ID работы: 2734129

Беделия уверена в этом

Слэш
G
Завершён
285
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
285 Нравится 15 Отзывы 35 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Если вы спросите Беделию дю Морье, почему она бережно хранит кровавую тайну Лектера, то, возможно, она сделает вид, что не понимает, о чем вы, или же опасливо прошепчет, что и ей есть что скрывать. Но, сказать по правде, Беделия и сама не понимает, что толкает ее каждый раз вновь и вновь врать не только окружающим, но и себе, что Ганнибал — не законченный психопат, что и он достоин прощения. Иногда Беделии кажется, что этот хитроумный мужчина что-то сделал с ее мозгами, превратив ее в марионетку. Единственное, что ее успокаивает, что Лектер никогда не намеревался сделать из нее марионетку, подобную Уиллу Грэму. Да, дю Морье жалко этого тонкого парня, который всеми силами старается разобраться в собственном состоянии, но всякий раз попадается в ловушку доктора Лектера, но в то же время она прекрасно понимает одну простую истину: лучше он, чем она. В этот промозглый осенний день Беделия, признаться, не собиралась лишний раз встречаться с Ганнибалом, но вынужденные обстоятельства в лице агента Джека Кроуфорда заставили ее в очередной раз усомниться в своем алиби и отправиться к злобному гению для подкрепления уверенности, что секреты никогда не будут раскрыты ФБР. Беделия тихо стучит в дверь знакомого кабинета, ожидая ответа, но Ганнибал не был бы Ганнибалом, если бы не встретил посетителя лично. Дверь галантно распахивается, впуская неожиданного визитера. Беделия неуверенно осматривается, но продолжает молчать, ощущая спиной тяжелый взгляд Лектера. — Добрый день, я чем-то могу помочь? У Вас не назначено, насколько я помню, — вежливо проговаривает Ганнибал, когда Беделия нервно оборачивается к нему. — Нет, Ганнибал, прошу простить меня за столь неожиданный визит, но случилось нечто из ряда вон выходящее, — растягивая слова, отвечает дю Морье, осознавая, что, если она начнет частить, то Лектер почувствует ее страх. Хищнику нельзя показывать страха, это тоже она уяснила не так давно. Ганнибал кивает и указывает в сторону кресла рядом с его рабочим столом. Беделия решительно направляется в указанном направлении, но резко останавливается, когда цепляется взглядом за кушетку, на которой безмятежно спит молодой мужчина. — Я не вовремя? У Вас сеанс? — интересуется психотерапевт. Она может уйти, почему бы и нет? Тем более, ей уже стало немного легче, ужасающая аура Ганнибала подавляет ее, заставляя бежать. Возможно, это ее шанс? — Это Уилл, — поясняет Лектер, направляясь в сторону отнюдь не стола, а своего «пациента». — Он заснул во время приёма. И одно это говорит женщине, что ее побег невозможен, поэтому она усаживается в кресло, как ни в чем не бывало. — Другой бы так заснул — и стал бы котлетой, — неудачно шутит Беделия, внимательно всматриваясь в детали. Раньше она лишь слышала об этом легендарном мистере Грэме, поэтому теперь ею овладел профессиональный интерес. Что же такого видит в нем Ганнибал, что не может отпустить? Обычный мужчина, усталый вид, неаккуратная щетина. Ничего особенного. Беделия разочарована. — Никогда бы не сделал из него котлеты, — холодно отвечает Ганнибал, резко поднимая глаза на дю Морье, отчего у женщины пульс начинает нервно отплясывать. — Может быть, отбивные под сливочным соусом и печеночное суфле… Вам обязательно нужно как-нибудь попробовать подобное суфле, тает на языке. Пожалуй, я бы мог сделать из него прекрасный ростбиф в коньячно-медовом маринаде с пряным картофелем, — мечтательно продолжает Лектер, нежно проводя пальцами по волосам Уилла Грэма, зарываясь в них в благоговении. Ганнибал осторожно поправляет сползший плед, чтобы не потревожить спящего. Беделия в ужасе. Беделия готова кричать. Беделия хочет забыть навсегда происходящее, но все же что-то внутри царапается, не давая покоя, будто психотерапевт видит картину не полностью. — Простите, я не столь изыскана в своих предпочтениях, мне достаточно и картошки фри, — старательно улыбается она, наблюдая за каждым движением Ганнибала, словно маньяк здесь она. Лектер неприязненно морщится, отступает от Уилла лишь для того, чтобы обойти кушетку и усесться в ногах у Грэма, небрежно откинувшись на спинку. Он, как сторожевой пёс, охраняет то, что по его мнению, принадлежит ему. И в этот момент что-то щелкает внутри Беделии: — Так отчего же Уилл Грэм все еще жив? Если он столь привлекателен для Вас? — задает провокационный вопрос она. Нельзя будить хищника, но догадки пузырятся внутри, не давая покоя. — Пока мне интересен его мозг в сыром виде. Когда игра мне наскучит, он окажется на моей тарелке, как и остальные, — просто отвечает Ганнибал, для него это логический исход любой игры. Беделии вновь становится не по себе, но глаза сложно обмануть. Вся эта нежность, что сквозит в легких поглаживаниях Ганнибала, этот долгий взгляд, что он не отводит даже во время ответа на ее вопросы, умиротворенность, что исходит от Лектера, когда он сидит рядом с Уиллом — всё это говорит лишь о неудержимой зависимости от удивительного мистера Грэма. Ганнибал слишком одинок, чтобы игнорировать свою потребность в своем новом «пациенте», слишком одинок, чтобы отбросить в сторону свою потребность в любви. Беделии хочется смеяться, хочется верить, что это то самое «лучшее», что она воображала себе, когда оправдывала этого человека. Ей действительно хочется верить. Кабинет наполняется тишиной, и почему-то никто не пытается ее проломить. Беделия вновь всматривается в лицо молодого мужчины по имени Уильям Грэм и замечает, как его губ на миг касается ухмылка. Он не спит, она уверена в этом. Он знает, что поймал Ганнибала, она уверена в этом. Он осознает всю свою власть над этим незаурядным монстром, она уверена в этом. Правильно ли она определила, кто в этих отношениях марионетка?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.