ID работы: 2747076

Лучшие друзья

Гет
Перевод
R
В процессе
513
переводчик
Отиум бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 449 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
513 Нравится 256 Отзывы 312 В сборник Скачать

Глава 25. Зеленые человечки и отважные рыцари

Настройки текста
В гостиной Джеймса ждало разочарование. Дуры-девчонки, которые продолжали бойкотировать гриффиндорцев, и Мародеров в особенности, уже успели утащить Лили Эванс в женский дортуар. Он слышал, что она стала зеленой и пятнистой от оспин. Надо бы самому посмотреть, может, слухи врут… Ну а если все и впрямь ужасно, планы по завоеванию Лили Эванс придется отложить до весны. Глядишь, к тому времени она опять похорошеет. А пока следует по-дружески с ней общаться; тогда Эванс не обзовет его придурком и не уйдет, задрав нос, едва он позовет ее на свидание. Ладно, Джеймс все равно ее так рано не ждал. Ему еще предстояло написать несколько футов домашнего задания на завтра. С утра первым уроком стояли зелья, и он знал, что Эванс там будет. В начале учебного года Слагги чуток занесло: он ругался на Снейпа и Эванс — мол, они принесли в школу драконью оспу, потому что хотели всех угробить. Хотя в его-то возрасте чего переживать, так и так недолго осталось. А они в поезде вовсе не выглядели больными; пожалуй, на их месте Джеймс тоже приехал бы в Хогвартс. Так что Эванс не виновата. У бедняги Лунатика в расписании на завтра стояли древние руны, поэтому ему пришлось зарыться в книжки вместе с Джеймсом и Сириусом. Правда, Бродяга только разложил учебники, а писать задание не торопился. Хвост воспевал похождения Мародеров юному поколению гриффиндорцев, и Сириус с удовольствием к нему присоединился. — Встану-ка я завтра пораньше — вдруг понадобится помочь Эванс спуститься к завтраку, — вслух сказал Джеймс. Ремус улыбнулся и ответил: — Я слышал, она может ходить сама. Но идея неплохая… если только у нее не окажется эскорта из амазонок. — Зачем это тебе, Сохатый? Вы же и так увидитесь на зельях. Слагги все за тебя сделал: будешь сидеть рядышком, помогать ей и любоваться, сколько захочешь. — Нам ведь не нужно всем рано вставать? — спросил Питер. У него завтра первого урока не было. — Если Эванс окажется в дамской компании, то как Сохатый с ними справится — совсем один? — ухмыльнулся Сириус. — А вот вместе мы сила. Джеймс передернулся. — Хорошо, что ее подружки на зелья не ходят. Можно будет спокойно поговорить с Эванс. — Вот бы кто-нибудь наложил тот сглаз — и чтобы нас рядом не было, — помечтал Ремус. Он устал от тщетных поисков извращенца, нападавшего на девчонок, и постепенно начинал склоняться к мысли, что негодяй все-таки закончил школу. Нужно узнать, где живут недавние выпускники — возможно, любитель женских грудей уже успел там наследить. Ремус был сыт по горло этой вопиющей несправедливостью: мало того, что Мародеров обвинили в том, чего они не совершали, так еще и девушки с Гриффиндора обращались с ними, как с грязью. Он в любом случае не стал бы обижать Эванс, но теперь Мародерам обязательно надо было добиться ее расположения, ведь если они покажут себя отзывчивыми и чуткими, у нее хватит решимости пойти наперекор подружкам и отнестись к ним по-человечески. * * * Лили ушам своим не верила. Что за детский сад на Гриффиндоре? Девушки действительно устроили парням бойкот, и почти все в этом участвуют? Хотя отдельные смелые личности плевали на военные действия на факультете и общались с кем хотели. Элен и Мэри продолжали встречаться с Малкольмом и Эваном, но были не слишком довольны их поведением. Слизеринцы заводили разговоры с девушками с Равенкло и Хафлпаффа и даже приглашали их за свой стол в библиотеке — видите ли, вместе проще делать домашние задания. А вот если вместе с Элен и Мэри придет Лили, да еще и Северуса с собой прихватит, тогда для всяких посторонних девиц места уже не останется. Гриффиндорки не сомневались, что Малкольм и Эван не будут против его присутствия — пока Снейп лежал в больнице, они все переживали, что некому помочь им с уроками. Элен и Мэри не всегда могли им подсказать, потому что ну кто в здравом рассудке возьмется изучать нумерологию? А на зелья их не взяли — для этого надо было получить на СОВ «Выше ожидаемого». Лили была рада помочь, тем более что их план оказался не таким безумным, как некоторые другие авантюры, но ей не давал покоя их настрой. Подруги встречались с Эваном и Малкольмом не затем, чтобы просто приятно провести время — для них это было началом серьезных отношений, и они даже готовы были не ходить на свидания ни с кем, кроме своих кавалеров. Элен и Мэри воспринимали слизеринцев как дорогой товар, который, если представится возможность, можно обменять на еще более ценное приобретение под названием «муж». Парни они, конечно, приятные — но выходить за них замуж? Им же всего шестнадцать! Как ни мала магическая Британия, она всяко больше Хогвартса, и за стенами школы подруги еще успеют встретить множество интересных мужчин. В ближайшие выходные ожидался матч по квиддичу, а в следующие — поход в Хогсмид. Девушки рассчитывали, что Малкольм и Эван пригласят их туда. И не просто договорятся встретиться в самой деревне, как это делали младшекурсники, а проводят из Хогвартса и обратно. Но как бы то ни было, слизеринскую команду по квиддичу Элен щадить не собиралась. И ничуть не переживала на этот счет, потому что единственным шестикурсником, играющим за Слизерин, был Мальсибер, а Элен давно мечтала выдрать биту у него из рук и отходить так, чтобы на метлу сесть не смог. Ну или по крайней мере задать ему трепку на квиддичном поле, а заодно и всей его команде. * * * Джеймс Поттер сидел в гостиной и ждал. Рядом Ремус Люпин читал книгу, а Сириус Блэк дремал, досматривая сладкий утренний сон. Джеймс разбудил друзей рано, чтобы обязательно пойти на завтрак вместе с однокурсницами, и даже захватил с собой полотенце для рук вместо белого флага парламентера. Питера Петтигрю тоже звали, но он пробормотал что-то нелестное о зеленых пупырчатых жабах и натянул на голову одеяло. Джеймс решил не настаивать. Несколько раз тревога оказывалась ложной и в гостиную выходили другие девушки, но наконец на лестнице появилась Лили с подругами. Джеймс пихнул Сириуса в бок, встал и пошел к ним, размахивая полотенцем. — Мир! Мир, о прекрасные дамы, — он обаятельно улыбнулся. — Не придуривайся, Поттер, — сказала Элен. — Ой, ну не злитесь, — Джеймс усилил напор. — Мы просто рады, что Эванс вернулась, поддержать ее хотим. Давайте я ее учебники в Большой зал отнесу, а потом на зелья? Мэри взглянула на Поттера, наморщила нос и обратилась к подругам: — Пошли. Нечего терять время на этих неудачников. Сириус встал спиной к портрету Полной Дамы, перекрывая проход. — А твои учебники, Макдональд, могу отнести я, — сказал он с улыбкой. — Хочешь их скинуть с площадки восьмого этажа? — презрительно поинтересовалась та. Лили скрестила руки на груди. Не успела она вернуться, как Поттер и Блэк снова принялись за свое. Вот надоедливые придурки! — По крайней мере, позвольте нам проводить вас в Большой зал, — предложил Ремус. — Мы все равно идем на завтрак. — Ладно, — сказала Элен. — Но только попробуйте что-нибудь выкинуть! — Кто, мы? — с невинным видом спросил Джеймс, пытаясь не таращиться на Эванс. Она была очень, очень зеленая. — Кстати, Эванс, — предложил Сириус, — мы ведь тоже ходим на зелья. Хочешь, расскажем за завтраком, что мы успели пройти? Лили немного смягчилась. — Профессор Слагхорн присылал нам задания, пока мы лежали в больнице, — ответила она, спускаясь по лестнице. — Еще я могу помочь тебе по чарам, трансфигурации, ЗОТИ и уходу за магическими существами, — добавил Джеймс. — Хотя у профессора Кеттлберна на этой неделе опять не будет занятий, так что уходом можно заняться на выходных. — Угу, — согласился Сириус. Если Сохатый собирается и дальше сходить с ума, пусть садится рядом со своей Эванс, он не возражает. — А у нас с тобой гербология общая, — заметил Ремус. — Я подумаю, — ответила Лили. — Знаешь, Эванс, а ведь на все пять предметов, которые я выбрал, мы будем ходить вместе. Может, это судьба? — с надеждой сказал Джеймс. — Отстань от нее, Поттер. Мало того что она драконьей оспой переболела, так теперь ты напоминаешь, что ей еще целых два года с тобой мучиться, — огрызнулась Элен. — Эванс, в отличие от некоторых, выбрала себе не одни только прорицания, — поддел ее Сириус. — У нас обеих по пять предметов, Блэк, — заметила Мэри. Сириус ухмыльнулся. А то он не знал, что они выбрали чары, чтобы научиться всяким девчачьим штучкам, а ЗОТИ — потому что с первого курса это были не уроки, а сплошная халява. В Большом зале девушки сели за амазонскую половину стола; парни стиснули зубы и зашагали следом, навстречу опасности и неприязненным взглядам. — Я же сказал, мы с Эванс немного повторим зелья, — нахально напомнил Джеймс. — Начнете плеваться едой или еще какую гадость вытворите — и то, что от вас останется, сметут веником в совочек. — Да будет вам известно, все Блэки безупречно ведут себя за столом, — самодовольно заявил Сириус, садясь напротив Паркин. Любоваться рябой физиономией Эванс он предоставил Джеймсу. Мародеры действительно смирили свои душевные порывы и держались, как на приеме. Джеймсу приходилось напоминать себе, что оспины у Эванс не останутся такими глубокими навсегда и обязательно поблекнут. А ее зеленющая кожа не давала ему обжираться — в сочетании с рыжими волосами она смотрелась на редкость противно. Одно хорошо: Джеймс мог спокойно ждать, пока Эванс не придет в норму — ни один парень на нее сейчас не позарился бы. Когда речь зашла о зельях, Ремус воспользовался случаем и заговорил с Элен и Мэри, которые, как и он сам, на продвинутый курс не попали. Вопросы Лили поставили Джеймса с Сириусом в тупик. Откуда им знать вещи, о которых не рассказывал Слагхорн, да и в учебнике не было ни строчки? Внезапно Лили отвлеклась, перевела взгляд в дальний конец зала. — Что еще?.. — пробормотала она. Они обернулись и увидели, как со слизеринской стороны в зал заходит Северус Снейп — никто другой не мог быть таким зеленым. Он, как всегда, отвратительно сутулился; длинные прямые волосы завешивали хмурое лицо. Вокруг него мельтешила стайка младшекурсников-слизеринцев, включая Регулуса Блэка. Снейп не обращал на них внимания. Мало кто поверил Регулусу, когда тот на каникулах убеждал товарищей по факультету, что к Северусу Снейпу стоит приглядеться, пусть он всего лишь ничтожный полукровка. А когда Снейпа забрали в Мунго, про него и вспоминать перестали. Однако не прошло и суток с момента его возвращения, а под глазом Мальсибера, первейшего на Слизерине громилы, уже красовался синяк, и, по слухам, поставил его не кто иной, как Снейп. Северус лишний раз убедился, что его окружают сплошные идиоты. Как они вообще оказались на Слизерине? Шли бы лучше на Хафлпафф, обниматься с братьями по разуму. Если эти мелкие паршивцы еще раз попытаются его потрогать, синяком не отделаются. Во время вчерашнего противостояния в дортуаре Розье и Уилкис предпочли сохранять нейтралитет. Северус уважал их решение; прошел мимо, не здороваясь, и они тоже его проигнорировали. Он сел подальше от остальных, но на свободные места вокруг тут же просочились юные слизеринцы. Мародеры удивились. Северусом Снейпом никто никогда не восхищался, а драконья оспа была не настолько редкой болезнью, чтобы вызвать любопытство. Слизеринцы обладали извращенным чувством юмора, так что это наверняка какой-нибудь факультетский розыгрыш. Снейп, конечно, тот еще поганец, но все-таки нехорошо так на него набрасываться, даже не дав оклематься после болезни. Впрочем, он сам виноват. Джеймс решил не отвлекаться больше на Снейпа и вновь переключился на зелья и Лили Эванс. Вместо того чтобы отвечать на ее вопросы, он рассказал, до какого места в учебнике они добрались и какое зелье собирались варить сегодня на уроке, чтобы она успела подготовиться. Оказывается, Лили успела прочитать даже больше, чем нужно. Северус был прав: Слагхорн прислал такое задание нарочно, чтобы их завалить. Сам Северус воспринял это спокойно — мол, текущие оценки ни на что не влияют, главное сдать ТРИТОНы, однако Лили была не столь великодушна. Она не видела Северуса за толпой, но полагала, что он что-то ест, иначе вообще не явился бы на завтрак. Когда он встал, Лили извинилась перед друзьями и подошла к нему. Если эти дети пристают к ее другу, она воспользуется своей властью префекта, чтобы его выручить. Сам-то Северус ничего с ними сделать не может, разве что оскорбить как-нибудь заковыристо — или проклясть, если совсем достанут. Джеймс быстро похватал свои вещи и пошел за Эванс. Он уже знал, куда она собралась — видел, на кого отвлекалась, пока он терпеливо объяснял про зелья. А Мародеры еще пожалели Снейпа, когда он заболел драконьей оспой, и решили пока не мстить за летнюю подставу! После предупреждения МакГонагалл просто взять и проклясть его было нельзя… значит, надо подождать, пока представится удобный случай, и списать все на самозащиту. Сириус нахмурился и медленно встал. Сохатый совсем крышей поехал — бегает за этой жабой Эванс, будто у нее снитч между ног спрятан. Они вообще-то собирались по-дружески ее поддержать, а не выставлять себя на посмешище. Ремус решил остаться с Элен и Мэри. Наконец-то они спокойно разговаривали — не ругались, не оскорбляли друг друга. Разве можно упускать такой шанс растопить лед между парнями и девушками на Гриффиндоре? Занятия у Ремуса начинались позже, у Элен и Мэри тоже еще было время перед магловедением. Пожалуй, он их туда проводит. Регулус заметил, что прямо к ним направляется Снейпова грязнокровная подстилка. Даже при самых благоприятных обстоятельствах никакая нормальная девушка на Снейпа не польстилась бы, а уж теперь, с таким зеленым, изрытым оспинами лицом… кроме этой наглой шлюшки ему вообще никто не даст. Наверное, она и идет сюда затем, чтобы бесстыдно навязываться Снейпу. Эванс сейчас так отвратительно выглядит, что Регулус не удивился бы, если бы Снейп предпочел дрочить, чем иметь с ней дело — даже в темной комнате и с мешком на голове. Жаль, что Поттер и тупейший из Блэков слишком далеко от грязнокровки, чтобы позабавиться за их счет. Ну да ладно, можно и потерпеть. Терпение ведь считается добродетелью? Регулус весело махнул рукой, сказал: — Пока, Снейп, — и отправился к выходу, ведущему к лестницам. В дверях он чуть задержался, дождался, пока братец его заметит, и показал ему средний палец. — Что тут у вас? — Лили подошла к юным слизеринцам, сгрудившимся вокруг Снейпа. — Ничего, — ответил Северус. Его свита поспешила разойтись, чтобы не заговаривать с грязнокровкой. — Правда? — лукаво спросила Лили. — А мне показалось, что к слизеринцам рок-звезда пожаловала. — Потом объясню, — тихо сказал он. К столу приблизился Джеймс и спросил, не обращая внимания на обезображенного болезнью недруга: — Ты как, Эванс? Назойливость Поттера раздражала. И чего он за ней таскается? — Расчудесно, Поттер, — ответила Лили и добавила уже для Северуса: — У Поттера с Блэком сегодня тоже первыми зелья. Он кивнул, скрывая лицо за волосами, и пошел из зала в сторону подземелий. Волосы ему не помогли — Сириус успел увидеть достаточно, чтобы напрочь забыть о Регулусе. «Вот дерьмо, — подумал он. — Оказывается, то заклятье — такая же мерзость, как и вся книга». Снейп всегда был урод-уродом, но теперь он стал жалок и отвратителен до тошноты. Как его только в Хогвартс такого пустили? Они спускались по лестнице, когда Сириус позвал: — Эй, Снейп! Хочешь загадку? Зеленое, пупырчатое, а не жаба. Это ты, — он ткнул в него пальцем. — Ты… ты… ты. Северус усмехнулся и ответил: — Хорошая загадка, Блэк. — Его голос прозвучал странно и непривычно для Джеймса с Сириусом. А вот Лили загадка не понравилась, и она стукнула Сириуса в плечо. Не дожидаясь, пока на него начнут квакать с двух сторон, тот притворился, будто ее хиленький девчачий кулачок способен причинить ему боль, и потер ушибленное место. Джеймс хмуро посмотрел на Сириуса. Сравнивать с жабой человека после драконьей оспы? Он что, совсем головой не думает? Эванс же все прекрасно слышала! Снейп еще подозрительно себя ведет — почему не попытался проклясть Бродягу? И что у него с голосом? Если закрыть глаза, его даже за нормального человека принять можно. Что, если они зашли слишком далеко и сейчас грянет взрыв? Джеймс забормотал: — Э-э… Бродяга, у нас зелья. Некогда восхищаться… э-э… Сириусу стало противно. Девчонка страшна, как боггарт, а его лучший друг перед ней на задних лапках выплясывает. Сириус посмотрел на Снейпа, хлопнул ресницами: — А тебе идет зеленый, Нюнчик. Вон глазки-то как сверкают! Надо сказать, волосы и глаза Эванс в сочетании с зеленой от драконьей оспы кожей смотрелись ужасно. Северус презрительно усмехнулся ему и пошел дальше. — Знаешь, Эванс, Слагги нас всех пересадил. И рядом со мной как раз осталось свободное место, — сказал Джеймс с улыбкой. — Я покажу. Лили не хотелось садиться рядом с Джеймсом Поттером, но лучше уж она туда сядет, чем Северус. Они вошли в кабинет, и Сириус ткнул пальцем в стол, стоящий в дальнем углу комнаты: — Вон твое место, Нюнчик. Северусу было все равно. Главное, Поттер с Блэком будут впереди, у него на глазах. Лили с Джеймсом и Сириусом прошли вперед, в противоположный угол класса, самый дальний от Слагхорна. Джеймс сел с ней за один стол, а прямо позади оказался Сириус. Тот был недоволен: Эванс известная любительница клевать мозг — вечно шикает, воспитывает и тыкает носом в книжки. Наверняка она из вредности будет мешать им с Джеймсом перебрасываться записочками. Все веселье им обломает и превратит уроки зелий в натуральную каторгу. Змея, как есть змея! А старина Слагги готов целовать Эванс в ее зеленую задницу. Северус оказался среди равенкловцев и хафлпаффцев. Уилкис и Розье, как и в прошлом году, сидели за одним столом в центре кабинета. В класс вошел профессор Слагхорн и направился к своему месту. Коснулся палочкой доски — там появился рецепт зелья. — Так, что тут у нас… Снейп, пересядь за первый стол, будешь у меня на глазах. — Слагхорн показал на место Лили. И совсем другим тоном продолжил: — Мисс Эванс, будьте любезны, сядьте сзади. Вы вполне готовы к самостоятельной работе. — Профессор, — возмутился Джеймс и поднял руку, чтобы привлечь его внимание. Сириус раздраженно уронил голову на руки. Все-таки Сохатый псих. Ему преподносят Нюниуса — в коробочке, перевязанного ленточкой, — а он страдает, что некому будет нудеть, чтобы они взялись за ум и навели порядок. Оба услышали, как Лили бормочет себе под нос, складывая вещи обратно в сумку: — Лживая свинья! Тебе до Сева, как до луны, и ты это прекрасно знаешь! Северусу не пришлось убирать вещи, потому что он ничего и не доставал. Он подхватил сумку и пошел — медленно, вперевалочку, как ходил с самого утра. Снейп тоже что-то тихо бурчал, и пока проходил мимо Джеймса, который разочарованно опустил руку — Слагхорн не обращал на него внимания, — тот успел услышать: — …глаза у тебя в жопе, мудак тупорылый. Ни Северус, ни Лили еще не успели дойти до своего нового места, а Слагхорн уже в нетерпении притопывал ногой: — Чего копаешься, Снейп? Думаешь, мы тебя весь урок ждать будем? Северус поднял взгляд от сумки и презрительно ухмыльнулся. — Я болел. У меня и справка из Мунго имеется, профессор. Показать? — А на ТРИТОНы ты тоже справку принесешь? Снейп не ответил, продолжая раскладывать свои вещи. Слагхорн никак не мог повлиять на результаты по СОВ и ТРИТОНам: эти экзамены проверяли другие люди, оценивая не только знания студентов, но и квалификацию преподавателя. Гриффиндорцы и слизеринцы знали, что Слагхорн не любил Снейпа и постоянно нахваливал Эванс, его прежнюю напарницу и звезду клуба Слизней. Говорил, что только благодаря ей ее криворукий помощник до сих пор не взорвал замок, а за то, что она вообще возится с таким бездарем, ей памятник поставить надо. Соседи Снейпа по комнате ни на секунду не поверили в подобный бред, однако Снейп совершенно не подходил для клуба Слизней. Тут все сложилось одно к одному: уродливая внешность и тяжелый характер, бедность и отсутствие полезных связей. Никакой талант этого исправить не мог. Поттер и Блэк понимали, что в зельях Снейп разбирался как минимум неплохо. Продолжать розыгрыш не имело никакого смысла; непонятно было, почему упорствовал Слагги — разве что просто так, забавы ради. Когда все кинулись за ингредиентами, Северус задержался, не желая толкаться локтями. Он установил котел, разложил все по местам и только потом отправился в кладовую. К середине урока Джеймс и Сириус начали догадываться, насколько паршиво чувствует себя Снейп. Обычно его было не слышно, а сегодня он шумно дышал и откашливался, и когда спускался по лестнице, и теперь, в классе. Джеймс покосился на своего недруга — вдруг тот нарочно действует ему на нервы и ухмыляется ехидно. В отличие от них с Сириусом, Снейп сидел, навалившись на стол. Волосы свешивались на лицо; руки с длинными костлявыми пальцами четко и размеренно шинковали ингредиенты, однако им недоставало прежней стремительности. Сириус шутил, что Снейп научился так ловко орудовать ножом, потому что с детства тренировался на котятах. Джеймс переглянулся с Сириусом и вернулся к своему зелью, больше не обращая внимания на омерзительные звуки, которые издавал Снейп. Зелье потихоньку варилось; Джеймс поднял глаза на доску — пришло время добавлять три драхмы толченого сушеного бадьяна. Он взял заранее приготовленную траву и уже потянулся к котлу, когда Снейп громко хлопнул рукой по учебнику — словно жука прибил. Джеймс с отвращением взглянул на него. Учебник у Снейпа был такой ветхий, что там вполне могла завестись какая-нибудь живность. Снейп ткнул пальцем в текст. Джеймс посмотрел в свой учебник, опять на доску. Но Снейп вполне мог заколдовать чужой рецепт… Джеймс схватил книжку Снейпа и подвинул к себе. Там говорилось то же самое: зелье следовало медленно помешивать по часовой стрелке, пока оно не приобретет пурпурный оттенок. На полях было что-то нацарапано, но что именно, Джеймс прочитать не успел — Снейп выхватил учебник у него из рук. — Хватит мешать мистеру Поттеру, Снейп. Надо заранее готовиться к занятию и не отвлекать людей от дела. «Мерлин, как только Эванс это терпела целых пять лет — с ее-то вспыльчивостью?» — подумал Джеймс. Старина Слагги не в первый раз пропускал в рецептах важные подробности. Предполагалось, что студенты должны самостоятельно изучить тему до начала урока, но обычно в таких случаях все кончалось испорченными зельями, а иногда и эффектными взрывами. Джеймс принялся помешивать зелье, обернулся к Сириусу и в упор смотрел на него, пока тот не кивнул, поняв намек. У Снейпа, Поттера и Блэка, и еще у половины класса, включая Эванс, зелья получились похожими. Те, кто заметил неточность, не стали подсказывать однокурсникам, пока не вышли за дверь — все равно Слагхорн окажется прав, что бы ни случилось. Поскольку уход за магическими существами временно отменили, гриффиндорцам не пришлось бежать на улицу, чтобы успеть на следующий урок. Лили с Северусом шли к лестнице, когда их нагнал Джеймс. — Зачем ты мне подсказал, Снейп? Тот пожал плечами и продолжил подниматься по ступеням — нужно было успеть на древние руны. — Ты бы и сам увидел ошибку, если бы я тебя не отвлекал. Джеймс прищурился, пытаясь найти в его словах замаскированное оскорбление. Не нашел и сделал вид, что ему все ясно. — Ага, ладно, — Джеймс решил, что Эванс должна оценить его выдержку — он ведь не проклял ее психованного дружка, — и предложил: — Слушай, Эванс, пошли в башню, возьмем учебники. После обеда у нас будут чары. — Вообще-то я занималась в больнице, но повторить не помешает. Джеймс вспомнил совет Сириуса и не стал показывать, как он доволен. В конце концов, она согласилась всего лишь позаниматься вместе. Блэку надоело смотреть, как тупит Сохатый, и он ушел развлекаться, подальше от нудных книжек. А Джеймсу стоило бы поостеречься… Эванс только волю дай, и она не отвяжется, пока не сделает из бедняги старосту школы. Северус приготовился взбираться на очередную лестницу, когда его окликнула Лили: — Увидимся на чарах, Сев. — Угу, — ответил он. На большее не хватило ни сил, ни энтузиазма. Оставшись одни, Джеймс и Лили отправились в гриффиндорскую башню. Свою сумку она ему не доверила; непонятно было, о чем с ней теперь говорить — разве что о школьных делах. Еще можно было пригласить ее сесть рядом во время следующей игры в квиддич или вместе сходить в Хогсмид, но для этого лучше сначала ее немного умаслить. Так что Джеймс решил затронуть неприятную тему, никому, кроме Эванс, не интересную. — Что-то Снейп совсем больным выглядит. — Ему и правда очень плохо. Он вообще едва не умер. — В его-то возрасте? — хмыкнул Джеймс. — Да, — раздраженно заявила Лили. — Ты что, считаешь, я выдумываю? Он ни говорить не мог, ни видеть, ни дышать. Так понятно? — Я просто хотел сказать, что все это очень необычно, — пошел на попятную Джеймс. — Он вернулся в школу вместе с тобой, но… он даже по лестницам поднимается с трудом! — Мне сказали, что причиной болезни могло быть проклятие, но сомневаюсь, что удастся это доказать. — Да какое проклятие? Это же драконья оспа. — А если бы мы лежали в больнице дольше, возможно, нам обоим пришлось бы остаться на второй год. Поэтому нас и выписали. — Но ты-то практически здорова, Эванс. Не задыхаешься, хотя мы уже высоко забрались. — Думаю, Северус боялся, что, если он не сможет вернуться в школу, я тоже пропущу год с ним за компанию. — С чего бы тебе так поступать? Лили нахмурилась. — Неважно. Его выписали, так что теперь все в порядке. Джеймс замолчал, не желая огорчать Лили, но про себя задумался: что, если бы заболел кто-то из его друзей? Нет, его родители ни за что не позволили бы ему целый год бездельничать. Ох уж эти девчонки, из любой мелочи готовы раздуть вселенскую трагедию. Мерлин! Весь следующий час они повторяли чары; настроение у Эванс вроде улучшилось, и Джеймс решился заговорить о предстоящих выходных. — Слушай, Эванс, в субботу Паркин играет против Слизерина. Ты ведь придешь болеть за нашу команду — давайте вы с Макдональд сядете с нами? Ему самому понравилось, как это прозвучало: словно все они собрались болеть за эту никчемную выскочку Паркин. Что с того, что ее семья играла в квиддич с начала времен? Сама-то она была полной бездарностью. Не видать Гриффиндору Кубка по квиддичу; можно прямо сейчас начинать зубрить и выпендриваться на уроках, как заучки из Равенкло — тогда будет хоть какой-то шанс выиграть Кубок школы. А виноват во всем Снейп. Ничего, пусть только поправится, и они уж постараются, чтобы из-за него Слизерин потерял все изумруды до единого. — Посмотрим. Если будет хорошая погода... И если Мэри согласится, а мне не назначат дополнительные занятия, чтобы нагнать то, что я пропустила. Джеймс сдержался и не сказал, что он думает о девчонках, которые пропускают квиддич из-за такого пустяка, как плохая погода. — Ну, ты все-таки подумай, Эванс. * * * На истории магии Регулус Блэк хорошенько обдумал великолепную идею, которая пришла ему в голову за завтраком. Среди грязнокровок самой невыносимой была Лили Эванс. Совсем забыла свое место — что ж, пришло время ей о нем напомнить. Соблазнила полукровку Снейпа, чтобы пролезть к Слагхорну в любимчики. Снейп делал за нее все задания по зельям — а может, и вообще всю домашнюю работу. Весь Слизерин знал, к кому обращаться, если требовалась помощь с уроками. Нужно было просто задать вопрос Снейпу — и получить ответ, вместе с обязательной порцией оскорблений. Главное было Снейпа отыскать. Скорее всего, Эванс еще на первом курсе залезла к нему в постель, когда поняла, какая он легкая добыча. Вот если бы на месте Снейпа был Регулус, он бы засадил ей по самые гланды, чтобы слова вымолвить не могла — а то ведь замучает болтовней, все удовольствие испортит. О, нет. Малыш, на место! Нашел время вставать — на лекции у Биннса. Срочно представить себе лицо Эванс, зеленое и рябое — всякое желание отобьет напрочь. Особенно если вспомнить, с каким важным видом она ходит по Хогвартсу, как кичится своим значком префекта и всех достает. Заправьте рубашки, прекратите шалить, да еще и филчев список запрещенных предметов вслух зачитывает. Наверное, она и с Филчем тоже… а его кошка на это смотрит. Уф, сработало. Все-таки было обидно, что вся слава за первый изобретенный им сглаз досталась братцу и его придурочным Мародерам, так что Регулус поделился тайной со своим лучшим другом Барти. Барти уж точно не будет накладывать его на кого попало. Он такой правильный, такой зажатый, что, когда его котел наконец рванет, дело не обойдется девчоночьими блузками. Сам Регулус полагал, что рано или поздно отец Барти — министерский фанатик и зануда, мечтающий стать министром магии, которого вечно не было дома и который верил, что любая мелочь может испортить ему имидж, — получит в лоб смертельное проклятье. И вообще, ну их, эти груди, Регулус на них еще в прошлом году налюбовался. А на этот год приготовил новенький сглаз, и пусть он не обнажал девичьи прелести так, как прошлогодний, некая изюминка в нем была. Порыв ветра нагрянет ниоткуда, взметнет юбку, открывая вид на трусики (а может, и их отсутствие)… его ожидает захватывающее зрелище. * * * В обед Лили от Поттера избавилась, отговорившись тем, что, хотя она и вернулась из больницы, война полов на Гриффиндоре продолжалась. Кстати, надо с этим бойкотом что-то делать — потом, когда она нагонит все, что пропустила. Не так-то просто ей будет: очень уж паршивая репутация сложилась у Мародеров, которых считали этакой шайкой агрессивных извращенцев; однако остальные гриффиндорцы пострадали за компанию, и это было несправедливо. А пока что Лили села с подругами. — Ты не знаешь, кто из мальчишек маглорожденный? — тут же спросила ее Мэри. — Э-э… — замялась Лили. В голову ничего не приходило: она как-то не задумывалась о том, кем были родители однокурсников — кроме совсем уж мерзких типов, сплошь чистокровных. — М-м-м… А зачем тебе? — Без тебя у нас с магловедением совсем беда, — сказала Элен. — Сегодня раздали работы, которые мы делали на каникулах, — пожаловалась Мэри. — Я написала, что во время отпуска хотела бы водить автомобиль. Оказывается, маглы развлекаются как-то иначе... — А я думала, у меня оценка будет лучше — я хотела покататься на самолете и не разбиться. Лили скривилась. Она помогала Элен и Мэри, вычищая из их работ самые вопиющие ошибки, но как можно не знать, чем занимаются люди на отдыхе? — И зачем вам мальчик? Будете писать о том, как маглы ходят на свидания? — К сожалению, нет. Думаю, об этом нам расскажут только на седьмом курсе. Мы еще с магловскими развлечениями не закончили. — Сейчас мы изучаем спорт, — с отвращением сказала Элен. — Квиддича у них нет, а остальное… Нам сегодня показывали фотографии — скукота невыразимая. — Я разбираюсь в магловском спорте, — возмутилась Лили. — Настолько хорошо, что можешь рассказать о всяких правилах и знаменитых игроках? — спросила Мэри. — Задание-то большое. — Черт. Если бы я знала заранее! Летом как раз проходили Олимпийские игры. — И что это такое? — Большие спортивные состязания, которые устраивают раз в четыре года; все магловские страны посылают на них своих спортсменов. Там много всяких соревнований — гимнастика, например, или фигурное катание. Правда, фигурное катание — это зимний вид спорта, и бег на коньках тоже, а вот гимнастика, кажется, именно на летних играх бывает. Подруги недоуменно смотрели на нее. — А на квиддич ничего похожего нет? Ну хоть чуть-чуть? — спросила Элен. — Что-то не хочется забивать себе голову всякой мутью, которую маглы почему-то считают спортом. — Есть много игр с мячом, хотя, по-моему, в каждой из них используется только один мяч. — Разумеется, — заявила Мэри. — Это же маглы, им бы за одним мячом уследить. И правила нужны какие попроще. Лили только глазами хлопнула. Интересно, ее подруга вообще головой думает, прежде чем открывать рот? — Если хотите, я эти игры назову, и основные правила тоже. Я играла в них в магловской школе, так что кое-что помню. Может, Северус знает больше — надо попробовать заманить его за ваш стол в библиотеке. — Снейп? Не похож он что-то на спортсмена. — Нет, но его отец… — Лили запнулась. Пожалуй, ничего не получится. Телевизора у Снейпов не имелось, и это было одной из причин, по которой отец Сева постоянно пропадал в пабе. А сам Северус спортивные состязания не смотрел, а когда Лили с Петуньей играли в мяч, ни разу к ним не присоединился. — Ты чего, Лили? — Ничего, — ответила она, пытаясь стряхнуть с себя нахлынувшую грусть. Мало ли кому не нравятся подвижные игры? — Покажите-ка лучше ваши эссе про магловский отдых. — Только если ты пообещаешь, что не станешь смеяться, и уговоришь своего друга нас проконсультировать, — ответила Мэри. Разговаривать со Снейпом ей не хотелось — но вдруг он знаком с какой-нибудь игрой настолько хорошо, что им не придется ничего сочинять, полагаясь на Лили и ее знание правил? Может, тогда и оценки наконец выправятся. — Не знаю, насколько он в теме, но спросить — спрошу. — Только пусть пораньше придет в библиотеку, а то окажется, что рядом с нами уже сел кто-то из девчонок, — уточнила Элен и протянула Лили свое сочинение о путешествии на самолете вокруг света и потрясающих развлечениях, которые ее там ждали. Лили начала читать. Она как-то смотрела передачу о самолете, оборудованном специально для увеселений, но даже его пассажиры вряд ли бы могли рассчитывать на такое разнообразие всяческих изысков — там просто не хватило бы места. А Мэри, похоже, полагала, что вождение машины не требует особого труда, и его вполне можно совмещать с другими занятиями, причем останавливаться для этого вовсе не обязательно. Пожалуй, попади ее подруги в реальный магловский мир, их ждало бы жестокое разочарование. * * * За другим концом стола Питер заметил: — Эванс настоящее страшилище. Джеймс замер с открытым ртом, а Сириус согласился: — Абсолютное, Хвост. Теперь даже ты для нее слишком хорош. — Бродяга! У меня, между прочим, прекрасное чувство юмора. Знаешь, какие я анекдоты рассказываю? Девушки в восторге. — Ага, а когда ты пытаешься их поцеловать, они смеются тебе в лицо, — ответил Сириус. — Замолчите. Она просто еще не оправилась от болезни, — возразил Джеймс. — Хорошо, что ты у нас терпеливый, — задумчиво кивнул Питер. — Бывает, что такие отметины не сходят годами. — Сохатый ценит в Эванс не одну только внешность, — заметил Ремус. — Она просто очень хороший человек, и неважно, какого цвета у нее кожа. — О-о-о, Лунатик, неужели ты тоже запал на нее? — пошутил Сириус. Джеймс пристально посмотрел на Ремуса. Он же не попытается отбить Лили, пока сам Джеймс ждет, когда она станет… не такой зеленой? Или все-таки?.. — Конечно, нет. Мы же друзья, и никакие девчонки нашу дружбу не разрушат. С этим согласились все, а Сириус добавил: — Тем более, такие уродливые девчонки. Мы — Мародеры, и это навсегда, прах меня побери! — Хватит, Бродяга. И ты тоже, Хвост, — повысил голос Джеймс. Ему надоело это жестокое подшучивание. — В субботу будет квиддич, и я уже пригласил Эванс и Макдональд сесть с нами вместе. Так что предупреждаю: никаких глупых шуток на тему драконьей оспы! У Сириуса вытянулось лицо. — Ты чего, Сохатый? Может, еще скажешь, что мы за Паркин должны болеть? — Давайте сядем у края трибуны, — жалобно попросил Питер. — Тогда, если станет совсем хреново, я просто перегнусь через ограждение и свалюсь вниз. Джеймс ткнул в него пальцем и заявил: — Попробуешь хотя бы косо посмотреть на Эванс, и я сам тебя спихну. Понял, Хвост? — Успокойтесь, — Ремус умиротворяюще взмахнул руками. — Мы же за завтраком нормально с ними поговорили. И за Гриффиндор можем болеть все вместе, не ругаясь друг с другом. — Ладно, посмотрим, — пробормотал Сириус. Питер промолчал. Если Джеймс и Сириус готовы цацкаться с этими сучками, он им, так и быть, подыграет. Но прыгать от счастья он не собирается. * * * Чары для продвинутого изучения выбрали многие шестикурсники, и профессор Флитвик поступил довольно смело, когда не стал делить студентов на группы, а решил вести занятия у всех четырех факультетов сразу. Уилкис сидел с Эйвери, как всегда на чарах, так что Элен и Мэри обошли их обоих по широкой дуге. Лили показала на Северуса, сидящего в одиночестве за столом, но подруги покачали головами и повернулись, чтобы занять свои обычные места. — Разве вы не хотите подойти и спросить насчет библиотеки? — прошипела Лили. Мэри и Элен скривились — в компанию к Северусу Снейпу их могла загнать только насущная необходимость. Ладно еще, если бы с ним были Уилкис и Розье. Лили стояла и ждала, на них уже начали оглядываться… — Иди одна, — сказала наконец Элен. Четверо Мародеров пришли вовремя и, как обычно, сели в самом центре. Джеймс заметил, что Эванс усаживается позади, рядом со Снейпом, и нахмурился. — Это еще что такое? — он мотнул головой, показывая на неприятную сцену. Ремус пожал плечами. — Они целый месяц пропустили. Может, у них сейчас вообще ничего не получится, а так вряд ли кто-то будет специально оборачиваться и глазеть. — Да кому они нужны? — хмыкнул Питер. — Только не мне, — согласился Сириус. — Кстати, ты не думаешь, что между ними что-то есть? — поддразнил он Джеймса. — Что-то большее, чем просто дружба… долгая, крепкая дружба — такая, что у них нет друг от друга секретов. А, Сохатый? Джеймсу даже думать о таком не хотелось. Дружить с Северусом Снейпом? Гадость какая! — А вдруг ей нравится, что он такой сальный. Берет и щупает его — везде… — Питер хихикнул. — Нет! — выпалил Джеймс. — Можно ведь быть друзьями и не делать… ничего подобного, — напомнил Ремус. — А что, если ее настолько впечатлили его достоинства, что она просто не смогла устоять? Как думаешь, Бродяга? — Питеру явно понравилось обсуждать эту тему. — Эванс не такая, — запротестовал Джеймс. — Зачем ты так, Хвост? — спросил Ремус. — Помнишь безумные слухи о том, что Бродяга сделал это специально, чтобы увидеть Снейпа без одежды? Но мы же знаем, что это все неправда. — Точно, мерзкая брехня! — выкрикнул Сириус. Он терпеть не мог эти слухи. В класс вошел профессор Флитвик, поднял руку, и все разговоры стихли. Только голос Сириуса звучал все так же громко: — Вовсе я не влюблен в Снейпа! Весь класс засмеялся, а Флитвик заметил: — Спасибо, что просветили нас, мистер Блэк. А теперь рассмотрим тему урока… Если бы Лили не была такой зеленой, она бы точно покраснела, когда почти все студенты обернулись и уставились на Северуса. Эти Мародеры — настоящие придурки, хотя сегодня утром они и были с ней вежливы. Когда взгляды вновь обратились к учителю, и даже Блэк и Поттер перестали злобно зыркать на Сева, Лили украдкой покосилась на него. Он посмотрел на нее в ответ, подняв бровь. Лили не нравилось, как тяжело Северус дышит, поэтому за материалами для занятия она пошла сама, а на обратном пути слегка занервничала. Раньше ей не приходилось сидеть с Северусом на чарах. Этот предмет давался ей легко, но после такого долгого перерыва… что, если она все позабыла и ничего у нее не получится? Если к концу урока все остальные выполнят задание, и только она — нет? Хотелось поговорить с Севом, но стоит отвлечься, и потеряешь драгоценное время. Подойдя к нему, Лили прошептала: — Давай сначала поработаем над заклинанием, а поговорим потом. — Хорошо, Лили. Но проходили минуты, вокруг все чаще раздавались обрывки песен — ученики освоили чары и теперь пытались изменить их под себя, — и беспокойство Лили росло, постепенно превращаясь в настоящую панику. Северус выдал нечто, похожее на звуки флейты, которые через несколько мгновений стихли, повинуясь безмолвному приказу. Ему хотелось, чтобы Лили выполнила задание первой, но не настолько, чтобы самому его провалить. Времени осталось всего ничего, и Лили готова была отчаяться. У нее почти получилось; и движения палочки, и произношение — все было правильно, с этим и Сев соглашался. И упрашивал ее сосредоточиться, вместо того чтобы практиковаться самому. Она кинула палочку на стол и пробормотала: — Ничего не получается. Сев, тренируйся лучше сам, ты только время со мной теряешь. Вздохнув, он убрал свою палочку и поднял палочку Лили. Подвинулся ближе, взял ее правую руку в свою и вложил в нее палочку. — Ты слишком нетерпелива, — тихо произнес он ей на ухо. — Я знаю, ты можешь это сделать. Давай попробуем вместе — взмахнем палочкой и произнесем заклинание. Он продолжал удерживать ее руку, и Лили спросила: — Вместе? — Давай попробуем, — повторил он. — Моя мать так показывала мне заклинания левитации и призыва, когда я был маленьким. Просто действуй как всегда и не обращай на меня внимания. Лили подумала о том, как миссис Снейп учила Северуса колдовать, и на душе у нее потеплело. Он заметил, что она замешкалась, и шепнул: — Начинай, Лили. «Ах, да, — вспомнила она. — Палочку-то держу я». Лили подняла руку, и рука Северуса поднялась вместе с ней — легко, как перышко, ничуть не мешая. Она начала говорить и услышала, как Сев повторяет ее слова; по пальцам пробежала щекотная дрожь. Послышалось пение — Лили никогда раньше такого не слышала. Женский голос, поющий на незнакомом языке, и тихая, нежная мелодия. — Это ты сделал? — спросила Лили, взглянув на его руку, которую он так и не убрал. — Твоя палочка не позволила бы мне колдовать без твоей помощи. — Это не ответ. Северус медленно отнял руку — мелодия изменилась, но продолжала играть, а голос постепенно затих вдали. — Попробуй еще раз, без меня. Лили повторила заклинание, и зазвучала песня — совсем другая. Что-то похожее на магловскую поп-музыку, но не совсем. Лили не помнила, где она могла ее слышать, но это определенно было что-то знакомое. — Красиво, — выдохнул ей в ухо Северус. Сам он такое не слушал, но это была музыка Лили. — Х-м-м, — ответила она, покачиваясь в такт мелодии. Сначала Лили хотела не останавливать музыку, а подождать, пока подойдет Флитвик и увидит, что у нее все получилось — профессор уже шел в их сторону, — но потом заметила, какие взгляды бросали на них с Северусом Мародеры. И чего, спрашивается, уставились? Ей что, уже нельзя сидеть рядом со своим лучшим другом и упражняться в заклинаниях? Настоящие неандертальцы. Северус посмотрел на Мародеров поверх головы Лили и нацепил свою самую противную ухмылку. Ну, давайте! Весь день он изображал перед Лили пай-мальчика, а вот они вскоре обязательно покажут свое истинное лицо — хоть какая-то польза выйдет от драконьей оспы. Северус будет любить Лили всегда, как бы она ни выглядела. Но пора бы ей понять, какими жестокими могут быть люди, и перестать себя обманывать: нет в них никаких скрытых достоинств, и нечего без конца давать им вторые и третьи шансы. — Вот же грязный слизеринец — прячется у Эванс за спиной! — прорычал Джеймс. — Ничего, Сохатый, после урока мы его достанем, — утешил друга Питер. Целый месяц без Снейпа — он уже начал скучать. Зато сейчас они наконец-то отыграются. — Он касается Эванс своими сальными волосами, — с отвращением заметил Сириус. На самом деле, волосы Снейп недавно помыл, но они по-прежнему оставались прямыми и тусклыми. — Снейп болел, — напомнил Ремус. — Он притворялся, чуть ли не умирающего из себя корчил. Ты бы слышал, что мне рассказала Эванс! — заявил Джеймс. Жалкий симулянт! Обрадовался, что Эванс маглорожденная, и заморочил ей голову. Подумаешь, какая-то драконья оспа! — МакГонагалл, — тихо предупредил Ремус. — Ее он тоже обманул. Профессор Флитвик подошел к Лили, и Северус отодвинулся от нее, скользнул обратно в свой угол. — Как у вас получается? — приветливо спросил Флитвик. — Замечательно, профессор, — ответила Лили и продемонстрировала идеально выполненные чары. — Превосходно, мисс Эванс. А у вас, мистер Снейп? Северус тихо пробормотал заклятье — что-то взвыло и грохнуло; Лили показалось, что звук был такой, словно сразу несколько машин врезались друг в друга. — Хорошо, — доброжелательно произнес Флитвик. Он, в конце концов, оценивал чары, а не чей-то музыкальный вкус или его отсутствие. — Не желаете подойти ко мне после урока? Мы могли бы договориться о дополнительных занятиях, чтобы повторить пропущенные темы. Они согласились, и Флитвик отошел. — Сев, давай встретимся вечером в библиотеке? — Конечно. Во сколько? — М-м, не знаю точно. А во сколько туда приходят Уилкис с Розье? Северус обиженно на нее посмотрел. — Так ты со мной хочешь встретиться, или я тебе нужен для чего-то еще? — Неужели у меня все на лице написано? — Я приду, но хотелось бы знать, что именно меня ждет. Если ты, конечно, не задумала какой-то сюрприз. — Сюрприз? Э, нет. Просто, м-м… надо помочь Элен и Мэри с магловедением. — А ты разве не можешь? Я не слишком хорошо знаком с магловскими устройствами. Опознать их я еще сумею, но как ими пользоваться, ты знаешь лучше меня. — Все не так сложно, я объясню. В общем, мои подруги хотят, чтобы мы подсели за стол к Уилкису и Розье, и тогда к ним больше никто не подойдет. — Мне не хотелось бы конфликтовать с другими слизеринцами. — А вдруг им тоже нужна твоя помощь, Сев? — Если нужна — попросят. Они вполне способны решать за себя, Лили. — Может, Элен и Мэри хотят их испытать. — Я бы не советовал к чему-то их принуждать. Ладно, я приду в библиотеку после ужина, а там посмотрим. — Хорошо, — согласилась Лили, но про себя подумала, что слишком уж Северус осторожничает. Речь-то всего лишь о домашней работе. Урок закончился, и они принялись потихоньку собирать свои вещи, ожидая, пока все остальные выйдут и можно будет поговорить с Флитвиком. А тем временем за дверью занимали места Мародеры. За лестницей, в коридорной нише, в тени статуи и рыцарских доспехов. Поскольку у Ремуса к этой затее не лежала душа, он отошел к лестнице и встал на стреме. Питера отправили в другой конец коридора, но высматривать возможных свидетелей ему было скучно — больше хотелось узнать, что именно сделают с Нюнчиком сидящие в засаде товарищи, поэтому он жадно глядел на дверь кабинета чар. — Только не попади в Эванс, — в очередной раз прошептал Джеймс Сириусу. — Да понял я, понял. Не бойся, я отличу твою девушку от мерзкого слизня, пусть даже они оба зеленого цвета. Профессор Флитвик первым из учителей подошел к Лили и Северусу насчет занятий, и свободного времени у них пока что оставалось достаточно. Немного подумав, они решили перенести встречу в библиотеке и встретиться с Флитвиком после ужина. Оба были хорошими учениками, и профессор рассчитывал за час оценить их знания и определить, над какими темами следует поработать. Лили хотелось обсудить с преподавателем подробности, а когда Северус напомнил, что нужно еще успеть на ЗОТИ, Флитвик согласился проводить их. Профессор открыл дверь — и тут же встал в боевую стойку, накладывая щитовые чары. Рефлексы бывшего чемпиона-дуэлянта и победителя многих схваток его не подвели. — Блэк! — воскликнул он, узнав напавшего на него студента, который вышел из-под защиты доспехов, чтобы лучше прицелиться. — Ой, ошибся! — беспечно ответил Сириус. — И вы, Поттер, и вы, Петтигрю — не думайте, что я вас не вижу. Что это вы затеяли? Устроили засаду на студентов за моей дверью? Лили ошеломленно глядела на них поверх головы Флитвика. Стоящий позади Северус вновь изобразил глумливую усмешку, надеясь хорошенько раздразнить Мародеров. Ремус осторожно выглянул из-за лестницы, увидел, что происходит, и шмыгнул обратно. Неужели его друзья набросились на Флитвика? — С чего вы взяли? — нахально спросил Поттер. — Лично я вообще не колдовал. Я чту школьные правила, профессор. — А я просто дверную ручку полировал, — подхватил Сириус. Профессор отправил Лили с Северусом на занятия, и едва они отошли чуть подальше, Лили принялась тихо возмущаться: — Нет, ну какой же он подлый гад! Весь день так мило со мной общался, я уже почти поверила ему, а теперь!.. Они дошли до конца коридора. — О, Люпин, — сказал Северус. — Хочешь нас с лестницы столкнуть? — Нет, — ответил Ремус. Лили неприязненно посмотрела на него, и ему стало грустно. Она что, и правда считает его на такое способным? — А чего тогда встал? — зло спросила Лили. — Никуда не опаздываешь? — Уже иду, — пробормотал Ремус. Опять у них вышло совсем не то, что задумывалось. Но почему? Конечно, его друзья вели себя бесшабашно и импульсивно, однако они всегда такими были. Он немного оскорбился, когда Снейп первым ступил на лестницу, а потом все время держался с краю и явно старался защитить от него Эванс, подхватив ее под локоть. Ремус Люпин никого не сталкивал с лестниц, и ему не нравилось, когда его считали таким же, как остальные Мародеры, которые не моргнув глазом спихнули бы Снейпа вниз — просто чтобы посмеяться. На ЗОТИ они не опоздали, в отличие от Поттера, Блэка и Петтигрю — те пришли только через десять минут после начала урока и попытались объяснить, что их задержал профессор Флитвик. Однако пропуска у них не было, и, как они ни возмущались, Гриффиндор потерял пятнадцать баллов, по пять с каждого. Особенно обидно было то, что Флитвик уже снял с них тридцать баллов — двадцать с Блэка и по пять с Поттера и Петтигрю, — да еще и пообещал поговорить с МакГонагалл насчет отработок. Питер злился на Ремуса — тот сбежал и теперь сидел за своим столом, как будто так и надо. Помочь он, конечно, ничем не мог, но бросать друзей в беде? Какой же он после этого Мародер? Вот Питер ни за что не оставил бы Сириуса и Джеймса. Элен и Мэри уселись с Розье и Уилкисом, и свободных мест рядом уже не было, так что Лили вновь оказалась с Северусом за задней партой. Лили не нравилось на галерке, но теперь она понимала, почему Северус предпочитал садиться так, чтобы весь класс был у него на виду — от нее не укрылось, какими взглядами прожгли их Блэк, Поттер и Петтигрю. Не хотелось бы получить проклятье в спину прямо во время занятия. Как будто это она виновата, что они напали на профессора Флитвика. Да эти придурки просто не желают нести ответственность за собственные поступки! Урок закончился, но до ужина время еще оставалось, и Лили отправилась с Элен и Мэри в гриффиндорскую башню. Поттера она проигнорировала: нужно быть полной дурой, чтобы наступать на одни и те же грабли дважды в день. Зря она вообще его утром послушала. Это же Мародеры, они не могут вдруг взять и повзрослеть — вспомнить только их прежние «подвиги». Как они развлекались, снимая с других студентов одежду — еще и четырех месяцев не прошло, — и как на каникулах напали на маглов. Лили вынула из сумки учебники и как раз клала туда чистые листы пергамента для занятия с профессором Флитвиком, когда Мэри сказала: — Кстати, не приводи Снейпа в библиотеку. Малкольм и Эван не хотят, чтобы их сейчас видели в его компании. — Это почему же? — раздраженно спросила Лили. — Да там какая-то ссора с Мальсибером. — Вы же не любите Мальсибера. С какой стати вы позволяете ему решать, с кем вам разговаривать? — Мы, конечно, можем и со Снейпом поговорить, но это в крайнем случае. Знаешь, Лили, мы тут подумали… ты ведь префект — давай ты пройдешься по мужским дортуарам с проверкой, посмотришь, вдруг у кого из гриффиндорцев на стене висят магловские постеры с любимыми командами. Нас даже первокурсник устроит. Пожалуй, Северус и сам будет рад, что не придется помогать Мэри и Элен, но все равно, как так можно — ведь Лили его уже попросила! — Не собираюсь я ради вас шарить по комнатам мальчишек. Хотите — объявляйте в гостиной, чего вам надо, возможно, кто и откликнется. И еще: раз уж я пригласила Северуса, то сама пойду с ним в библиотеку. — Подумаешь, пригласила. Ты что, передумать не можешь? — спросила Мэри. — Это же Снейп, — добавила Элен. Лили взбесилась: — По-вашему, это нормально: просить его об одолжении, когда вам надо с кем-то познакомиться или с домашней работой проблемы, а когда он больше не нужен, просто забыть о нем? — Да что на тебя нашло, Лили? Возишься с ним — зачем? — Конечно, у тебя была драконья оспа, но он-то все время урод-уродом. — Я и так слишком долго избегала своего лучшего друга, чтобы проводить время с вами. Потому что мы учимся на одном факультете, и потому что в Хогвартсе так принято. Что факультет — это вторая семья. И я думала… когда вы захотели встретиться с его однокурсниками, я подумала, что теперь мы будем дружить вшестером. А оказывается, я навоображала себе глупостей, оптимистка несчастная! — голос Лили прямо-таки сочился сарказмом. А она-то решила, что подруги ее понимают… — Лили, ты делаешь из мухи слона. Ты же помнишь, что тогда творилось на Гриффиндоре. Естественно, мы захотели познакомиться с приличными молодыми людьми с другого факультета. Но Северус Снейп никогда приличным не был, мы это тебе еще с первого курса твердим. — Да, мы старались не подпускать его к тебе, для твоего же блага. Подожди, сойдет эта зелень, и мы тебе кого-нибудь подыщем. — И кого же? Поттера? Блэка? Люпина? — Может, Люпина. — Нет уж. Единственный гриффиндорец, о котором я не могу сказать ничего плохого — это Фрэнк Лонгботтом, и у него уже есть невеста. — В этом тебе повезло. Я слышала, его мать — настоящая мегера. — Сев много лет со мной дружит — дружил, даже когда я в школе не обращала на него внимания. С чего бы мне отказываться от его дружбы? Тем более что теперь у вас свои дела, и мы с ним можем больше времени проводить вместе. Разве я не права? Я не собираюсь сидеть и страдать в одиночестве, пока вы будете ходить на свидания с приличными молодыми людьми. — Только не надо драматизировать. — А тогда, в июне, вы не шутили, когда говорили о… ну, вы поняли? — Такое сокровище трудно не заметить. Но это для ведьм постарше — когда они уже вышли замуж, родили парочку детей и хотят немного развлечься. Ты, главное, не отталкивай его совсем, и тогда со временем он обязательно сводит тебя в Лютный переулок и покажет кое-что интересное. — Только сейчас не надо с ним этим заниматься, иначе он погубит тебя, Лили. — Э? — Ты что, уже?.. — спросила Элен. Увидела, с каким недоумением на нее смотрит Лили, и облегченно вздохнула: — Отлично, а то мне показалось, что ты успела слишком далеко с ним зайти. Это стало бы ужасной ошибкой. — Ага, твой муж бы точно заметил… разве что ты бы вышла за Хагрида. — Вы нарочно говорите всякие гадости? Я же сказала, что Северус мой друг. — А зачем тогда упомянула то единственное, что в нем можно назвать привлекательным? — Потому что вы пищали от восторга, когда об этом рассказывали. — Мы просто удивились, Лили. В смысле, он же твой «лучший друг» — как же он умудрился такое от тебя скрыть? — спросила Мэри. — Мерлин великий, ты что, знала? — ахнула Элен. — А с нами не поделилась? — Нет. Он… мы не раздеваемся друг у друга на виду. И даже не купаемся вместе. И вообще, вам не кажется, что это извращение — говорить такие вещи о человеке, с которым вы в библиотеке сидеть стесняетесь? Разве парень с девушкой не могут просто дружить? С вами я ведь дружу, и одежду с себя не снимаю. — Ладно, общайся с ним, раз уж тебе так хочется, только не позволяй задурить тебе голову. Никаких стонов о том, какой он зеленый и одинокий, и как никто, кроме тебя, не может его понять. Дружи с ним потихоньку — и постепенно приучай к тому, что ваша дружба сводится к приветствиям в коридорах. Лили всплеснула руками. — Что за чушь! Ладно, поступайте, как знаете, а я Мальсибера не боюсь и не позволю ему указывать мне, с кем дружить. С этими словами Лили гордо вышла из комнаты и отправилась в Большой зал на ужин. Следовало поторопиться, иначе вся еда с их половины стола исчезнет в ненасытных желудках мальчишек. * * * Джеймс решил, что пора наконец объяснить остальным Мародерам несколько важных правил. Вообще-то, он считал, что уже сделал это раньше, но они явно пропустили его слова мимо ушей. Теперь же им ничто не мешало: до ужина оставалось еще достаточно времени, и они были в своем дортуаре, куда не доносился шум из гостиной и где Джеймс мог говорить без обиняков, не опасаясь, что другие парни поднимут его на смех. — Во-первых, никаких шуточек и намеков насчёт зеленых жаб и внешности вообще, — говорил он, расхаживая по комнате взад-вперед. — Ни про Эванс, ни там, где Эванс может услышать, ни про Снейпа, даже когда Эванс поблизости нет. — Да ладно тебе, — недовольно протянул Сириус. — Снейпу и то понравилась моя загадка про жабу. Джеймс вцепился себе в волосы и безжалостно их растрепал. — Ты что, Бродяга, не понимаешь? Кто из вас выставил себя болваном и скотиной? Ты или Снейп? — Нюнчик, конечно. Я-то всегда молодец. Питер засмеялся. — Заткнитесь, оба. Я серьезно говорю, — приказал Джеймс. — А зря, — сообщил Сириус, не обращая внимания на предложение заткнуться. — Девушки тоже не любят зануд. — Мне, между прочим, не до шуток, — повысил голос Джеймс. — Мы слушаем, Сохатый, — ободряюще произнес Ремус. — Может, тебе стоит просто успокоиться и подождать. Пусть Эванс сама к тебе подойдет — теперь она знает, как ты к ней относишься. — Еще бы ей не знать! — воскликнул Питер. — И лучше тебе пока притвориться, что Эванс тебя не интересует — хотя бы пару месяцев, пока не увидишь, как она выглядит с кожей нормального цвета. Не то чтобы я считал, что она так и останется страшной, — поспешно добавил он. — Раньше-то она была настоящей красоткой. — Я хочу, чтобы она поняла, что я от нее не отказываюсь. — И раз теперь у нас есть время, мы можем во всем разобраться, — задумчиво сказал Ремус. — Почему на Эванс не действовало твое обаяние? Если дело в квиддиче, то ты больше в него не играешь… — В квиддиче?! — хором воскликнули Джеймс, Сириус и Питер. — Что ты, Лунатик! Как раз из-за квиддича на меня и вешаются девчонки, — убежденно сказал Джеймс. — Пожалуй, следующей весной или летом я поучаствую в отборе в профессиональную команду. Пусть Эванс знает, какая карьера меня ждет после школы. — Замечательная идея, Сохатый. Ответственно и разумно — думаю, она оценит, — одобрил Сириус. — Но ты же вроде собирался со мной в аврорат? Там шикарная работа — будем вместе ловить скользких гадов типа Нюнчика. Джеймс пожал плечами. — С моими талантами нет смысла ограничивать себя чем-то одним. Сначала я поиграю в квиддич, стану богатым и знаменитым, а потом, лет через десять-двенадцать, приду в Министерство и скажу, что готов исполнять свой гражданский долг и ловить темных магов. Питеру его план ужасно понравился. — Точно! Не наоборот же делать: когда у тебя внуки появятся, поздновато играть в квиддич. А Джеймс продолжил излагать друзьям свои планы на будущее: — Пусть только Эванс станет миссис Поттер, а дальше я уже все продумал. Первого ребенка заведем сразу, я еще буду играть в квиддич. Он подрастет, станет готовиться к Хогвартсу, и тогда мы сделаем второго. Мне как раз нужна будет небольшая передышка между квиддичем и авроратом — научу номера первого держаться на метле, чтобы его взяли в школьную команду сразу, как поступит. С таким-то отцом — естественно, он будет рожден для квиддича. А когда подрастет номер второй и отправится в Хогвартс, заведем еще одного, чтобы жена не скучала, пока я работаю. И так примерно каждые десять лет. — Обалдеть какой план, Сохатый. Я даже почти передумал оставаться холостяком, пока мне не стукнет сотня. Ремус сморщил нос. Если о намерениях Джеймса услышит Эванс, она никогда не станет миссис Поттер. Застывший в благоговейном молчании Питер наконец отмер. — Здорово! Я тоже так хочу. Ну, если не считать квиддича и темных магов. — Только учти, Сохатый, твоим детям может не понравиться, если ты будешь называть их «номер первый» и «номер второй». — А по-моему, «номер второй» все равно звучит лучше, чем «Сириус», — ответил Джеймс. — Кстати, насчет вторых. Кажется, я задолжал Регулюсе, своему младшенькому, хорошего пинка. * * * В то время как Сириус громко и с чувством выражал свое возмущение назначенной на субботу отработкой — его отправили полировать дверные ручки во всем замке, — Лили доедала ужин, посматривая то на профессора Флитвика, то на Северуса. Его опять окружали младшекурсники. Нужно узнать у него насчет Мальсибера. Что-то странное творится на Слизерине, если мелкие змееныши вьются вокруг Северуса, а шестикурсники ведут себя так, словно у него парша. Как только Флитвик встал, Северус тоже поднялся со своего места, а за ним и Лили. Подружкам она ничего не сказала; не дай Мерлин, опять начнут давать советы — могут ведь и в глаз получить… Лили догнала Сева на лестнице. — Что там у тебя с Мальсибером? — Он с тобой говорил? — Нет, но до меня дошли такие слухи… в общем, я решила спросить тебя самого. — Да чушь всё это. — А то, что люди тебя избегают — тоже чушь? — Не все. У Эйвери слишком длинный язык, поэтому я теперь герой для младших слизеринцев, которых доставал Мальсибер с компанией. — Герой? Но разве это плохо, Сев? — Говорю же, ерунда это всё. У Мальсибера всего два предмета, астрономия и история магии, и вчера ночью как раз была астрономия. Поэтому он не ложился допоздна, и ладно бы сам не спал, так еще ужасно шумел и не давал отдохнуть остальным. Его просили перестать, но он не послушал, и тогда я заколдовал его… журнал, и он ударил его по лицу. Один раз. А утром он проснулся с фингалом под глазом, и Эйвери растрепал эту историю по всей школе. — А что он вообще в Хогвартсе делает — с двумя предметами? — спросила Лили, пытаясь представить себе профессию, для которой нужны только астрономия и история магии, и все. Против самих этих предметов она ничего не имела, однако достаточно было получить по ним «У», чтобы тебя взяли на продвинутый курс. Обычно студенты выбирали их, когда им не хватало проходных баллов по СОВам. — На месте Слагхорна я бы оставил его на второй год или совсем бы отчислил. Мальсибер даже капитаном команды по квиддичу и то не стал, хотя свободного времени у него было море. — Повезло ему, что ты не декан Слизерина. — Да я лишней минуты не желаю оставаться в этом мерзком местечке! — А стал бы деканом — студенты носили бы тебе подарки, как Слагхорну. — Я не любитель шелковых и атласных пижам всех цветов радуги, засахаренных ананасов и шоколада. — У тебя вообще пижама есть, Сев? — На фига она мне? — язвительно спросил он в ответ и открыл дверь кабинета чар. На этом разговор закончился и началось занятие с профессором Флитвиком. В библиотеке их никто не ждал, и Лили готова была практиковаться в чарах, пока Флитвику не надоест. Однако спустя два часа оказалось, что программу они нагнали. — Не передумал насчет библиотеки, Сев? — Ты что-то говорила о магловедении? — Забудь. Не так уж и нужна им твоя помощь. — Чтобы написать домашнюю работу, в библиотеку мне не надо. Но я схожу с тобой, если хочешь. Если хочешь? Лили задумалась. Сколько раз такое было: Северус намекал, что готов пойти с ней куда угодно, а она отвечала, что не хочет, что он ей не нужен. — Конечно, пойдем, Сев. Я буду рада. И кстати, — она схватила его за рукав мантии. Он остановился; Лили быстро оглянулась, наклонилась к нему и сказала: — Сегодня я тебя еще не целовала. Она легко коснулась губами его щеки. — Мы же в школе, — тихо сказал он. — Ничего страшного, если ты пропустишь денек. — Один денек, другой, а кончится все тем, что я совсем потеряю голову и присосусь к тебе, как гигантский кальмар. Он глубоко вздохнул и поднял бровь. Отвечать не было никакого смысла: Лили уже все для себя решила. У нее случались перепады настроения, и обычно находилась отговорка, почему им не стоит вместе сидеть в библиотеке. Сейчас, когда они почти пришли, Северус не собирался давать ей повод опять от него отделаться. Если желает, пусть придумывает сама — она уже пыталась, с этим разговором про Мальсибера. Мальсибер и Эйвери — когда Лили хотелось до него докопаться, она, как правило, вспоминала их. Как будто Северус имел на них какое-то влияние! В библиотеке Лили не стала занимать свободный стол в центре, а прошла вдоль стены в поисках укромного уголка. Книги им были не нужны, и совершенно не хотелось слушать со всех сторон шепотки о зеленых человечках. А Элен, Мэри, Малкольм и Эван пусть делают что угодно. Ей плевать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.