ID работы: 2751858

for Vanessa (Harry Styles imagine)

Гет
Перевод
G
Завершён
1
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
1 страница, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Как ты открыла дверь, пыльный,старый запах книг ударил тебе в лицо. Ты любила этот старый книжный магазин. Он нес удивительные истории, и бесчисленные воспоминания тебе. "Доброе утро, Ванесса!" Громко сказал владелец магазинчика "Доброе утро Чарльз!" Ты с улыбкой ответила, направляясь просматривать полки. Несколько книг выделялись для тебя, но ты не нашла чего-нибудь интересного. Вскоре ты нашла себя в углу магазина. "Нашли что-нибудь хорошее?" Ты подпрыгнула, поворачиваясь, чтобы увидеть высокого мужчину с большой шляпой. Он носил темные очки в помещении, которые выглядели глупо ,но тем не менее он был очень привлекательным. Он стоял, прислонившись к ближайшей полке. "Нет, пока еще нет. Ты? " Он поднял книгу в руках и улыбнулся. Это были "Женщины" Чарльз Буковски. "У вас хороший вкус." Ты улыбнулась красивому незнакомцу. Ты издала небольшой вздох , когда Гарри начал подходить к вам. Он остановился в нескольких дюймах от вашего лица. "Вот". Он предложил вам копию романа. "Э-э, спасибо." Сказала ты. "Нет проблем." Он ухмыльнулся. Вы стояли, почти нос к носу и этот момент казался очень долгим,словно прошло несколько часов. Наконец, он откашлялся и сделал шаг назад. "Таким образом, я должна спросить. Что парень, как вы делаете в затхлом старом книжном магазине? " "Ой". Усмехнулся Чарльз прошедший рядом с вами. Гарри улыбнулся, задевая его длинные волосы. "Я люблю это место. Я был здесь,когда еще был ребенком." "Я тоже!" "Вы шутите, на самом деле?" "Да, я нахожусь здесь, все время." "Ну, ... .Я забыл спросить,как тебя зовут?" "Ванесса". "Ну Ванесса", Гарри взял книгу с твоих рук. Он быстро написал что-то на внутренней стороне обложки книги и закрыл ее, передавая книгу вам. "Ты должна сказать мне, что ты думаешь, когда ты закончишь." Ты схватила у него книгу, пальцами касаясь бумажной обложки. "Конечно!" "Прекрасно было встретиться с тобой." Он сказал, положив руку на твое плечо, прежде чем покинуть магазин. После того, как он скрылся из виду, ты раскрыла книгу.В ней была записка. "Для прекрасной Ванессы - Позвони мне, когда ты прочтешь до конца хх Гарри" уффф,мой первый перевод!Я действительно очень старалась,так что пишите как вам:)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.