ID работы: 2736646

С чего все начиналось

Джен
PG-13
Завершён
2
Размер:
12 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Действующие лица: Жермен Кассель – капитан команды Парацельс – главный крафтер Франц – зам Ян ван Рутберг – райтер Георик Забериск – крафтер Фрэнсис Дэшвуд – бартерщик Граф Сэндвич – координатор бартера Элифас Леви – главбета Михаэль Рамфет – бета Ян Деспани – помпономахатель Геннай Хирага – артер Принцесса Сильвия – гетный райтер Марюн Рюброн – фемслэшный райтер Мефистофель – консультант по матчасти, райтер поневоле Действие первое Явление первое Мастерская Жермена. Жермен сидит за столом и что-то увлеченно читает. Временами останавливается, трет очки, комментирует вполголоса прочитанное. Входит Михаэль, зовет Жермена, тот не отзывается. Удивленный, Михаэль подходит к нему и заглядывает через плечо. Михаэль: Что читаешь? Жермен (наконец оборачиваясь, торопливо): Ничего. Михаэль (заинтересованно): Правда, покажи. Жермен (недовольно): Уйди. (Прикрывает написанное рукой). Любопытство Михаэля разгорается сильнее, он пытается разглядеть не полностью закрытый текст. Терпение Жермена кончается, он приподнимается и бросает в Михаэля подвернувшимся под руку справочником Розенталя. Михаэль успевает поймать книгу, смотрит на Жермена, совершенно сбитый с толку. Жермен: Уйди, сказал. Михаэль поражен странным поведением друга, но решает не злить его еще больше. Тихо уходит, прихватив с собой справочник. Жермен ворчит, но возвращается к чтению. Занавес. Явление второе Кабинет Элифаса. Входит Михаэль. Элифас (обеспокоенно): Что случилось? Михаэль (обескураженно): Жермен чем-то недоволен. Книгами кидается. Элифас: Кидается?! Михаэль: Ну да. Михаэль протягивает Элифасу справочник. Элифас (улыбаясь): А ведь у меня был подобный экземпляр. Михаэль (еще сильнее удивляясь): Правда?! Элифас: Был. Полезная книга. Жермена беспокоит качество камазенской литературы? Михаэль: Это странно. Элифас: Почему же? Не все же ему читать научные труды. Михаэль: Он не дал мне посмотреть, что там написано. Элифас: (задумчиво): Может, он бетит? Михаэль: Что? Элифас: А.. (широко улыбается) Я объясню. Михаэль, заинтересованный, идет за ним. Занавес. Явление третье Комната Жермена. Георик сидит за столом и читает. Жермен (входя): Георик! Георик оборачивается. Жермен: Это читать нельзя! Георик (спокойно): Я уже прочел. Жермен (останавливается, краснеет): И… как? Георик: А занятно написано. Жермен (осторожно): Правда? Георик: Твое? Жермен: Нет… Я недавно наткнулся. Георик: Хм… А можно было бы написать что-то подобное… Про Бруно. Как там… (вчитывается) Дарк? Жермен (не веря своему счастью): Ты серьезно?! Георик: Вполне. Жермен (тут же прикидывает в уме сюжет): Жаль, у меня плохо получается… Георик: Я могу попробовать найти того, кто сможет. Жермен (обрадованно): Найди-найди! Георик уходит. Занавес. Сцена четвертая Георик сидит у себя, разбирается в исписанных листах. Входит Дэшвуд. Дэшвуд: Занят, мастер Георик? Георик (поднимая голову) Нет. (Оборачивается, словно вспомнив о чем-то). Ты умеешь писать рассказы? Дэшвуд (удивленно): Рассказы? Ну… Пару фельетонов набросать могу, но не больше. Георик: Это не совсем то… А знаешь тех, кто умеет? Дэшвуд (оживившись): А срочно надо? Георик: Чем скорее, тем лучше. (Протягивает листы Дэшвуду). Георик: Вот, здесь подробно написано. Дэшвуд: Дарк… Ангст… ПВП… Это что? Георик (пропустив мимо ушей последнее): Это жанры. Дэшвуд (по уши в чтении): Интересно… Георик: У меня есть идеи. Дэшвуд: У меня теперь тоже. Георик: Осталось найти того, кто напишет. Я, к сожалению, по научным трудам. Дэшвуд (многообещающе): Я найду. Подмигивает Георику. Занавес. Явление пятое Лавка Рутберга. Дэшвуд заходит без стука, с довольным видом опускает на стол кипу листов. Рутберг (хмуро): Что это? Дэшвуд (улыбаясь): Это планы на рассказы. Рутберг: Какие рассказы? Дэшвуд: Всякие. Ты почитай, тебе понравится. Рутберг: Не уверен. Дэшвуд: Почитай, почитай. (Придвигает к нему листы и следит за реакцией). Рутберг долго читает, потом смотрит на Дэшвуда. Рутберг: Ты хочешь, чтобы я это написал? Дэшвуд: А что такого? Рутберг (мрачно): Нет, не буду. Дэшвуд (расстроенно): Ну почему? Рутберг: Не хочу. Дэшвуд: Ты же хорошо пишешь! У тебя уже книга есть. Рутберг: И что? Дэшвуд: Ну пожалуйста! Рутберг пристально смотрит на него. Дэшвуд не уходит. Рутберг: Не буду. Дэшвуд: Ну ты внимательно изучи. Идеи хорошие. Рутберг: Идеи так себе. Дэшвуд (не сдаваясь): А ты свои предложи. Рутберг молчит. Проходит полчаса. Рутберг: Ты мешаешь моей работе. Дэшвуд: Ну так что? Рутберг: Мне некогда. Дэшвуд всем видом показывает, что никуда не уйдет. Рутберг: Сам пиши. Дэшвуд: Я не умею! Рутберг: Научишься. Пытается подтолкнуть Дэшвуда к двери, листы соскальзывают со стола. Оба поднимают их, сталкиваются, Рутберг недовольно отпихивает Дэшвуда, поднимая стопку, цепляется взглядом за описание жанров, читает. Дэшвуд замечает, но ничего не говорит, чтобы не спугнуть потенциального автора. Рутберг: Хм… Дэшвуд: Интересно? Рутберг молчит, дочитывая. Дэшвуд: Напишешь? Рутберг (с паузой): Я подумаю. Занавес. Явление шестое Рутберг у себя в лавке, один. Внимательно изучает список жанров и рейтингов. Иногда делает пометки на полях, что-то зачеркивает, пишет свое. Рутберг (задумчиво): Пожалуй, я напишу. Странно улыбается. Про всех. Занавес. Явление седьмое Лавка Генная. Рутберг стучится в дверь. Геннай: Открыто. Рутберг входит. Геннай (обрадованно): Давно тебя не видел! Ты за ингредиентами? Рутберг: Нет, но у меня есть одно предложение. Геннай: Какое? Рутберг: Ты говорил, что рисуешь. Геннай: Да, а что? Рутберг протягивает ему свиток Рутберг: Поможешь проиллюстрировать? Геннай разворачивает свиток, читает список саммари. Геннай: А неплохие сюжеты. Тебе в подробностях? (Улыбается). Улыбка Рутберга становится почти мечтательной. Рутберг: Да. Геннай: Тогда я с радостью! Геннай и Рутберг переглядываются. Занавес. Явление восьмое Кабинет графа. Граф и Рутберг сидят за столом. Граф внимательно изучает листы с перечнем рейтингов, делает пометки. Граф: Значит, нужны мои советы? Рутберг кивает. Граф: Некоторые жанры весьма… любопытны. (Углубляется в чтение). Даже очень. Рутберг (придвигает к нему остальные листы): Здесь еще есть. Граф смотрит на подробное описание кинков. Граф: Здесь есть неточности. Рутберг (готовится записывать): Расскажете поподробнее? Граф (воодушевляясь): Конечно. Граф открывает список. Граф (готовится диктовать): Доминирование… Рутберг записывает слова графа, про себя отмечая, в какой сюжет что применить. Граф, вдохновившись, диктует свои пояснения. Время идет, количество исписанных листов растет. Граф: А еще можно использовать... Рутберг записывает, иногда останавливается и просит повторить. Часы бьют полночь. Граф устало откидывается в кресло. Рутберг: Мне пора. Улыбается. Спасибо за идеи. Граф (довольно): всегда пожалуйста. Рутберг уходит с огромной пачкой листов. Граф (один): А не написать ли мне что-нибудь? Занавес. Явление девятое Таверна Деспани. Входит Геннай. Геннай: Смотри, что у меня есть! Протягивает Деспани рассказ Рутберга. Деспани с интересом вчитывается. Деспани (прочитав половину): О, какая хорошая вещь! Геннай (с гордостью): Я ее иллюстрировать буду! Деспани (заинтригованно): Покажешь? Геннай: Естественно. Деспани: Здорово! Приноси потом, я всем покажу. И расскажу. Занавес. Явление десятое Кабинет Графа. Граф пишет, выбирая из списка понравившиеся кинки. Входит Элифас. Подходит к столу, замечает написанное. Элифас: О, кинки! Граф (отрывая взгляд от бумаги): Ты знаешь, что это?! Элифас: Конечно! Граф (с интересом): Пишешь? Элифас: Бечу. Граф: И много рейтинговых рассказов отбетил? Элифас: Ну, все, что издавались. Граф (что-то вспомнив): Так это ты был редактором эротических сборников Клуба?! Элифас (гордо): Я! Граф (задумчиво): А неплохо… Элифас: Хочешь, твои отбечу? Граф (щурится): Согласен. Занавес. Явление одиннадцатое Кабинет Жермена. Франц, случайно нашедший стопку рассказов, стоит и читает их. Слышны шаги. Франц торопливо складывает листы, кладет их на место, собирается уходить. Сталкивается с Жерменом. Жермен: Ты читал? Франц (не оборачиваясь): Нет! Жермен: Понравилось? Франц: Да. Занавес. Явление двенадцатое Бар Деспани. Оживленная толпа народа перед стойкой. Деспани рассказывает всем что-то, раздает небольшие листовки. К стойке подходят инкогнито Сильвия и Марюн. Сильвия (шепотом): А что это такое? Деспани (протягивает ей листок): Забавная штука, вот, посмотри. Сильвия смотрит на арт Генная, переворачивает, видит адрес Жермена. Поворачивается, что-то шепчет Марюн, Марюн смеется. Сильвия с Марюн рассматривают арты и уходят. Явление тринадцатое Жермен сидит у себя в кабинете. Входят Георик с Дэшвудом. Дэшвуд: У нас хорошая новость. Жермен (оборачиваясь): Какая? Георик: Твоя идея многим понравилась. Жермен (не веря): Правда?! Георик: Да. Протягивает Жермену листовку с артом Генная. Жермен: Поверить не могу! Это же иллюстрация по моему сюжету! Дэшвуд: В таверне их целая стопка. Деспани раздает всем желающим. Жермен (осторожно): И много желающих? Дэшвуд: Полгорода! Георик (усмехаясь): Все с ума сходят о твоей идеи. Жермен (задумавшись): А вдруг интерес угаснет? Георик (поразмыслив): У меня есть мысль. Жермен: Какая? Георик: Надо создать соревнования. Командные. (Усмехнувшись). Что-то увлекательней турнира. Жермен, задумываясь о том, что пока Камазен охвачен новыми идеями, нужно этим пользоваться. Жермен: А ведь это мысль… (Про себя) Нужно сказать Бруно, чтобы передал королю. Чтобы точно весь город участвовал! Жермен: Кстати, мы тоже создадим команду. Дэшвуд: Я только за! Георик: Я скажу Михаэлю. Дэшвуд: Я оповещу графа. Жермен: С утра позовите всех, у нас будет срочное собрание. Явление четырнадцатое Кабинет графа. За столом сидят граф и Рутберг. Граф: Идея прекрасная, но я останусь консультантом и читателем. Рутберг: Есть еще бартер. Граф: Что такое бартер? Рутберг: Обмен отзывами. Граф: А уже много команд? Рутберг: Уже двадцать. У нас нет координатора. Граф (задумывается): Можно список? Рутберг протягивает ему листок. Граф читает названия канонов. Граф (отдавая список Рутбергу): Ну… Я вам устрою правильный бартер. Явление пятнадцатое Мастерская Жермена. Входят Парацельс и все. Парацельс: Что здесь творится? Весь Камазен на ушах стоит! Это.. помешательство какое-то! Георик (спокойно): Вроде того. Жермен (удивленно): Все узнали?! За сутки? Деспани (гордо): Ага. Жермен (довольно): Прекрасно. (Парацельсу) Вы с нами? Парацельс задумывается. Парацельс: Ну можно… Должен же кто-то за вами присматривать. Посередине комнаты появляется Мефистофель. Все удивленно смотрят на него. Мефистофель: Присматривать за ними я буду. (Обводит всех пристальным взглядом). Так кто у нас будет писать монстромакси? Георик (удивленно): Ты в курсе? Мефистофель: Давно. Жермен (Мефистофелю): А ты напишешь? Мефистофель (поперхнувшись): Что?... Рутберг: Конечно, напишет. Мефистофель бросает на него уничтожающий взгляд. Рутберг невозмутимо поднимает магический посох. Жермен (примиряюще): Не ссорьтесь! Планы позже обсудим. Мефистофель ворчит. Жермен (улыбается): Ну что, раз несогласных нет и полгорода начало готовиться… За работу! Нас ожидает незабываемое лето! Кто-то смеется, кто-то вздыхает, кто-то начинает делиться планами. Жермен записывает, что-то показывает. Начинается бурное обсуждение. Занавес.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.