ID работы: 2726484

Научный интерес

Джен
R
Завершён
26
автор
Saint Hellga бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Летние сумерки опустились на штаб-квартиру ЮНИТ. Редкие окна светились мягким желтым светом – в здании оставался необходимый минимум дежурных офицеров и заработавшихся допоздна сотрудников. Бригадир Летбридж-Стюарт сидел за своим столом и мерно постукивал карандашом по чистому листу бумаги, рассеянно глядя в сгущающуюся темноту за окном. В это время не было непрерывных звонков, бегающих с неотложными вопросами подчиненных и того непрерывного гула, который фоном сопровождает рабочий день, так что думалось в такое время особенно хорошо. Единственным недостатком, по мнению Бригадира, было то, что чай сам себя не заваривал. Он перевел задумчивый взгляд на пустую чашку и усмехнулся своим мыслям. Только его уникальный научный консультант мог соорудить какое-нибудь хитроумное устройство при помощи чайной чашки, винной бутылки, ложек и связки ключей. Был бы сейчас Доктор с ними, проблема бы решилась куда быстрее. Оторвавшись от созерцания чашки, Бригадир вздохнул и подумал, что архивы, раз уж он услал секретаря домой, тоже сами себя не принесут. Именно отсутствие некоторых документов, необходимых ему для обдумывания текущей проблемы, и выманило наконец Летбридж-Стюарта из кабинета. Он шел неспешным шагом по пустым коридорам штаба, слегка улыбаясь своей грусти по насыщенным временам пятилетней давности, которая приходила к нему исключительно в такое тихое время. Он спустился на первый этаж, где размещались архивы и аппаратные комнаты с новейшей техникой, позволяющей просматривать видеозаписи. Минуя аппаратные, Бригадир услышал голоса, доносящиеся из одной из комнат. Бесшумно приблизившись, он с удивлением понял, что эти голоса ему очень знакомы. Уверенный, что увлеченные спором не заметят его появления, он осторожно приоткрыл дверь и увидел… Щупальца мелко подрагивали, обильно выделяя слизь. Они то свивались в кольца, то переплетались друг с другом, ни секунды не оставаясь без движения. Слизь собиралась в липкие даже на взгляд лужицы на ложе, покрытом чем-то гладким и блестящим, стекая тягучими струйками вниз. Несколько комков плоти, пульсируя, двигались в странном, чуть дерганом ритме, одним из щупальцев крепко держась друг за друга. Иногда в складках плоти приоткрывался большой глаз, и доносился сдавленный стон. – Неужели яйцекладущие? – задумчиво изрек сержант Бентон, пощипывая нижнюю губу. – Или все-таки живородящие? – Это все, что ты можешь сказать? – возмутился капитан Йейтс, нажал на паузу и развернулся к товарищу. – У нас тут далековская групповуха, а он о науке думает! – Ну, просто я думал, что они почкованием размножаются, – с обезоруживающей честностью признался Бентон. – Да при чем тут это, Джон, – Йейтс отмотал пленку немного назад, вслепую нашаривая крэкер в стоявшем между друзьями блюдце. – Я никак не пойму, чем они это делают? Сняв запись с паузы, Майк с азартом первооткрывателя в глазах напряженно всматривался в экран и хрустел печеньем. – «Чем» - это не тот вопрос, – флегматично отозвался Бентон и ближе придвинулся к экрану, – вон у них щупальцев сколько, мало ли что там как. А вот «куда» – это уже вопрос позаковыристей. Майк поперхнулся печеньем. Заботливо постучав его по спине, Бентон с неподдельным воодушевлением спросил: – Майк, а тебе ничего тут не кажется странно неправильным? – Кроме того, что у нас на руках внезапно оказалось далеко-порно? – голос Йейтса сочился сарказмом, прикрывая внезапное осознание, что это отвратительное и неестественное для них инопланетное зрелище вызывало в нем странный… отклик. – Нет, а что? – А то, – нахмурился обычно невозмутимый Бентон, – что это же далеки. У них эмоций всего две: подчинить или уничтожить. – А это больные далеки, – Йейтс отобрал пульт у Бентона и укоризненно покачал головой. – Или бракованные. Весь просмотр испортил, ученый хренов. – И все-таки, как же они размножаются? – задумчиво протянул Бентон. – Выращиваются в пробирках, – вмешался в их разговор новый голос. Позади них, прислонившись к дверному косяку, стоял Бригадир Летбридж-Стюарт и неодобрительно косился на экран. Оба мужчины вытянулись по стойке смирно, боясь лишний раз вдохнуть. – Раз у вас так много свободного времени на всякую ерунду, три дежурства вне очереди, – сурово припечатал Бригадир. – Так точно, сэр! – в унисон гаркнули двое и, отдав честь, поспешили выйти из комнаты. – Он что, с Доктором о размножении далеков говорил? – донесся до него недоверчивый удаляющийся голос Бентона. – Отпуска лишу! – рявкнул вдогонку Летбридж-Стюарт. Судя по дробному звуку его подчиненные тут же перешли на бег. Бригадир вынул кассету из приемника, покрутил в руках и решил, что к ответной издевке над Торчвудом привлечет, пожалуй, и провинившихся тоже. В конце концов, три дежурства вне очереди должны вдохновить их на нечто особенное.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.