Берегите свои нервы! Сиквел

G
Завершён
313
3
автор
Фэндом:
Размер:
61 страница, 23 357 слов, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
313 Нравится 109 Отзывы 74 В сборник

Глава 25 Я так сказал

Настройки
       Хэйтем нетерпеливо всматривался в просторы моря, пытаясь найти взглядом «Галку». Не то что бы Кенуэй не доверял собственному отцу, но всё же мужчине было спокойнее будучи уверенным в безопасности детишек. Стремительно смеркалось, тамплиер начинал нервничать. С Эдварда станется утащить ассасинов куда подальше.        Но вот пиратское судно соизволило показаться из-за одной из многочисленных скал, что стало сигналом к спуску к причалу. Робер проводил взглядом хмурого англичанина и вернулся к расчётам, мужчина прикидывал, как стройматериалы будут доставляться на остров. Шэй последовал за магистром. Бедняга всё никак не мог понять, как так вышло, что мастера-ассасины оказались нынче детьми гранд-мастеров вражеского лагеря. Нет, ему конечно объясняли в общих чертах, но вот когда Кормак попытался выведать подробности сего явления, ему припечатали, дескать парад планет потерпел фиаско, предтечи наслушались, а закон подлости превзошёл все ожидания.        Гранд-мастер замер на причале, спокойно ожидая, когда корабль пришвартуется, и вот четвёрка ассасинов оказалась на деревянном настиле и сугубо плотной кучкой стала приближаться к человеку, что уже долгие годы носит гордое звание «отец». Чем ближе были дети, тем сложнее было тамплиеру сдерживать удивление. Шэй замер рядом с мастером и созерцал подростков. Вот плотносбившиеся пернатые приблизились к Хэйтему, возвели на него круглые, полные шока глазищи.        – А киты страшные, – просипел Эцио, после чего ошалевшие пернатые продолжили своё движение. Кенуэй готов был заподозрить их в поисках «нервосберегающих» напитков, но судя по тому как уверенно пернатые поднимались к дому, им было не до высокоградусных лекарств. Конечно, Хэйтем понимал, что ассасинов такие лекарства не привлекают, но судя по тому как сильно округлены их глаза, заесть стресс им необходимо.        – По-моему, киту было страшней, – произнёс подошедший пират. – Зверюга от их вопля померла от разрыва сердца!        Тамплиер недоверчиво посмотрел на блондина, что наводил шухер на своей голове.        – И не смотрите так на меня, – Эдвард недовольно посмотрел на тамплиеров. – У кита действительно случился разрыв сердца.        – Ты этого детям не говорил? – Хэйтем перевёл взгляд на разгружающих корабль матросов.        – Я известный пират, ассасин и капитан! И уж тем более я хороший дедушка! Но малышня что-то заподозрила…        – Очаровательно…        – Сэр, – Шэй не выдержал и вмешался в разговор. – Эта четвёрка мастера-ассасины, им не привыкать отбирать чужие жизни.        – То есть, ты хочешь сказать, что разрыв сердца у горбатого кита от их слаженного вопля это нормально и естественно? – резко повернувшись к Кормаку, Эдвард вперил в него потемневшие голубые глаза. Шэй едва подавил желание отшатнуться, а то и вовсе отойти подальше от раздражённого хищника, что давил всей своей махиной, глядя на появившегося в поле зрения наглеца.        – Отец, оставь его. Нам лучше сейчас придумать, как расшевелить детей и…        – Да ладно тебе, – мужчины стали медленно двигаться в сторону дома на холме. – Думаю, детишкам надо сменить обстановку. Они же давно не были в поместье… Как там его… Дэвенпорт?        – Они оттуда отправлялись. У «Аквилы» там место швартовки.        – И что? Мне они сказали, что давненько там не были.        – Издеваешься? – Хэйтем едва змеёй не зашипел. – Да эти пернатые приключенцы мне так нервы потрепали, постоянно пропадая, что я готов их в стеклянный дом посадить с датчиками движения, камерами и отслеживающими браслетами на запястьях.        – Нельзя так над детьми трястись! У них же самое время для приключений, самый шальной период взросления!        Кэнуэй-младший посмотрел на пирата с невероятным скепсисом.        – Они и так находят приключения. Я не собираюсь рисковать их здоровьем и жизнями.        – Запрёшь? Да они опять сбегут! И вообще…        – Технологии предтечей срабатывают на них, а Дезмонда эти проклятые артефакты вообще преследуют.        – Ну, – Эдвард заметил у входа в дом Леонардо. – Они же вроде свой орден восстанавливают. Бумажная волокита и всё такое. Только объединять оба ордена надо очень аккуратно, а то тамплиеры редко способны на компромисс.        – Отец.        – Я прав, и вообще, - пират улыбнулся, резко меняя походку на чопорную, типичную для аристократов. – Я так сказал!        Хэйтем споткнулся, провожая взглядом захохотавшего ассасина, что рванул к появившимся из дома пернатым.
313 Нравится 109 Отзывы 74 В сборник