Глава 8. Краткий очерк
10 февраля 2015 г., 17:35
Не важно, что я слышу. Не важно, что они говорят. Важно, что я вижу. Пока только темноту. Но я скоро проснусь. Стайлз обязательно вытащит меня из этого ужаса. А пока, приходится терпеть.
- Значит, ты думаешь, что все это сон? – ласково спросила Морган.
- Я знаю.
- И я тоже не настоящая?
- Вы довольно умны для несуществующего персонажа. Хотя, я думала, что до образованных людей доходит быстрее.
Все что я могу сейчас – язвить. Наверно, это моя единственная защита от их напора. Но чувство того, что я веду себя как маленькая, не покидает меня.
-Это интересно, - протянула она.
Кажется, будто она делает какие-то записи. Я определенно слышала, как чиркнула ручка.
- Вам не нужно вести этот анализ. Я не сумасшедшая.
- Прости, таковы правила нашего дома для “не сумасшедших”. Итак, Лидия. Ты осознаешь, что назвала свою мать не настоящей и тем самым очень напугала ее.
- И что с того? Я не должна оправдываться.
- Она была очень расстроена. Мне даже пришлось провести беседу с ней.
Должна ли я чувствовать вину? Думаю, что нет. Но сердце больно екнуло.
- Но она в порядке, да? – выпалила я.
- Она не будет до тех пор, пока ты не поможешь мне справиться с твоей проблемой.
Я наклонилась поближе, думая в очередной раз донести до нее свою мысль. Но резкий запах ударил в нос. Я чуть пошатнулась, а в душе сгустилась пустота. Это был непередаваемый аромат, который исходил только от одного человека.
- Что это? – прошептала я.
- Шалфей.
- Уберите его.
- Ты не чувствуешь запахов в своем сне, не так ли?
- Я сказала: уберите его!
- Теперь ты понимаешь, где реальность.
Это был момент, когда мое терпение иссякло. Я не знала, где находится эта чудо-трава. Я просто опрокинула все содержимое на столе. Это не правда. Возможно, я просто забыла, перестала отличать запахи. Ведь оно мне и не нужно там, да? Но одну вещь я знаю точно. Такой аромат исходил от Стайлза. И я всегда наслаждалась этим, но не сейчас. Мы обе молчим. Я просто от ожидания, а Морган видно хочет что-то сказать мне.
- И ты все еще говоришь, что я не реальна? – спрашивает она.
- Я только что пролила ваш кофе и разбила какие-то личные вещи. Вас совсем не волнует это?
- Нет. Меня волнуешь только ты.
- Отлично. Просто превосходно, - выпалила я. – Тогда вам будет интересно услышать, что я не отойду от своей идеи. И это даже не идея. Это просто непреложная истина, которую стоило принять уже давно, а не слушать ваши идиотские наставления!
- Довольно! – вспылила она.
Я услышала, как она встала и начала перебирать что-то. Морган долго искала что-то и, наконец, вернулась обратно. Я чувствую ее дыхание над собой. Затем холодный скрежет. Что, черт возьми, она делает?
- Реально или нереально. Признай, что ты просто боишься.
Она взяла мою руку и подняла ее к верху. Я не шевелилась и затаила дыхание. Легкое движение и кратковременная боль. Горячая кровь потекла вдоль моей руки и начала капать на кафель.
- Ты чувствуешь? Ты чувствуешь свою же кровь?! Тогда знай, что во сне ты не чувствуешь запахов и не можешь причинить себе боль. А я могу. И я буду объяснять тебе это столько раз, сколько потребуется. Вполне доходчиво, правда?
Я все еще не могу вымолвить и слова. Я отпустила руку, но Морган снова схватила ее.
- Подожди, - сказала она. – Нужно это перевязать.
Когда она закончила, то за мной снова пришел Питер. Должна ли я проснуться? Или мне вовсе не засыпать…
Холод пробежал по моему телу. Я открыла свои глаза и, даже не знаю, ожидала ли вообще увидеть что-либо. Было бы проще не видеть совсем ничего. Я обнаружила себя в кровати, в одном лишь белье. Я медленно повернулась, боясь увидеть там Стайлза. Крик поднимается изнутри, но я чувствую его руку на своих губах.
- Да ладно, Лидия. Будто бы в первый раз, - сказал Джексон немного погодя.
- Что?
- Ничего, - огрызнулся он. – Как ты вообще здесь оказалась?
- Я должна спросить тебя.
Он ухмыльнулся, как делал всегда, когда потешался надо мной. Какого черта я вообще делаю у Джексона? Он встал и выкинул меня с кровати. Я чувствовала на себе его взгляд, пока я пыталась найти вещи.
- Чего пялишься? – спросила я.
- Раньше, тебе это нравилось.
- Что? – вскрикнула я.
- Что? – повторил он.
- Мы ведь не…
- Нет, Лидия, мы не спали. Я вообще не знаю, как ты пробралась в мою комнату.
- Мы не встречались? Потому что Стайлз сказал, что нет, и ты говоришь..
- О, как я мог забыть о любви всей твоей жизни. Нет, мы не встречались.
- Тогда почему ты говоришь такие вещи?
- Какие вещи?
Видимо, я выглядела очень странно, ведь все пыталась разобраться в его словах.
- По-моему, у тебя температура, солнышко, - продолжил Джексон. – Почему бы тебе не пойти домой?
Короткий раздражающий сигнал перебил его. Очевидно, ему пришла смс. Он быстро прочитал ее и вздохнул.
- Кто это? – не удержалась я.
- Малия. Они ищут тебя.
- Она твоя…
- Да, она моя девушка, и ты идешь со мной.
- Отлично, - протянула я.
Этот мир нравится мне все больше и больше.
- Но я все еще не могу найти свои вещи.
Джексон дал мне свою самую длинную рубашку, которая едва прикрывала мои бедра, и он отвез меня к дому Стайлза. Скотт, Эллисон, Малия, Стайлз, в общем, вся компания отправилась на мои поиски. Что я им скажу? И должна ли я вообще что-то им говорить? Если ты сама не понимаешь, что происходит, тогда и не надо заморачивать других.
Малия посмотрела на меня, а потом на Джексона. Я знаю, что у нее созрел один очень интересный вопрос, впрочем, как и у Стайлза.
- Что за чертовщина, Джексон? – спросил он, подойдя ближе. – Разве так друзья поступают?
Друзья. Мне еще многое предстоит узнать.
- Послушай, что бы ты там не подумал, у меня с ней ничего не было. Она сама забралась ко мне в постель.
- Что? – возмутилась я.
- Что? – снова повторил он.
- Ты собираешься всегда отвечать так на мои вопросы?
- Что?
Я хочу ударить его прямо по лицу, но потом я вспомнила о рубашке, и что размахивать руками не пойдет мне на пользу.
- Я не знаю, как я оказалась там.
- Конечно, ты не помнишь, - сказала Эллисон и укоризненно посмотрела на Джексона.
- Ох, простите, я совсем забыл, что она долбанный лунатик!
Все замолчали, и Джексону явно стало неловко. Он повернулся и спросил:
- Ты в порядке?
- Да.
- Рубашку можешь оставить себе.
День не задался с самого начала и теперь ситуация ничуть не изменилась. Все разошлись по домам, и Стайлз тоже отправил меня к матери. Только будто я соглашусь. Он не разговаривал со мной по самым непонятным для меня причинам. И уже битый час мы сидим в гостиной, поглядывая на часы, ожидая прихода Шерифа. Он бы смог хоть как-то разрядить обстановку. Но я не выдержала, потому что он ведет себя как ребенок.
- Я думала, мы все разъяснили по поводу той ситуации с Джексоном.
- Я так не думаю.
- Я ничего не помню из прошлой ночи..
- И вот почему ты не можешь мне ничего гарантировать, - перебил меня он.
- Ты сам говорил, что между нами ничего не было.
- Не было ли?
- Но ты говорил.
- Не важно, что я говорил!
Я ненавижу, когда он повышает голос. Потому что в это время, он становится настолько убедительным, что я не могу ничего возразить.
- Я и так допустил слишком много ошибок.
Он сказал это еле слышно, чуть ли не шепотом. Но этого было достаточно. Он окончательно меня запутал. Может в этом и есть все его ошибки.
- Давай забудем об этом, - тихо проговорила я.
- И о чем ты хочешь поговорить?
- Когда я попала в аварию, навещал ли ты меня в больнице?
Резкая перемена темы. Но сейчас мне очень важен ответ.
- Каждый день.
Я издала легкий смешок, почти про себя. То чувство, когда твой любимый врет тебе, неимоверно ранит.
- Ты мне лжешь.
- Зачем мне это?
Должна ли я объяснять? Хотя бы для себя. Чтобы еще раз услышать это, чтобы еще раз прочувствовать свою слабость.
- Понимаешь, этот город, все люди в нем – полная противоположность моим снам. Ты не сидел в тюрьме, ты не встречался с Малией. Джексон грубит мне. И вчера я видела, как ты порезался. Но сейчас посмотри на свой палец. Ничего и не было. Я могу сказать, что ты все продумал. Но в каждой системе есть лазейки. Джексон вел себя странно со мной. Ты сказал, что мы встречались. Может и намеками, но я все поняла. И самое ужасное, что я слепа, а ты покончил с жизнью из-за меня.
- Ты пугаешь меня, Лидия.
Он встал и хотел подойти ближе, но я отскочила назад.
- Не прикасайся ко мне.
- Но откуда ты знаешь, что это сон. Может, все в точности и до наоборот.
- Потому что во снах нет боли. Ты не приходил в больницу, потому что аварии просто не могло быть. Я могу показать тебе.
Я побежала на кухню и успела схватить нож.
- Стой! – выкрикнул он. – Тебе ведь не нужен я, чтобы поверить. Не делай ничего подобного.
- Это нужно мне.
Я не знаю, как решилась. До конца я не была уверена в правдивости своей теории. Но это ведь делается так, правильно? Методом проб и ошибок. И если я не права, тогда лучше умереть. Эта жизнь слишком сладка, чтобы принять ее такой. Стайлз стоял поодаль и ничего не смог сделать. Я вонзила нож в свой живот. Может я и ошибалась насчет боли, но моя рубаха осталась белоснежной. Я почувствовала пустоту в своих руках, нож исчез. Я победила? Стайлз глотал слезы, все не решаясь подойти ко мне.
- Значит, ты выбираешь жизнь без эмоций и красок? Без меня? Просто помни, когда ты проснешься, подумай о своем решении еще раз. Никогда не поздно вернуться.
Чувства взяли надо мной верх, и я хотела броситься к нему. Но Стайлз исчез, испарился в воздухе, оставив лишь черную, как ночь, тень. Вскоре исчезла и она со всем вокруг. Это момент, когда я открыла глаза. Это момент, когда я осознала всю тяжесть своего положения. Мое подсознание вырисовывало грезы, которые утешали мою никчемную жизнь. Отныне, я не сомкну глаз без успокоительного. Я не смогу нормально разговаривать. Зато я обрету полное спокойствие.
После того, как я осознала, что Стайлз действительно мертв, я впала в депрессию. Как и каждая девушка на моем месте. Я всегда думала, что я сильнее, чем остальные. Прекраснее, совершеннее. Но жизнь умеет преподавать уроки. И порой, нужно просто смириться. И если бы мне выпала возможность попасть в прошлое, я бы изменила лишь свое отношение к другим. Добрые люди живут дольше и счастливее. Но до конца своих дней я вынуждена жить под присмотром и никогда больше не услышать голос своей первой и последней любви.