Метод

PG-13
Завершён
431
автор
Фэндом:
Размер:
4 страницы, 1 510 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
431 Нравится 11 Отзывы 68 В сборник

Часть 1

Настройки
Он узнал Трафальгара сразу. Его рост позволял ему выделяться среди разношерстной толпы, так же, как выделяется ворон, затесавшийся в стае городских голубей. Луффи прилип к нему наглым воробьем, обнял, спустив самому себе с рук подобное панибратство. Трафальгар напрягся на доли секунды, оказавшись в чьих-то объятьях, но, видно, признав Монки Ди, расслабился в плечах. Даже улыбнулся, ткнув пальцем в красный помпон на шапке у Луффи и похвалил головной убор. Соломенная шляпа, выделявшая Луффи среди людей, была бы его взгляду привычнее, и по Ло было видно, что он хотел сказать об этом, но он не сказал. - А как ты? А что ты? А я к братикам приехал! – возбужденно трещал Монки Ди, размахивая руками. Прохожие странно косились в их сторону. - Учусь на врача, подрабатываю медбратом на скорой, – прошедшие годы заострили черты лица Ло, сделав его взрослее и отчего-то исключительно привлекательнее. – А ты здорово вырос Мугивара-я. - До тебя далеко, - Луффи смущенно спрятал ладони в карманах бело-красной полосатой куртки. – Хочешь мороженного? Я угощу. Оказавшись с холода в тепле, Луффи зашморгал носом. Его все еще пробивало на чих, когда он заказал две порции похожих на разобранного снеговика снежно-белых шаров мороженного и уселся напротив Ло. На самом деле, они не так уж и сильно общались в школе. Траффи осваивал последний класс, а Луффи еще бедокурил в компании малышни, но обстоятельства как-то свели. Свели и развели мостами Петербурга, о которых Монки читал в книжках и видел в фильмах, и, встретив Трафальгара в просторах густонаселенного, напичканного, как соты пчелами, миллионами людей города, Луффи подумал, что нужное время снова пришло. Не то, чтобы у них была масса общих тем, да и воспоминания прошлого были погребенными под почти семью годами разлуки, занимавшими в их жизни куда больше времени, чем то, что было отведено их общению когда-то. Просто Луффи был счастлив увидеть Трафальгара: встретить его и узнать, и сидеть с ним за одним столом, так близко, чтобы соприкасались колени, а Трафальгар… Трафальгар просто был. Было странно, что он помнил его имя, выпустившись из школы и покинув родной город так давно. Луффи был рад запомниться и вспомниться, и окрыленный этим, щебетал, рассказывая о братиках, освоившихся в Токио, и школьных учителях, о зиме, окончание которой сулило быть теплым, и о своем предстоящем поступлении в Токийский университет, а Траффи слушал его внимательно, как старый, закадычный, потерявшийся во времени друг. Впрочем, отчасти так оно и было, но, тем не менее, это смущало, и Луффи никак не мог приблизиться к тому, что так и осталось невысказанным годы назад. Ло исчез тогда с радаров, не оставив номера телефона и адреса, на который можно было бы послать открытку или письмо. Он, наверное, не хотел поддерживать связь с кем-либо, и Луффи заставлял себя радоваться, что умолчал о вещах, которые в тот момент показались бы Ло ребячеством. Но сейчас Трафальгар был дружелюбен, и вроде бы, даже рад встрече с ним, и растянувшееся во времени и пространстве, набравшее за годы «необщения» вес и силу, чувство просилось наружу, но для него не находилось подходящих слов. Было странно понимать, что это осталось. Нечто настолько мимолетное не стало меньше или слабей. Трафальгар изменился, вытянулся в лице и стал шире в плечах, но чувство, пущенное Луффи когда-то на самотек, брошенное бумерангом в небо, вернулось, безошибочно узнавая своего адресата. И осознав этот факт, Монки Ди запнулся, замолк, собираясь с разбежавшимися вдруг мыслями и неосмысленно пялясь на губы Ло, перепачканные молочно-белым. Неверно трактовав его пристальный взгляд, Траффи провел по ним языком, и Луффи стыдливо отвел глаза, чувствуя, как наливаются красным щеки, становятся, как гребанный помпон на его шапке. Трафальгар заметил это и нахмурился, всматриваясь в чужое лицо, и Луффи стал почти пунцовым. - Ты не заболел? – с беспокойством, засаднившим у Монки Ди где-то под горлом, поинтересовался Ло, но Луффи только мотнул головой. - То, что горячит мою кровь, - тихо сообщил он, - не простуда. Трафальгар растерянно моргнул. - Дело не в крови, - произнес он. - Дело не в простуде, - парировал Луффи и, в противовес своим словам, шморгнул носом. - Может тебе лучше выпить горячего? - Неа. Это метод парадоксальной интенции.* - Что? - Метод парадоксальной интенции. Такой способ лечения: когда болит горло, ты снимаешь шарф, когда насморк, - покупаешь мороженное. Трафальгар сморщил нос. - По-моему ты что-то путаешь Мугивара-я, - его губы лизнула слабая, но искренняя улыбка. Их колени по-прежнему соприкасались под столом, едва-едва, и сам Ло вряд ли придавал этому большое значение, но для Луффи это было чем-то невообразимым. Там под столом, между четырьмя деревянными ножками, интимно скрытое свисающими краями накрахмаленной бежевой кружевной скатерти свершалось взаимодействие, маленькое взаимопритяжение, совсем не ощутимое для Трафальгара, но бывшее для Луффи сильнее земной гравитации, заставляющее его щеки сродниться цветом с красным шарфом, в котором Монки прятал свой подбородок. - Я рад, что у тебя теперь все хорошо, - Луффи нервно обнял пальцами хрустальную пиалу, в которой плавились от тепла его рук и тепла помещения белые шарики. – Ты улыбнулся уже дважды за этот вечер. Я считал. Прежде, чтобы добиться потепления его взгляда Луффи требовалось крутиться возле и смешить его месяцами. Он не сказал этого, посчитав, что Ло, наверное, не греют воспоминания о школьных летах, но Трафальгар отнесся к этому упоминанию легко. - Ты же всегда умел довести до истеричного хохота. Даже когда был еще совсем крохой. Луффи обиженно свел к переносице брови. - Я не настолько был мал. Сейчас мне столько же, сколько было тебе, когда мы познакомились. Ло это позабавило. - Мы говорили о методе, - напомнил он. – Это что-то вроде клин клином? Он явно находил способ ненаучным и немедицинским. Ему, врачу, конечно, было видней. Но у Луффи в кармане тоже прятались кое-какие знания, пусть и смахивающие больше на суеверия, но Монки Ди знал о них и пользовался не первый год. - Есть такие болезни, - авторитетно заявил он, - которые, если не так, то никак не лечатся. Не впечатленный таким заявлением, Ло с улыбкой качнул головой. - Я не знаю таких. - А я знаю. Следуя своему обещанию, Луффи расплатился, и они вместе покинули кафе. Все темы оказались исчерпаны, как исчерпывает себя вода, покрывавшаяся ледяной корочкой. У них было мало общих знакомых, а из имеющихся – не обо всех хотелось и вспоминать. Школа, единый город и соседняя улица сейчас были для Трафальгара категорическим прошлым, для Монки Ди - еще настоящим, хоть он и должен был вот-вот оторваться от него, как отрывается от клена набравший желтизны и созревший для свободного падения листок. За обществом Ло, идущим с Луффи плечом к плечу, дорога до метро сократилась до полуметра. Они спустились в подземку в молчании, раздробленном звуками их шагов. Трафальгар завис у табло с маршрутами, выбрал нужную Луффи ветку, и уже стоя на самой станции Монки решился и протянул руку. - Телефон, - произнес он требовательно, и, как ему казалось, совсем по-взрослому. – Чтобы ты не терялся. Чтобы не убегал и не срывал контакт. Чтобы его имя в списке контактов вызывало улыбку у Луффи на лице. Чтобы, может быть, никогда и не высветившись входящим-исходящим звонком, просто было. Трафальгар протянул аппарат без промедления или сомнений. Луффи нервно тыкал в сенсорный экран, задубевшими от холода пальцами, не с первого раза разобравшись, что к чему. Его пальцы прошиб ток, когда горячая, нагретая в кармане пальто Трафальгара рука накрыла его руку. - Тебе все же следует измерить температуру дома, - посоветовал он, когда более послушный своему хозяину сотовый отправил на вбитый Луффи номер короткий звонок. – У тебя лицо совсем красное. Возможно, ты все-таки заболел. Луффи закусил губу. Траффи был, конечно, врачом, но он, похоже, ничего не смыслил в болезнях другого рода. - Это уже… - скомкано выдохнул Луффи, отводя взгляд, - давно… - Как давно? – по привычке, совсем по врачебному, переспросил Ло. - Неделю? Месяц? - Годы, - обронил Луффи, едва шевельнув губами, и вскинул на Трафальгара глаза, - но я знаю метод. Ло промолчал и удивленно изогнул брови. Его рука на запястье Луффи едва заметно дрогнула, но осталась на прежнем месте, даже когда Монки Ди, ухватившись свободной ладонью за плечо Траффи и поднявшись на цыпочки, дотянулся до его лица. Дыхание серебристым паром побелило полумрак станции. Неподвижность Трафальгара, его горячая ладонь, и веки, скрывшие под собой зрачки его глаз, Луффи воспринял, как разрешение. Он коснулся его губ робко. Неуверенным, сухим поцелуем запечатал чувство, жившее и растущее в нем с малых лет, с того момента, когда врач Трафальгар Ло, в тот момент еще семпай-старшекласник, в рукопожатии сжал его, Луффи, еще по-детски мягкую ладонь. Монки Ди часто воображал себе, как это произойдет впервые. Он волновался, не умея и не зная, куда нужно будет девать слюну и язык. Он думал о полетах и салютах, о звездах и новых галактиках, которые познает, поцеловав Трафальгара Ло. Он мечтал и воображал, но коснулся заветных губ мимолетно, на доли секунды, смущенно и слабо, будто случайно, будто промахнувшись мимо его щеки. Их чуть не сбили с ног противоположные потоки воздуха: один поезд прибыл, другой ушел. Сердце у Луффи заколотилось быстро, как у ребенка и, кажется, действительно поднялся жар. - По-моему, от твоего метода только хуже, - шепнул Трафальгар прежде, чем Луффи отступил от него на шаг, и расцепил их нашедшие друг друга ладони. Они обязательно встретятся, подумал Луффи уже в вагоне, когда состав набирал свою закладывающую уши скорость. Когда слетит посеревший от выхлопных газов февральский снег, сгинет мартовская оттепель и грязь, а апрельские вишни уже отцветут, школа закончиться и Монки Ди приедет сюда вновь. Ожидание этого сплюсуется к семи годам, и встреча станет прочнее и ярче. «В этом и весь смысл» - написал он смс Трафальгару, и уже спрятал телефон в карман, когда завибрировало входящее сообщение. «Я воспользуюсь этим методом при следующей встрече» - был дан ответ.
Примечания:
431 Нравится 11 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (11)