ID работы: 2735372

По ту сторону

Джен
G
Завершён
71
автор
Nanali Ohara бета
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 7 Отзывы 12 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Век нынешний и век минувший

А. С. Грибоедов

- Доброе утро, Шерлок. Джон сидел за утренней газетой и потягивал кофе, когда в комнату буквально ввалился детектив. Он медленно прошел на кухню, слегка покачиваясь из-за недавнего пробуждения. Спустя минуту он вернулся, посмотрел на Джона и с серьезным видом сказал: - Я видел себя. - Шерлок, это зеркало, - Джон все так же сидел, уставившись в газету, и даже не взглянул на Холмса. - Нет, во сне. Это был я, но… Не совсем я, - он в несколько шагов преодолел комнату и развалился в кресле напротив. - Что ты имеешь в виду? – Джон все же опустил газету и, нахмурившись, посмотрел на друга. - Ты что, опять обдолбался? - Что? Нет! Конечно нет. Как ты мог такое подумать? Так вот, я видел Англию века XIX или XX, - увидев выражение лица Джона, он недовольно добавил – Да, я знаю, как выглядел в то время Лондон. По телевизору фильм недавно показывали. - Вот и ответ на твой вопрос. Ты увидел это в фильме – тебе это приснилось. Ничего удивительного. - Нет, нет, дело не в этом. Там были двое мужчин – похожие на нас, разве что старше – они жили вместе, один раскрывал преступления, другой ему помогал и, заметь, писал рассказы. Вроде биографии. Неужели ты не видишь сходства? - Шерлок, во сне мы видим только то, что уже когда-либо видели. Ты посмотрел фильм, твой мозг сопоставил его с нами. Тебе следовало бы это знать. - Я это знаю, но тут… Я видел их так четко, это были не какие-то расплывчатые образы, а самые реальные люди. Я помню их внешность до мельчайших деталей. - Ты поверишь, если я скажу, что ты пророк и только что видел события, произошедшие два столетия назад? Шерлок недовольно хмыкнул, но ничего не возразил. Он сидел в кресле, обхватив руками колени, и что-то обдумывал. Джон изредка с беспокойством поглядывал на него, но ничего не говорил. Наконец, Шерлок резко встал и произнес: - Пожалуй, ты прав. Сны не имеют значения. Он широким шагом проследовал на кухню, при этом пояс его халата небрежно волочился по полу. На входе он обернулся и спросил: - Ты не будешь против трубки? - Что? О чем ты говоришь? – Джон обернулся и с подозрением посмотрел на Шерлока. Тот все утро вел себя довольно странно. - Да так, я просто подумал, не купить ли мне трубку? А на углу Риджент Стрит и Пикадили я видел неплохой табачный магазин. Не дожидаясь ответа, он удалился заваривать кофе, оставив Джона размышлять над своим странным поведением.

***

- Доброе утро, Ватсон, вы уже позавтракали? – Шерлок Холмс неспешно спустился из своей спальни по небольшой лестнице, ведущей в гостиную. - Да. Холмс, я слышал ночью какой-то грохот. Что произошло? - Ничего серьезного. Эксперимент чуть не вышел из под контроля, но все обошлось лишь парой разбитых пробирок. - Что ж, слава богу. Вчера вам пришло несколько писем, новое дело? – Ватсон заинтересованно смотрел на друга и даже отложил газету. - Увы, нет. Иначе я бы не позволил себе тратить столько времени на сон. Хотя, вот вам задачка. Думаю, будучи медиком вы можете заинтересоваться, - Холмс оперся одной рукой о спинку кресла, другую сунул в карман халата и приготовился к рассказу. – Нынче мне приснился странный сон. Что интересно, я детально его помню, со мной раньше такого не бывало, - он сделал паузу, собираясь с мыслями. - Вы помните, в газетах писали об изобретении автомобиля? Так вот, я думаю, не ошибусь, если скажу, что видел во сне именно их. Множество, да таких странных форм, вовсе не похожих на те, что видели мы. Я делаю вывод о том, что это были автомобили по принципу их работы. Но это еще не все. Я видел здания, огромные по размерам, все из стекла, - он провел рукой, как бы подчеркивая свои слова. – Но это определенно был Лондон, его улицы я везде узнаю. - Подождите, подождите, Холмс, - Ватсон перебил его, при этом было видно, что он заинтересовался рассказом детектива. – Вы сказали, что видели эти здания, но таких в Лондоне, насколько я знаю, нет. - В этом-то и дело, мой дорогой друг! Я узнал улицы, их расположение, Трафальгарскую площадь, в конце концов. Но все это было совершенно видоизменено. - Удивительное дело, - прокомментировал Ватсон. - Еще там были два молодых человека. Они, как и мы с вами, жили под одной крышей, причем один из них определенно был детективом, а другой его сопровождал. Я видел их на месте преступления, - с этими словами Холмс придвинул кресло поближе и сел напротив друга. - Знаете, Холмс, я никогда не мог заподозрить в вас подобного. Очевидно, ваш мозг способен не только на аналитическое мышление, - Ватсон усмехнулся. – Вы никогда не думали о том что бы писать книги? - Бросьте это, Ватсон. Никогда не буду заниматься подобной ерундой, - сказал он, набивая трубку. – Книги – это по вашей части.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.