы разобраться, кто из нас двоих еретик, отец Александр Андерсон, — лениво отвечает Алукард. И к револьверу своему даже не тянется, и нет у него такого намерения, если я правильно понимаю. — А если бы мы не попирали, как ты метко выразился, сейчас эту землю, тут бы уже был полноценный рассадник упырей и вампиров. А здесь по соседству, между прочим, еще несколько больниц, детских садов и пара начальных школ — представляешь, что было бы, доберись вампиры туда? А Риджентс-парк через дорогу? А… — Все, все, закрыли тему, — сварливо отвечает Андерсон, подходит к Алукарду и неуклюже обнимает его. — Давно не виделись, дружище. Что??? *** — Что? — повторяю я вопрос через некоторое время, когда Андерсон уезжает, и мы тоже уже грузимся в наши броневики. Алукард терпелив. Особенно когда главная работа уже закончена. — Отец Андерсон помогает нам в решении некоторых вопросов по линии католической церкви, — объясняет он. — А в чем, собственно, дело? — Но… он же… и ты же… и он… — красноречие меня снова не подводит, я буквально пронзаю души своим отточенным словом, а обходя поля и земли, глаголом жгу сердца людей. Ну не могу же я сказать, что у Андерсона за пазухой были два клинка, и он только и ждал момента, чтобы воткнуть их Алукарду в голову! Не поймут. Тем более, что клинков я так и не увидела, но точно помню, что в сериале они были. — Но он же священник, вот! — нахожу я гениальный выход. — А мы вампиры! И как это понять? Уфф, вывернулась, теперь не так сильно видно мою… мою интеллектуальную недостаточность, скажем так. — Мне казалось, что мы еще в первый день выяснили, что вера и вампиризм никак не противоречат друг другу, — спокойно говорит Алукард. А ведь и точно, был такой разговор. — Уверяю тебя, католическая церковь отлично понимает, кто ей враг, а кто надежный союзник. И мы совершенно однозначно входим во вторую категорию, сотрудничая с ней по всей Британии. Мой мозг пропускает еще один сокрушительный удар. — Британии? То есть он… он не из Ватикана приехал? Во взгляде Алукарда появляется легкая озабоченность. — В Великобритании не меньше десяти процентов населения исповедует католицизм, так что, естественно, здесь есть и католические церкви, и католические школы, и, как ты можешь убедиться, католические больницы. Андерсон — просто их представитель на местах. Или тебе кажется, что это чисто итальянская фамилия? Я молчу и, кажется, краснею. — Ладно, — заключает Алукард. — Сегодня вечером у нас намечается совещание с руководством, будем выдвигать и по здравом размышлении выбрасывать на помойку разные идеи относительно работы с новыми вызовами, взаимодействия партнерских организаций и прочего важного. А после этого, если хочешь, заходи ко мне — попытаюсь объяснить тебе некоторые аспекты функционирования «Хеллсинга». Никакого вреда, кроме пользы, от этого, думаю, не будет — каждый солдат должен знать свой маневр! *** Была когда-то такая игра, если помните — Red Alert 2. И там, где-то примерно посередине кампании, злодей по имени, конечно же, Юрий проникновенно говорил главному герою: «Ну что ж, пришла пора поговорить — только ты и я». И рассказывал после этого какую-то ахинею про «пси-оружие Сталина», что, дескать, только благодаря ему злобный СССР и сумел переманить столько людей на свою сторону. Видимо, в понимании буржуинов, это единственная причина — гипнотизирующий голос Удо Кира, никаких других причин быть не может. А кое-кто и по сей день так думает. В любом случае, у меня наконец-то возникла возможность подумать как следует о происходящем. Грех будет ей не воспользоваться — новых терактов-заражений пока не происходит, никто не требует срочно найти и расстрелять тридцать тысяч упырей, и доложить об исполнении, но и увольнительных, вместе с тем, тоже не выдают. Идеальное время. Итак, первый, он же главный вопрос: почему тут все не так?! Почему Алукард — не надменный маньяк-социопат, а… хм… нормальный вампир, толковый наставник, слуга королеве, отец солдатам? Серьезно, в армии он бы нормально прижился сержантом, а то и целым капитаном. Готовить молодняк, позволять им набивать шишки, вести задушевные разговоры, и вместе с тем постоянно требовать от подопечных большего… Или еще тренер бы из него неплохой получился. Но это же не сериальный Алукард совершенно! Как же так, что изменилось? А отец Андерсон! Где полубезумный фанатик, чуть что, крушащий все вокруг с воплем «Аминь!» Где клинки, где перчатки, плюс он еще какими-то секретными бумажками стены, помнится, оклеивал — и где они, спрашивается, бумажки эти? Дальше — Интегра. Вместо истеричной дамочки, как в аниме — серьезный профессионал, кризисный менеджер. Ничего лишнего, только выполнение работы, без оглядки на запреты и ограничения полуторавековой давности. А Уолтер? Не дворецкий, а, скорее, завхоз какой-то. Заместитель по технической части, без такого ни одна армия, ни одна организация не проживет и недели. Разумно, рационально, прагматично… и тоже совершенно не похоже на оригинального персонажа. Кстати, о персонажах. Вот эти все «Невинные» — ну, то есть мы — это кто? Как там в классике: «А ты кто такой, кормилец? Ведь не было тебя!» Ладно я — слегка деформированная в умственном смысле, но в целом узнаваемая Виктория. Но Артур? Кристина? Влада? Откуда они такие красивые взялись, и, самое главное, почему о них нет ни малейшего упоминания в сериале? И это я уже не говорю о сюжете — гламурно-готичном в оригинале, и условно научно-реалистическом здесь. Откуда появился этот вирус, террористы, бактериологическое оружие, почему? При этом надо заметить, что отдельные элементы первоначального сюжета никуда не делись — и этаж, заполненный упырями, мы уже проходили, и двух хитрых вампиров, одного из которых снимают из снайперки, а другого уничтожает Алукард — тоже. Да и Андерсон прибыл как раз вовремя, чтобы, как в сериале, завершить зачистку здания. Только вот вступать в бой с нами он не стал, да и вообще они с Алукардом нормально сотрудничают, с обоюдной выгодой, по всей видимости. Как это понимать? Что ж такое, почему здесь все действуют не как шизофреники из аниме, а как нормальные живые люди? Стоп. Это, наверное, и есть главный вопрос. Итак, почему здесь все логично и рационально? Ответ: потому что это реальный, полноценно функционирующий мир, здесь всегда так. Вопрос: почему тогда в оригинале было иначе? Ответ: потому что это был мультик, преломление реальности сквозь чье-то не особенно здоровое воображение. Имеет смысл подобный ход мыслей? Еще какой! Мы ведь не требуем от художественного фильма, чтобы там все в точности соответствовало реальности, иначе никакой «Матрицы» или «Аватара», а тем более «Интерстеллара», мы бы не увидели. Как в той же «Матрице» говорилось: «Физические законы — это та же компьютерная программа. Некоторые из них можно обойти, другие можно нарушить». Это называется художественным допущением. Логично предположить, что в аниме все будет иметь еще меньше отношения к реальности — там даже в принципе не нужно соблюдать базовые физические законы и причинно-следственные связи. Поэтому оригинальный «Хеллсинг» имеет очень отдаленное отношение к тому, что происходит сейчас здесь. Может такое быть? Такое может быть. Но всех загадок оно все равно не объясняет. Откуда эти странные различия в оружии? Откуда совершенно другой сюжет? Новые персонажи? А что если… Давайте представим, что в основе изначальной манги лежит рассказ. Или даже интервью. Что-нибудь в духе такого… «Скажите, что за оружие было у Алукарда?» «Ууу, такие два здоровенных… как их назвать… пистолеты? автоматы?» «Пистолеты или револьверы?» «Ну не знаю… здоровенные такие». «Ладно, оставим Алукарда. А что насчет Виктории?» «А у нее тоже такое ружье было… длинное, ну знаете…» «Противотанковое, что ли?» «Ну, наверно!» «А как они вообще себя вели?» «Да ну такие все загадочные, мрачные… Кровищу, говорят, постоянно хлестали! Мне-то не довелось лично видеть, но слухи такие ходили…» «Хлестали кровищу… записал». И так далее. Могло такое случиться? Интуиция подсказывает — очень даже могло. Не зря оба аниме больше похожи на пересказ сплетней, распространяемых уборщицами организации в свободное время. Кстати, есть ли тут уборщицы, интересно? Уж больно ядреный бред получается. Итак, промежуточная версия такова: аниме — пересказ чьих-то малограмотных слухов и представлений о работе организации «Хеллсинг», а никак не точное отображение ее рутинной работы. Плюс этой версии: она объясняет все нестыковки между каноническим вариантом и тем, что я вижу каждый день. Но есть и минус: практически невозможно предположить, что ждет нас дальше. Ну, нельзя же всерьез принимать то, что там придумали создатели — бессмертный супервампир Инкогнито, немецкие дирижабли над Лондоном и прочие гвозди Елены в груди отца Андерсона. А значит — что? Значит, как обычно, надо смотреть в оба и быть готовым ко всему. И еще можно к Алукарду наведаться, он вроде бы приглашал на просветительское мероприятие. *** Стучу в дверь с надписью «Алукард». «Старые привычки тяжело отмирают, да, полицейская? Заходи, за дверью есть комната». Очень остроумно. Вхожу, свет выключен, впрочем, это не мешает мне отлично видеть все вокруг. В комнате никого нет, компьютеры работают в спящем режиме, даже экран на стене отключен. И что это значит? «А я смотрю, проблемы с пониманием нарастают, полицейская?» Невидимый Алукард хмыкает. «Да, рано тебе еще в вампирский спецназ». Обращаю внимание на прямоугольник в стене справа, чуть отличающийся по цвету. Потайная дверь? А! Черт! Не комната за дверью, а за дверью — комната! «За дверью комната», вздыхает Алукард в моей голове. «Ты удивительно быстро уловила суть вопроса». О Господи, теперь еще и комплименты, чудесам нет конца. А за дверью, кстати, обнаружилась не только комната, но и целые апартаменты, квадратов в пятьдесят, с отдельной кухней, санузлом и гардеробом. Сам же могущественнейший вампир современности валялся на диване в гостиной и смотрел по телевизору какой-то черно-белый фильм. — Я давно не знакомился с современной культурой, пора восполнять пробелы, — кивает Алукард на экран, где приятный мужчина с печальными глазами рассказывал что-то не менее приятной тургеневской девушке. — Да этому фильму же лет шестьдесят, как минимум, — хихикаю я, но потом прикидываю возраст визави и замолкаю. Да, в его понимании это наверняка как вышедший сегодня утром блокбастер. — Присаживайся, — хлопает по дивану Алукард, с сожалением посмотрев на экран, глушит звук и поднимается. — Из напитков могу предложить кофе, — сообщает он из кухни. — Или чай, или воду в бутылках. Еще есть кое-что съестное в холодильнике, если интересует, конечно. — Пока не интересует, — отказываюсь я. — Чай — это отлично. Через пять минут мы оба прихлебываем горячий черный чай. — Утром я заметил, — нарушает молчание Алукард, — что прибытие отца Андерсона произвело на тебя необычно сильное впечатление. Почему? — Эммм… — убедительно отвечаю я. Такой у меня выработался прием, работает безотказно. — Ну, мне просто показалось, что католики не очень хорошо должны к нам относиться… а также к леди Хеллсинг, конечно. — Интегра, естественно, исповедует англиканство, — подтверждает Алукард. — Иначе она не могла бы работать под началом Ее Величества. Но католицизм вообще довольно терпимо относится к тем, кто помогает миру избавляться от всякой мерзости. Существует даже специальный декрет Ватиканского собора про членов неканоничных, по их мнению, религиозных конфессий. Не знакома? — Откуда? — демонстрирую невежество. — А я вот пролистал… Точную формулировку не приведу сейчас, конечно, но смысл такой, что все, кто веруют в Христа, с точки зрения католиков и лично Папы — это нормальные христиане, и к ним нужно относиться как к обычным братьям по вере. Не таким правильным, само собой, как католики, но тем не менее — братьям. Очень правильное решение, я считаю. И полезное. Алукард в свободное время знакомится с религиозными догмами. Все страньше и страньше. — Ну ладно, — переключаюсь на новую тему, — а о чем ты там договорился с Андерсоном, если не секрет, конечно? Алукард бросает загадочный взгляд. — Как раз для тебя и не секрет. Видишь ли, у католической церкви есть, конечно, масса серьезнейших недостатков, которые мне сейчас лень перечислять, но есть и существенные достоинства. Я, например, вижу два — это во-первых влияние на разнообразных людей и организации, которое у нее осталось по сей день. И во-вторых, воля, помогающая использовать это влияние там, где это сейчас необходимо. — Вы про это утром беседовали, да? — невинно интересуюсь. Алукард фыркает. — Острячка… Я тебе излагаю предпосылки, чтобы потом не было вопросов: «а это как?», «а это почему?». А говорили мы о том, что террористы — а это именно они, информация подтвердилась — с очевидностью стремятся нагнетать своими атаками панику, сделать так, чтобы мирные жители потеряли голову от информации про ужасных вампиров и зомби, чтобы превратились в тупое, нерассуждающее стадо. Которым легко управлять с помощью страха и чудовищной лжи. Но только мы им этого не позволим, потому что нанесем контрудар. С помощью чудовищной правды. — Их уже нашли? — радуюсь я. Что-то рано, вроде бы… — Террористов, в смысле? — Пока нет, — пожимает плечами Алукард. — Контрудар будет информационный. Мы выведем вас из подполья. — Что? — Мы представим изумленной публике спецотряд по борьбе с ужасными террористами, чтобы люди знали, что на страже их покоя стоят непобедимые бойцы — подразделение «Невинность». Ну, и еще будем показывать вас время от времени по телевизору, чтобы не забывали. Церковь нажмет нужные кнопки и поговорит с правильными людьми — хорошее медиа-освещение мы вам обеспечим. А там уже и до толп фанатов, приглашений на телевидение и прочего шоу-бизнеса недалеко. Я молчу. Потому что ничего не понимаю в этих вопросах, и еще потому что в очередной раз офигеваю от, мягко сказать, неполноты оригинального источника. — А рассказал я тебе об этом потому, что тебя назначили пресс-секретарем вашего маленького, но сплоченного отряда, — светским тоном добавляет Алукард. — Что? — Я в последнее время несколько однообразна в репликах, а? — Придется поработать, — безжалостно подтверждает вампир. — Им нужно свежее, симпатичное лицо на экранах, а нам нужно туда пробраться, чтобы транслировать свою точку зрения, пока инициативу не перехватили террористы. Ничего страшного, ребенок справится. Уффф. Как-то все это неожиданно. Ответственность. Стресс. И как результат — долгожданное компульсивное переедание. — Извини, сам виноват, теперь я хочу есть, — соскакиваю я с дивана и мчусь на кухню. — И ты меня не остановишь! — Даже и не собирался, я тоже буду, — сообщает Алукард из гостиной. Я окидываю хозяйским взглядом холодильник. С едой у него полный порядок. — Есть яичная лапша, сливочно-грибной соус и тушеное мясо! — бодро рапортую. — Откуда у тебя столько? Я тебя в столовой ни разу не видела! — Уолтер, добрая душа, приносит периодически. Люблю я человеческую пищу, ничего не поделаешь, так что тащи все, — командует Алукард. — Или нет, разложи там, и тащи уже тарелки. — Тебе мяса сколько? — интересуюсь я, накладывая порции. — Два маленьких куска. — Тут нет маленьких, — огорчаюсь я, пройдясь по подливе вилкой как минным тралом. — Тогда один большой. — А я нашла маленькие, — радуюсь я. Вскоре мы уже уплетаем аппетитную лапшу под вкуснейшим нежным соусом. — Хорошо! — сыто отваливаюсь я от тарелки через пять минут. — Согласен. Хотя чревоугодие, кстати сказать — смертный грех, — указывает на меня вилкой Алукард. Я застываю с полным ртом еды. — Что такое? — Это ты сейчас пошутил так? — Алукард глядит непонимающе. — Да нет, правда грех. В Библии написано. Я очень осторожно и аккуратно дожевываю последний гриб и промакиваю губы салфеткой. Так, ну, чтение ватиканских декретов… дружба со священником… но это?! — Ты сейчас мне хочешь сказать, что верующий?! — Конечно, — Алукард абсолютно спокоен. — Тебя это, я смотрю, удивляет. — Удивляет?! Бессмертный высший вампир, само имя которого до сих пор внушает ужас и отвращение половине мира — христианин?! — Ага, — он принимается вылавливать из тарелки последние остатки. — Кстати, думаю, именно поэтому я и не свихнулся за последние пятьсот лет, как многие мои… коллеги. — Поясни. — Охотно. Видишь ли, полицейская, в Сигишоаре, где я жил в детстве, было вообще очень строго с верой. Естественно, я был крещен — в православие, замечу, и естественно посещал все праздники и таинства. И когда я воевал против турок, — он проговорил про себя какое-то короткое слово, — естественно, я защищал не только свою землю, Семиградье, но и свою веру. И позже, когда со мной случились… прискорбные события, они не оказали на мои убеждения ни малейшего влияния. — С этого момента подробнее, — прошу я. Алукард пожимает плечами. — Ну, давай представим, что я, православный христианин, попал в аварию, и мне отрезало обе ноги. Перестану ли я после этого верить в бога? Если моя вера слаба — перестану. Но скорее всего — нет. Это испытание, которое Всевышний назначил мне, и кто же я буду, если сломлюсь и отступлю? Маловерный, вот кто. То же и здесь. — Не согласна, — отказываюсь я. — Ты не потерял человеческих возможностей, а приобрел сверхчеловеческие. Твое существование вообще не признается церковью, разве что в контексте темных сил, одержимости и прочего мракобесия. — Ну давай расширим аналогию, — хмыкает Алукард. — Мне отрезало ноги, а вместо них пришили кибермеханические протезы, и теперь я умею бегать быстрее и прыгать дальше, чем любой олимпийский чемпион. Что там церковь говорит про воцерковленность киборгов? Думаю, что ничего. Как это мешает киборгу верить в Христа, спасение и все прочее? Да никак. То же самое и здесь — я подхватил смертельную болезнь, долго боролся, но выжил и даже взял патоген под собственный контроль. Мне это говорит ровно об одном — я выдержал божественное испытание. На кухне свистит закипающий чайник. Я выбегаю из комнаты, разливаю заварку по чашкам, подхватываю подмышку пакет с печеньем и возвращаюсь. — И скольких еще верующих вампиров ты знаешь? — Насколько мне известно, я один, — сообщает Алукард. — Остальные… понимаешь, Виктория, если ты живешь долго, не стареешь, умеешь быстро бегать, превращаться и бог знает что еще, то в голову тебе рано или поздно приходят разные ненужные мысли. Искушения, так скажем. И ты… становишься другим. Начинаешь считать себя лучше всех окружающих. Более правильным, более достойным. И тогда происходит — что? — Ну… очередной смертный грех — гордыня? — соображаю я. — Я непобедим и бессмертен, так чем я не бог? А раз я бог, то мне все можно. — Именно, — серьезно соглашается Алукард. — Происходит так называемое падение. Если по-простому, то у тебя съезжает крыша. Ты убиваешь направо и налево, ты берешь все, что тебе хочется и делаешь все, что тебе хочется, каким бы отвратительным по человеческим меркам оно ни было. Просто потому, что можешь, и понимаешь, что тебе за это ничего не будет. И вот тогда — именно тогда, ничуть не раньше — ты перестаешь быть человеком. — Но ты-то все равно не человек, — хихикаю я. — Я человек, — спокойно говорит Алукард. Обыденно даже. Чай застревает у меня в горле. — Ты вампир, — поправляю я. Он качает головой. — Человечность — это не количество красных кровяных телец в твоем организме. Ты перестаешь быть человеком только когда прекращаешь считать окружающих тебя — людьми. И начинаешь рассматривать их как винтики или, того хуже, тупую массу, ресурс. Зомби. Мне пока удалось этого избежать. В основном, как я уже сказал, благодаря вере. К себе от Алукарда я возвращаюсь в полном тумане и круговороте эмоций. Новое слово науки и техники — православные вампиры в союзе с католическими маркетологами решили раскрутить нас, как торговую марку. Обычное дело, казалось бы — а я вот все равно удивляюсь. Хотя казалось бы — я уже поняла, что здесь все не так, и пора бы и начинать постепенно выходить из шока! Но жизнь — хитрая штука, она раз за разом подбрасывает мне все новые и новые поводы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.