5.
7 января 2015 г., 14:34
Хино Рей всегда была очень строгой и собранной. Ее отец был известным политиком в свое время, и ей всегда хотелось пойти по его стопам. В политику, однако, она не стремилась, но сделала карьеру успешного юриста. С ее двумя высшими образованиями и удивительной хваткой, она очень скоро стала известной и работала на самых влиятельных людей в городе. Единственное, что немного омрачало ее великолепную карьеру, был ее дедушка. Мама Рей умерла при загадочных обстоятельствах, и по материнской линии из родственников у нее остался только он. Дедушка все время уговаривал ее стать мико в своем храме, говорил, что она наделена огромной духовной силой, и ей нужно учиться правильно ее использовать. Отец Рей не одобрял общения дочери со стариком, и Рей говорила дедушке, что ей не очень интересны духовные практики, однако, она почти каждый день после университета, а позже и после работы, заходила в храм, покупала амулеты и молилась. Причин тому было несколько.
С одной стороны, увидев однажды молодого каннуси Ючиро, который явился к дедушке паломником и попросился на обучение, она поняла, что серьезно влюблена. Он был высокий, крупный и немного неуклюжий как настоящий медведь, но Рей, хоть и не подавала виду, любила каждый волосок на его голове, и каждое его неуверенное слово, каждое неловкое движение. Разумеется, своих чувств она ему не раскрывала. Она частенько злилась на себя и на него, он ведь совсем ей не подходил! Она не какая-нибудь простушка-мико, она уверенная в себе, независимая женщина, ей нужен был кто-то соответствующий по статусу. Но сердцу не прикажешь, поэтому всякий раз на работе, в клубах, в кафе она отказывала вновь и вновь всем статным уважаемым мужчинам, плененным ее красотой, и мечтала оказаться на ступеньках храма Хикава рядом со своим неуклюжим Ючиро.
С другой стороны, в подростковом возрасте она поняла, что дедушка был прав насчет каких-то особенных сил, которыми она якобы наделена. Однажды, проведя рукой на над свечой, она заметила, что пламя изогнулось, повторяя жест ее ладони. Она скептически решила, что все дело в потоках воздуха, но каково было ее удивление, когда на следующий день, во время молитвы перед огнем в храме, пламя огромного ритуального костра повторяло все ее движения. После этого случая она тайно стала практиковать кудзи-ин и более серьезно относиться к своим способностям. Но и это ей всегда приходилось держать в тайне. В первую очередь от отца, который не потерпел бы от нее этих «монашеских замашек», во-вторых, от деда, который, если бы узнал, что она все-таки открыла в себе эти силы, стал бы заставлять ее бросить карьеру и переехать в храм, чтобы развивать их.
Именно поэтому Рей нуждалась в твердой и непроницаемой внешней оболочке гордости и необщительности. Слишком уж много у нее было секретов даже от самых близких людей. И в это утро, снова прикрывшись своей строгостью и безразличием, она отправилась на работу. Клиент, с которым она работала, доставлял ей немало хлопот. Его компания вела дела с Европейским регионом, но почему-то предоставляемые услуги не соответствовали прописанному в договоре. Рей думала, что дело в переводе. Договор был составлен на английском языке и переведен на японский в Европе. Случайная или намеренная это была ошибка, еще предстояло выяснить, но Рей была убеждена, что вопрос можно решить переговорами. Однако ее клиент никак не соглашался на мировую. Честное слово, иногда ей казалось, что он просто одержим.
-Поймите, так дела не делаются, - говорила она ему, - я не могу позволить вывести это дело в суд! Мало того, что оно совершенно того не стоит, так это еще и настоящий позор для страны!
-Это вы поймите! Эти европейцы другого языка не понимают!
-Вы что, ради личной выгоды готовы наплевать на нашу великую культуру? Испокон веку мы все вопросы решали договорным путем! Это просто недопустимо!
-Под угрозой моя личная честь! Я не желаю, чтобы каждая западная шавка думала, что можно пользоваться Такаши Юкио!
Переубедить его было, кажется, невозможно, но Рей не оставляла попыток. И вот вчера она позвонила в переводческое агентство Махо Минами, чтобы нанять переводчика и доказать клиенту, что ошибка в договоре была сделана непреднамеренно, и для негодования нет никаких причин. Теперь она сидела у себя в кабинете, перелистывала договор и ждала переводчика. В дверь постучали.
-Войдите, - отозвалась она
-Здравствуйте, Хино-сан, - прозвучал робкий голос, и в дверях показалась фигура девушки со странной прической
«О боже!» - подумала Рей, - «Что это?»
Девушка зашла в кабинет и Рей увидела ее лицо, какое-то смутно знакомое… и раздражающее.
-Извините еще раз за тот инцидент в здании правительства, я такая неуклюжая, - смущенно глядя в пол и краснея, сказала переводчица, и тут Рей ее вспомнила.
Это же она на полном ходу сбила ее с ног, выходя из лифта в здании правительства. С ней еще ребенок был.
«И это мой переводчик? Господи! Ну, за что?»
-Здравствуйте…?
-Усаги Цукино
-Здравствуйте, Цукино-сан, не берите в голову, давайте перейдем к делу.
***
Уса все утро была как на иголках. Дело в том, что Махо Минами позвонила ей и предложила работу, пока та не занята с Чиба-сама, и она согласилась. Переводить нужно было для некоей Рей Хино-сан, и Усаги это имя показалось смутно знакомым. Потом она вспомнила, откуда знает его. Визитка на имя Рей Хино была единственной вещью, которую Уса не успела вернуть той женщине, с которой случайно столкнулась в здании правительства. Отчаянно моля высшие силы, чтобы визитка Рей Хино случайно оказалась среди бумаг этой суровой дамы и не имела к ней никакого отношения, Уса села за компьютер и стала искать свою клиентку в интернете. Поиски эти не принесли ей успокоения. Первая же фотография, которую выдал поисковик была изображением высокой черноволосой женщины с красивыми, но слегка напряженными чертами лица. То самое лицо, что велело ей смотреть, куда она идет. Беспощадная надпись под фото гласила: «Рей Хино, одна из лучших юристов страны». С поникшей головой Уса села готовиться к работе, но мысли о неловком инциденте не давали ей сосредоточиться.
«Сразу же с порога извинюсь перед ней!» - твердо решила девушка, - «Что поделать, раз уж я виновата. И когда уже я стану внимательнее!»
Усаги так и сделала, но, кажется, Рей Хино все еще была раздражена, поэтому она без лишних слов принялась за работу. Ей нужно было найти ошибку перевода в каком-то большом договоре. Хино-сан объясняла задачу так, будто думала, что Уса совсем не знает своего дела, но девушка решила не обращать на это внимания.
-А вот и ошибка, - после десяти минут вычитки провозгласила Усаги, - но Хино-сан, мне кажется, это обычная опечатка, к тому же она допущена в английском, а не японском варианте текста.
-Правда? – с надеждой в голосе спросила строгая Рей-сан, - Это отличная новость!
Но тут дверь кабинета Хино резко распахнулась. Девушки невольно вздрогнули.
-Хино-сан! – внутрь вошел мужчина с надменным лицом
-Спасибо за работу, Цукино-сан, вы можете идти, - быстро проговорила Рей, - Добрый день Такаши-сан! – ее лицо сохраняло полную невозмутимость, - мы с переводчиком как раз внесли ясность в ваш вопрос.
Усаги направилась к двери, но проходя мимо мужчины, заметила нечто странное. Уже за дверью, слушая его и Рей разговор, она мысленно изучала его образ. Впалые глаза и черные тени под ними, впалые щеки, исключительная худоба, пугающая бледность. Нет, Рей-сан сейчас никак нельзя было оставлять одну.
-Ясность в мой вопрос может внести только ваше слово о том, когда мое дело передадут в суд, - резко ответил он ей.
-Никогда, Такаши-сан, - спокойно объясняла она, - здесь нет преступления, любой эксперт-переводчик докажет, что это простая опечатка.
-Я в это не верю! Я достаточно хорошо разбираюсь в людях, чтобы быть уверенным в том, что это козни против меня! И если вы откажетесь мне помогать… - тут до Усаги донесся странный хрипящий звук.
Подобный она слышала, когда приближалась к Хотару. Она бросилась в кабинет. За дверью ее взору представилась неожиданная картина: Рей стояла посреди кабинета, а ее клиент лежал на полу, скорчившись в неестественной позе. К его лбу пристал амулет офуда с какими-то словами.
-Цукино-сан! Что вы здесь делаете? Бегите! – воскликнула Рей
-Нет, Хино-сан, подождите, - Усаги вошла в кабинет
-Я сказала, уходите! – гневно крикнула брюнетка, - Он может быть опасен!
-Вот именно, - на лице Усаги появилось сочувствие, - позвольте мне.
-Что вы делаете? Уходите отсюда! – Рей сняла с полки шкафа тяжелую вазу, - я о нем и сама позабочусь!
-Ну что вы, он же мучается, - Уса сочувственно посмотрела на мужчину и подошла к нему, - Сейчас все закончится, - она взяла мужчину за руку и снова ощутила, как жар его тела концентрируется в ее ладони. Сердце ее приняло в себя этот жар, и мужчина обмяк, тело его приняло расслабленную позу.
-Он скоро придет в себя, - объяснила Уса, - А как вы его обездвижили, Хино-сан?
-Я практикую кудзи-ин, - до сих пор не понимая, в чем дело ответила Рей, - Стойте, что это было? Что вы с ним сделали?
-В последнее время многие люди страдают, - глядя на мужчину, ответила Усаги, - По-моему, когда я к ним прикасаюсь, им становится немного легче, - она говорила задумчиво и слегка отстраненно, - ему нужно немного времени, скоро он придет в себя и не будет больше так ужасно себя вести. До свидания, Хино-сан!
Усаги скрылась в дверном проеме, оставив Рей недоумевать наедине с потерявшим сознание клиентом.
«Она коснулась его, и он как будто очистился», - она посмотрела на мужчину, - «Он даже выглядит по-другому. У него оказывается не такое страшное лицо… Что это? Значит, еще у кого-то есть особые духовные силы?»
Примечания:
Вот такое незамысловатое продолжение)
Кудзи-ин - это особый вид духовной практики, которой занимаются мико в синтоистских храмах, он так же связан с боевыми искусствами, для более полной иноформации вот пара статей https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1%83%D0%B4%D0%B7%D0%B8%D0%BA%D0%B8%D1%80%D0%B8 http://en.wikipedia.org/wiki/Kuji-in
P.S. Передавать дело в суд Рей отказывалась так упорно потому, что в Японии судиться считается исключительно нежелательным. К примеру МИД РФ много-много раз на все требования японцев в 20 и 21 веке о возврате Курильских островов отвечало предложением разрешить вопрос в международном суде. И не смотря на определенные правовые основания японцев требовать острова обратно, они не обратились в суд. Для японского менталитета это позор государственного уровня.