Часть 6
25 января 2015 г., 01:11
Прошла неделя, и, наконец-то, врачи разрешили Эрике покинуть надоевшую за долгое время больницу и вернуться домой. Однако девушка только и успела собрать свои немногочисленные вещи, когда ко входу подъехала чёрная машина. Из неё вышла красивая темноволосая девушка - Антея.
- Босс просил встретить тебя, - сказала она, улыбаясь и открывая заднюю дверь.
- А сам он, естественно, встретить меня не собирался, - притворно-недовольным тоном произнесла девушка. Всё время, что она находился в больнице, Майкрофт так и ни разу не навестил её и даже не позвонил. Эрика села в машину и подвинулась ближе к противоположной стороне, освобождая место для Антеи.
- Он занят, - ответила она.
- Да, - Эрика отвернулась к окну и многозначительно добавила, - как же.
Эрика была уверена, что минут через 20 она увидит знакомую улицу, кинотеатр и угловой дом со съёмной квартирой на втором этаже. Однако, прошло больше часа, пейзаж за окнами изменился с многоэтажного центра Лондона на более уютный спальный район города с частными домами.
- Я думала, вы отвезёте меня домой, - сказала Эрика, поворачиваясь к Антее.
- Это распоряжение Холмса. Он решил, что съёмная квартира не слишком безопасное место.
- И, судя по всему, вы везёте меня в личный бункер Её Величества?
Антея ничего не ответила, только улыбнулась.
Прошло ещё около получаса, и машина свернула на узкую дорожку, ведущую к неприметному двухэтажному дому средних размеров. Возле входной двери стоял какой-то мужчина. У Эрики ёкнуло сердце. Только сейчас она поняла: мужчина этот - Майкрофт, и дом - его.
Чёрная машина остановилась у самого крыльца, но Эрика не спешила выходить. Какое-то дурацкое чувство страха, что всё это сон или обман, буквально приковало её к сиденью. К тому же, она так давно не находилась рядом с НИМ, что попросту забыла каково это, когда тебя буквально прожигают взглядом, пытаясь разузнать о тебе всё, вплоть до цвета носков. Она бы так и просидела в машине всю оставшуюся жизнь, уперев взгляд в Майкрофта через тонированное окно, если бы не голос Антеи, прозвучавший над самым ухом. Видимо, она уже давно пыталась вернуть Эрику на землю.
- Эрика, мы приехали. Ты слышишь меня? - она положила свою руку на плечо девушки и этим привлекла к себе внимание. - Выходи уже из машины, - с улыбкой добавила Антея, наблюдая за прикованным взглядом Эрики.
Если бы Майкрофт не умел так первоклассно владеть своими эмоциями, его бы уже трясло от волнения (возможно, впервые в жизни!). Он боялся показаться в больнице, боялся звонить Эрике. Даже сейчас, когда он железно принял решение о переезде девушки в его дом, - всё ещё боялся её негативной реакции. Засунув одну руку в карман, дабы не выдать нервного подёргивания пальцев, другой рукой Холмс-старший крепко сжимал ручку неизменного чёрного зонта. Он ожидал от девушки всего: оскорблений, крика, недовольства, но, когда Эрика вышла из машины, она только произнесла, осматриваясь по сторонам:
- Красивый дом.
И, естественно, от него не укрылось волнение, смущение и некоторую сконфуженность, исходящие от Эрики. Она как черепаха скрылась за маской хладнокровия и спокойствия, но от Майкрофта не укрылось ничего.
- Твоя спальня на первом этаже, слева. Там же находится и ванная комната... - первым делом Майкрофт устроил для Эрики экскурсию по дому. - ...кухня и столовая справа. На втором этаже моя спальня, кабинет и спортзал.
- Это всё понятно, - сказала Эрика, осматривая гостиную. Она пыталась находиться как можно дальше от хозяина дома, чтобы он не заметил её волнения. - Скажи мне, почему я здесь? - девушка села на диван и посмотрела Майкрофту в глаза.
- Ты будешь здесь жить. Я распорядился, чтобы твои вещи привезли сюда, - Майкрофт смотрел девушке прямо в глаза. В комнате больше никого не было. Слышались только шаги в коридоре - это служащие выполняли распоряжение. В комнате повисла довольно неуютная тишина, и Эрика вспомнила, как она устраивалась на работу: та же атмосфера, тот же страх перед этим мужчиной и перед его взглядом.
В конце концов Майкрофт отвернулся и посмотрел в окно. Он видел смятение девушки, но не знал, как его развеять.
- Я... я не злюсь на тебя, - в конце концов Эрика преодолела себя. А когда Майкрофт снова повернулся к ней, неуверенным жестом пригласила мужчину сесть рядом с ней. - Ты не виноват в том, что произошло.
- Ты же понимаешь, что тебя похитили именно из-за этой поездки в Америку?
Майкрофт боялся этого разговора, потому что знал, что кругом виноват, однако Эрике стало гораздо легче, когда она поняла, что он тоже волнуется.
- Но ведь всё закончилось хорошо, - Эрика пыталась успокоить Майкрофта. Она понимала, что для этого потребуется много времени. В подобной ситуации, на его месте, она бы ни за что себя не простила. Девушка взяла руку мужчины в свою руку и села ближе к нему. Может быть, Майкрофт и силён в логике, но чувства и эмоции - её стихия.
Майкрофт молчал. Молчал по двум причинам. Первая - логический довод со стороны Эрики действительно был неопровержим, вторая - он очень давно не дотрагивался до неё. Последний раз был, кажется, несколько недель назад, когда она лежала в машине Скорой помощи.
Замешательство мужчины, выраженное молчанием, стало сигналом для Эрики, что теперь нить разговора в её руках. И она сменила тему:
- А что насчёт моей работы? Когда я смогу заступить? Надеюсь, вы оформили мне больничный?
- Ты больше не работаешь.
- В смысле?
- Ты больше там не работаешь, - повторил Майкрофт, предугадывая негативную реакцию девушки и потому стараясь не встречаться с ней взглядом. Эрике не понадобилось много времени, чтобы сложить 2 и 2.
- О Боже, Майкрофт! Не будь параноиком! - Эрика встала с дивана и, сложив руки на груди, встала напротив мужчины. Она пристально посмотрела на него, ожидая объяснений.
- После всего этого шансы, что они снова тебя похитят, увеличились. Месть свойственна людям, - Майкрофт говорил со всей серьёзностью, на которую был способен. Сейчас ему дико захотелось выпить.
- А, - запнулась Эрика, - а как же моя мама? Я же ЕЙ деньги посылаю. На лечение! - девушка повысила голос и поставила руки на пояс.
- Не беспокойся за свою маму, - Майкрофт встал и, одёрнув пиджак, добавил. - Я перевёл необходимую для лечения сумму на её счёт.
Глаза девушки широко распахнулись, и она буквально потеряла дар речи. Майкрофта эта реакция заставила улыбнуться, в конце концов, он и рассчитывал на нечто подобное.
Через несколько минут Эрика всё же пришла в себя. Она подошла к Майкрофту и крепко-крепко обняла его.
- Спасибо.
После того, как вещи Эрики были полностью перенесены в дом, Майкрофт познакомил девушку со всей прислугой в доме и уехал по делам государственной важности, оставив её одну. К счастью, скучать ей не пришлось: Эрика приняла ванную (впервые за долгое время), осмотрела весь первый этаж, представляющий из себя одну спальную комнату, просторную гостиную, кухню, оформленную в серых тонах, и соединяющий всё это коридор. Лестницу, ведущую на второй этаж, Эрика упорно старалась не замечать, поскольку Майкрофт абсолютно чётко обозначил второй этаж своей территорией. Однако женское любопытство одержало верх, и Эрика оказалась в небольшом коридоре с тремя дверьми. Одна из них была заперта. Другая вела в спортзал (если так можно называть комнату, забитую книгами, с диваном и единственной беговой дорожкой). За третьей дверью находилась спальная комната мистера Холмса. Собственно, она не выделялась на общем фоне всего дома: всё те же серые и коричневые тона преобладают в интерьере. Возле большой двуспальной кровати, на тумбочке, лежала какая-то книжка. "Путешествие по Терре" - гласила надпись на немецком языке, автор Эрика К. Мюллер. Девушка взяла книжку в руки и улыбнулась: она и не думала, что Майкрофт заинтересуется её "творчеством". Когда-то давно Эрика вдохновилась известными всем книгами о Гарри Поттере и загорелась идеей написать свою серию. Выпустив первую книгу под названием "Рождённая в пути", Эрика поклялась себе, больше ничего и ни за что не писать, поскольку это отнимает кучу сил и энергии. Однако, получив пару хороших отзывов от друзей, а также нуждаясь в деньгах, девушка написала продолжение.
Майкрофт вернулся домой поздно. Он отказался от ужина и сразу же поднялся на второй этаж.
Было уже около часа ночи, когда Эрика всё же зашла к нему в спальню. На ней было тёмно-синее, полупрозрачное, кружевное бельё, а копна рыжих волос и чулки прекрасно дополняли сексуальный образ. Сказать по правде, Эрика долго не решалась выходить из комнаты, боясь столкнуться с прислугой, однако, не услышав ни единого скрипа за полчаса, она всё-таки покинула свою комнату и перебежками, оглядываясь по сторонам, поднялась на второй этаж. Минут двадцать она собиралась с духом у двери уже знакомой ей комнаты. Она боялась показаться слишком распущенной в глазах Майкрофта. Но, в конце концов, плюнув на все приличия, она толкнула эту дверь и оказалась в его комнате.
Как оказалось, Майкрофт не спал.
- Эрика? - спросил он, садясь на кровати.
- Ты не спишь? - почему-то шёпотом спросила девушка, облокотившись о дверной косяк и обнимая себя руками, хотя холодно ей не было.
- Нет, не сплю. Что ты тут делаешь?
Эрика ничего не ответила. Она подошла к мужчине, забралась на кровать и поцеловала его. Сквозь поцелуй она почувствовала, что Майкрофт улыбается, а ещё - его руки, обнимающие её за талию. Девушка, не прерывая поцелуй, мягко толкнула мужчину на кровать, а сама нависла сверху. Она начала раздевать его: медленно расстегнула пуговицы, сняла рубашку, затем штаны...
- Я соскучилась, - прошептала она Майкрофту в ухо и улыбнулась.
Майкрофт проснулся с мыслью о приятном сне. Однако, попытавшись встать, он почувствовал тяжесть, а, повернув голову влево, увидел Эрику, мирно спящую у него на плече, - доказательство того, что прошлая ночь была вовсе не сном. Не успел Майкрофт вспомнить всё, что произошло, как Эрика, разбуженная действиями мужчины, тоже проснулась. Она улыбнулась и сладко зевнула:
- Доброе утро.
- Доброе утро, - ответил Майкрофт, а затем добавил, - и что же это было вчера?
- А тебе что, не понравилось? - Эрика улыбнулась, понимая всю абсурдность вопроса.
- Так же чудесно, как и в прошлый раз. Кажется, бельё на тебе то же самое, - с ехидной улыбкой заметил мужчина.
- У тебя было время рассматривать моё бельё?
Майкрофт оставил этот вопрос без внимания и поцеловал Эрику.
Поцелуй немного затянулся, однако Холмс отстранился от девушки и сел на кровати.
- Мне нужно уехать в Парламент, - сказал он, надевая штаны от пижамы.
Эрика непонимающе приподняла бровь, ожидая, что хотя бы один день он проведёт с ней, но, сделав скидку на то, что это Холмс, она только откинулась на подушку. Майкрофт, тем временем, ушёл в душ.
"Хоть бы с собой позвал" - промелькнуло в голове у Эрики.
На сборы у него ушло не больше 10 минут, а от завтрака он отказался, и Эрика ещё на целый день осталась одна.