ID работы: 2735044

Раньетто

Слэш
PG-13
Завершён
977
автор
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
977 Нравится 30 Отзывы 137 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Ночь обещала быть прекрасной. Небо украшала золотая россыпь далеких звёзд, Бруклин тонул в прохладном пении ветра, и у Великолепного Магнуса Бейна были не менее великолепные планы. За последнее время ему с Алеком выпало не так уж много возможностей побыть вместе, и Верховный маг ожидал, что этот вечер поможет наверстать упущенное. После битвы на Ист-Ривер Валентин был повержен, магические прогнозы на ближайшие пару дней были очень благоприятными, и это означало только одно: сейчас самое лучшее время навести порядок в личной жизни. Там, к слову сказать, царил такой же хаос, как и в квартире у колдуна. К счастью, ситуация в водоплавающем пикапе кое−что прояснила: Магнус был по уши влюблен в Лайтвуда, а Лайтвуд продолжал постоянно краснеть и теряться. Это, по мнению Магнуса, можно было смело принять за взаимность. У мистера Бейна имелся некий план, продуманный до мельчайших подробностей и подлежащий немедленному воплощению в реальность. Несложно догадаться, что заключался этот самый план в обольщении и успешном соблазнении голубоглазого нефилима. Всё складывалось как нельзя кстати: романтическая музыка, ужин при свечах, вопросы с подтекстом и такие же двусмысленные ответы на них. И вот уже Алек оказывается в его объятиях. Кажется, в этот раз он вовсе не боится предстоящей близости. Магнус покрывает поцелуями шею нефилима и закрывает глаза от приятного ощущения прикосновений Алека. Видимо, тот переборол свою стеснительность, и Магнус замечает небывалый прогресс в поцелуях. Учитывая то, что они уже в кровати, одежды на обоих непозволительно много. Неожиданно Алек напрягается всем телом и обрывает поцелуй. Искренний испуг в глазах Алека повергает Магнуса в замешательство и заставляет отстраниться. − Прости. Я сделал что-то не так? − с нескрываемым разочарованием спрашивает маг. − Убери его, − шепотом говорит Алек, и замешательство мага удваивается. − Его? В ответ Алек указывает в темноту. Магнус поворачивает голову и встречается взглядом… с паучком. Восемь глаз одновременно фокусируются на несомненно прекрасном лице мага. − Паук-вуайерист, − выдает Магнус, подавляя смешок. − Это что-то новенькое. Незваный гость, видимо, совершенно не знаком с культурой общения Нижнего Мира и потому продолжает непринужденно рассматривать парочку, слегка покачиваясь на паутине. Магнуса происходящее не то что бы веселит, но, по крайней мере, он находит это забавным. А вот отважного сумеречного охотника, который, разумеется, не боится темноты, похоже сковывает страх. Неужели это самая сильная фобия демоноборца? Выходит, Эрондейлы впадают в благоговейный трепет перед утками, а Лайтвуды как огня боятся пауков. Однозначно, город может спать спокойно с такими защитниками. − Убери его, − повторяет Алек, не сводя глаз с паука. − Пожалуйста. − Это всего лишь паук, − успокаивающем тоном говорит Магнус, но на Алека это не действует. А паучок вероятно бы обиделся, если бы понимал английский. Что значит «всего лишь паук»? Это очень упитанный, мохнатый и невероятно милый паучок в самом расцвете сил. К тому же, этот симпатяга смог повергнуть в ужас самого Алека Лайтвуда. Очевидно, от такого головокружительного успеха восьмиглазый пришел в восторг и решил приземлиться на кровать, в паре сантиметров от Алека. В ответ на такую фамильярность незамедлительно звучит команда: "Убей его!" − и до паука доходит, что на сегодня просмотр нежно-голубого кино подошел к концу, и он немедленно скрывается под кроватью. − Хочешь, чтобы я его сжег? − спрашивает Магнус. − Можно и тапком. − Брось, Алек. Он уже уполз. На чем мы там остановились? − Магнус сногсшибательно выгибает бровь и подмигивает сумеречному охотнику. − Нет, − отвечает Алек. − Он где-то здесь. − Алек, это уже не смешно... − Я не буду тебя целовать, пока эта гадость ползает где-то рядом, − безапелляционным тоном сообщает Алек, подтягивая под себя ноги. Магнус раздумывает всего пару секунд. Напором он точно ничего не добьется, и кто знает, на что способен Лайтвуд, когда считает, что его жизнь в опасности. Выхода нет, нужно найти злосчастное членистоногое и, самое главное, уберечь его от праведного гнева нефилима. И вот, к своему удивлению, Магнус оказывается на полу, в довольно компрометирующей позе (честно говоря, он был не против в ней оказаться сегодня, но совсем под другим предлогом) и пытается отыскать паука. Надеяться на то, что Алек принесет фонарик, нет смысла, нефилим отказывается покидать безопасное пространство кровати, что бы не происходило, а зажечь свет − значит положить конец романтическому свиданию. Без магии не обойтись. Проходит несколько минут, и Магнус начинает свято верить в то, что кроме пыли и кошачьей шерсти под кроватью ничего нет. − Раньетто, − ворчит маг, но слово, воспринятое сумеречным охотником изначально как ругательство, больше походит на зов. − Что ты там бормочешь? − Раньетто, − повторяет маг. − Это значит паучок по−итальянски. − Думаешь, он знает итальянский? − Может, его подослала мафия, − зловещим голосом отвечает маг, поднимая голову. В следующее мгновенье его лицо освещает самая удивительная улыбка в мире, но даже она не способна растопить лед в сердце нефилима. − Я уверен, что на языке сумеречных охотников «паучок» звучит как "А−а−а! Убей его тапком!", − передразнивает Магнус. Алека эта шутка не воодушевляет, и маг с удрученным видом возвращается к своему занятию. − Раньетто, − Алек пробует это слово на вкус. − Лучше бы заклинание придумал... − ожидаемую ворчливую тираду перерывает вопль Магнуса. − А, он меня ужалил! Он отгрызет мне руку, − вопит Магнус. Алек молниеносно приземляется на пол, с неизвестно откуда взявшимся клинком. Да, с оружием нефилимы не расстаются даже на свиданиях. Он оказывается рядом с магом и готов бороться до последней капли крови за пострадавшую конечность. Алек заглядывает под кровать и слышит добродушный смех. − Да чтоб тебя! − Алек с обиженным видом отряхивается и встает на ноги. Магнус хохочет ещё ровно минуту, мысленно восхваляя свое актерское мастерство, а потом поднимается вслед за Алеком. − Неужели ты рискнул жизнью ради меня? − Ты меня до смерти напугал. − Ты поверил? Алек, ты такой... − Глупый? − Удивительный, очаровательный − с нежностью произносит Магнус. – И такой доверчивый… Алек больше не боится, но простить насмешки возлюбленного, предварительно не отплатив той же монетой, Лайтвуд не может. − Нет, Магнус, − Алек с абсолютно равнодушным видом выпутывается из объятий Магнуса и спокойным голосом добавляет: − Я думаю, он всё ещё там. Магнус не сводит с него глаз. Он хорошо понимает какую игру затеял его сумеречный охотник. − На колени, Магнус, − твердым голосом произносит Алек, улыбаясь собственной находчивости и снова устраивается на кровати. «На колени!». О, этот неловкий момент, когда Верховного мага Бруклина, как бы помягче сказать, нагнули. Причем нагнули таким бархатным голосом. Магу ничего не остается, как снова забраться под кровать и продолжить поиски. − Это посланник дьявола, не иначе, − начинает причитать маг. Если он найдет его, то уж точно сделает своим домашним любимцем и назовет Обломчиком. − Алек! В этот раз нефилим сразу спускается с кровати и присоединяется к магу. − Их тут целый выводок. В уголке на серебряной паутине покачивается здоровенная паучиха, а вокруг несколько маленьких подвижных комочков. Глава паучьего семейства, чувствуя себя хозяином, подползает ближе к Магнусу. − Они и вправду... интересные, − после недолгого наблюдения заключает Алек. Для Магнуса слово "интересные" неспособно передать его почти детский восторг от соседей−поселенцев, но и это пожалуй сгодится. − Каким будет ваш приговор, мистер Лайтвуд? – строгим тоном спрашивает Магнус. − Генеральная уборка на выходных, − с улыбкой отвечает Алек. − Я полагаю, никто из них не нарушил законы Конклава, или мне сходить за моим карающим тапком? − В этот раз мы обойдемся официальным предупреждением. Громкое мурлыканье сообщает, что Главнейший Мяо решил почтить хозяина своим визитом в спальню, а зря. Мяо знает этот полный энтузиазма взгляд и спешит спрятаться под столом. Серый клубок шерсти охватывает синее свечение, который тот встречает возмущенным и одновременно жалобным "мяу". − По-моему, у Главнейшего Мяо будет потрясающий костюм на Хэллоуин…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.