Часть 1
7 января 2015 г. в 21:56
Миролог не понимал, где он. Вокруг было неведомое и загадочное. В таком месте он еще не просыпался!
- Алялямбда бакиаквариум? - недоуменно спросил он у склонившегося над ним человека. - Ахауля ляляпта.
- Это больница, - ответил человек. - Я тут охренник, третий день работаю, у меня даже ебйджик есть!
Он гордо указал на бейджик. Миролог прищурился и прочитал, что там и впрямь написано "охранник". Но доверия к этому существу сей фак не прибавил. Миролог помнил, что засыпал дома. А проснулся в какой‐то больнице - гости постарались, определенно. Подсознание на новый уровень вышло, зараза. Чего ждать?
- Бургуали татарами? - спросил он, стараясь не панковать и приглаживая дрожащими руками вздыбленные от ужаса волосы.
- Врачи в кабинетах сидят. Вон там у нас регистратура, запишитесь на приеб, - любезно сообщил охранник.
- Буркуа лепра.
- Не за что.
Миролог поднялся со скамейки, на которой проснулся, и неловким движением сбил стоявшую рядом и горящую при свете дня лампу. Она предсказуемо разбилась, горящим керосином окотило скамейку, та вспыхнула и сдавленно мяукнула. Откуда‐то вынырнула уборщица в синем халате и, бранясь себе под нос, принялась тушить огонь.
- Тюрлебам туркменинеугадали, - виновато сказал Миролог.
- Да хрен с тобой, - почесала в затылке уборщица. - К докторам иди лучше, вид у тебя... нездоровый.
Миролог задумчиво кивнул и подумал, что за сегодня увидел больше людей, чем за предыдущие [УДАЛЕНО] лет. Рядом оказалось окно. Его захотелось немедленно заколотить, но он героически сдержал этот порыв, поскольку не хотел причинять неудобств окружающим, даже если те были порождениями его больного рассудка.
Он подошел к будочке с застекленным окошком, подписанным как "регистратура". Миролог постучал по стеклу, и из темных недр за ним показался маленький гомик с кудрявой бородой.
- Добрый день, - жизнерадостно сказал он.
- Неблябля, - сумрачно ответил Миролог.
- Вы, наверное, очень больны, - гномик даже всхлипнул от сочувствия. - Но ничего, вас непременно вылечат! К кому вы хотите попасть?
- Анипани мюмзики в мове?
- Так, а на что жалуетесь?
- Ляляпта, мурк бигмамбека, - осторожно ответил Миролог.
- А, значит, вам к психолоху или к психихиатру. Можете еще зайти к хурмологу, он хороший человек.
- Нурмуму герасимо психихиатр.
- Увы, психихиатр в отпуке. Есть только психолох, но он будет занят еще полтора часа.
- Марафезю хурмолог?
- Хурмолог... ох, простите, у него до пяти часов тоже пациент, а сейчас без двадцати.
- Выпрдыдыпр.
- Вам скучно будет тут сидеть и ничего не делать. Что же... - гномик призадумался, стал синим и вдруг просиял: - А вдруг у вас нет никаких психических расстройств, а вас просто прокляли?
- Вискокоза? - поразился Миролог.
- Это всего лишь догадка... но я часто попадаю бровью в глаз!
Мирологу почему‐то вспомнились бреши. Мрак разъедает стены, в проедины заглядывают огромные глаза - без бровей, зато с ресницами, и смотрят, смотрят, как он чинит эту жуткую искрящую проводку и делает внушения поганым лампочкам, которые вообразили себя энергосберегающими и постоянно тухнут...
- Хливки ешорьки, - решился он.
- Отлично, кабинет номер тринадцать. Вам в ту дверь и направо по коридору. Если заблудитесь, спросите у кого угодно дорогу, весь персонал очень приветлив.
- Абвгдеж, - поблагодарил Миролог и пошел, куда послали. Коридор был похож на Тот Самый Коридор, но галлюцинаций не вызывал и с ума сойти не хотелось. Это ободряло и одновременно вызывало опасения.
Мистическая дверь с номером тринадцать выплыла из Сумрака, источаемого включенным Сумрак-роутером в зимнем саду. Но Миролог не знал, откуда течет Сумрак, да и не особо интересовался. Он постучал по скривившейся от боли цифре три и сам вздрогнул от инфернального "тук-тук-тук". Но ему всего лишь сказали: "Не заперто!" - и он вошел. Его взору предстал высокий эльф, в чьих острых ушах кто‐то висел. Он был весь в шипах и заклепках, а его глаза были подведены черным так сильно и странно, что казалось, будто он не высыпается похлеще Миролога.
- Здрасте, - лениво сказал эльф, который, видимо, и являл собой проклятолога. - С чем пожаловали?
- Арпокатеки верде вивальди, - начал Миролог свой долгий рассказ. - Вебер вейерштрасс вандермонд...
На середине проклятолог заскучал и принялся от нечего делать окуривать Миролога ароматическими падлочками.
- Никакого проклятия на вас нет, - вынес он вердикт. - Вам бы к психолоху.
- Мурсь, елаго вабиске.
- А, ну тогда давайте я вам открою червоточину к оккультисту, может, он расскажет, как прогнать ваших выдуманных Гостей? Вдруг они - не то, чем кажутся?
- Сюрпулан, - с сомнением протянул Миролог.
- Да не переживайте, хуже уже не будет, - подмигнул проклятолог и таинственно взвыл, открывая червоточину. Миролог подошел к ней и заглянул внутрь. Там было темно и страшно. Показалось, что оттуда выезжает зловещая кровать, и он отпрянул. Руки чесались выключить свет и заколотить окна.
- Да не бойтесь, она ест только одного путешественника через три! - подбодрил проклятолог и дружески впихнул Миролога в загадочную глубь червоточины.
Миролог был не четвертым, а вторым путешественником, поэтому его не съели, а выплюнули в другом кабинете. Он огляделся и заметил стол. За столом никого не было, зато из-под него торчали чьи‐то ноги в остроносых сапогах.
- Жене мажпа сисж ур, - поздоровался Миролог. Ноги вздрогнули и повернулись к нему бородатым морщинистым лицом.
- Барма глот оккультист?
- За кого вы меня принимаете, молодой человек! - оскорбился бородатый врач, поднимаясь на ноги. - Я сексопатологоанатом.
- Проклятолог асися вара гимп.
- Он просто дилетант в области пространственных перемещений! Ошибся кабинетом! Я давным-давно поменялся с оккультистом, аж три часа назад.
- Бургулетко.
- Да нет, постойте, не уходите! Может, я могу вам чем-то помочь?
Миролог вздохнул. Терять было нечего, и он рассказал о своих бедах.
- Интересно, интересно... - сексопатологоанатом почесал седую борозду, которая льнула к его рукам. - Значит, говорите, у одного из Гостей задница на месте головы?
Миролог скорбно кивнул, с недоверчивой надеждой глядя на доктора. Тот отчего-то побледнел, спрятался за стол и продолжил уже оттуда:
- Я считаю, что вам не хватает секса с трупами, милейший.
Миролог удавленно заморгал. Такое ему в голову пока не приходило - и лучше бы не приходило и дальше.
- Это существо, которое вы описываете как суставчатое нечто с ягодицами вместо лица, напоминает мне одного знакомого, голлум, голлум... Только отчего его так перекосило? О! - сексопатологоанатом высунулся из укрытия от избытка чувств. - Это все ваш больной разум! Ваши тайные эротические фантазии, которые не с кем реализовать, потому что вы живете один посреди леса, где даже животных нет! А все Гости - просто последствия сублимации!
- Зат парабум кнись!
- Вы не хотите взглянуть правде в лицо, и потому смотрите ей в другое место! - торжествующе кричал сексопатологоанатом, размахивая бородой. Он взобрался на крутящийся стул и теперь вещал оттуда, медленно вращаясь вокруг своей оси: - Вам так невыносимо хочется, что вы не можете спать ночами и обходите весь дом в надежде, что найдется хоть что‐нибудь, что утолит вашу жажду!
- Пара беллум! - доведенный до недоуменной злости Миролог пытался урезонить сексопатологоанатома, но того было не остановить.
- Вы видите людей, у которых вместо верхней части тела куст, потому что вам нужна только нижняя часть!
- Ава дакеда вра!
- Друг мой, я хочу помочь!
- Сюрмумбухва тит!
- О, какая страсть слышится в вашем голосе! Годы отшельничества сделали вас ненасытным, ваша жажда подобна темному лесу, в котором вы блуждаете в кошмарах! Но я знаю, что делать...
Миролог больше не мог этого выносить. Тонкие молнии его нервов, расшатанные бессонными, полными страха ночами, грозили вот-вот покраснеть через черноту, ввергая своего хозяина в безумие. В попытке защитить себя он схватил сексопатологоанатома за халат и запихнул в шкаф, выкинув оттуда скелет к чертям собачьим и заперев на дверце замок, в котором так удачно торчал ключик, после чего остался со скелетом один на один и по привычке спрятался за ближайший предмет, коим оказалась вешалка. То, что вешалка слишком стройная и тонкая и за ней его видно, Миролога не смущало. Он ведь назубок знал правила пряток: главное, что он ничего не видит и считает себя спрятавшимся, а там хоть трава не растли.
Сексопатологоанатом ворочался в шкафу, глухо бормоча что‐то про нерастраченный любовный пыл и энергию, которую бы в нужное русло. Миролог не слешал. Он прятался от скелета. Скелет же посмотрел пустыми глазницами на все это, почесал затылочную кость и решил, что лучше будет работать на некропатолога. С этой мудой мыслью он и ушел, постукивая пятками по полу.
Миролог еще долго прятался и прятался бы дальше, наплевав на время, но в кабинет кто‐то зашел.
- Сексопатологоанатом, вы тут? - спросил вежливый голос.
Сексопатологоанатом неразборчиво забормотал что‐то из шкафа.
- Если вы заняты, я не стану вас отвлекать, - поспешно заверил его голос и удивился: - Ой, а вы кто? Почему вы стоите за вешалкой и закрываете глаза руками?
- Ахрима ропонти, - объяснил Миролог, отнимая руки у лица, которое не хотело их отдавать, и выбираясь из‐за вешалки, раз уж его все равно нашли. Он не боялся своих страхов и готов был их встретить! Правда, не всегда.
- Да что вы говорите? Сексопатологоанатом, вы опять нелегально воскрешали мертвецов, как вам не стыдно! А вы не бойтесь, - незнакомый врач, опоясанный хурмой, смотрел добрыми глазами прямо в отшельническую душу Миролога и точно видел, насколько тот себя запустил изнутри. Мирологу стало стыдно, он смущенно выковырял ногой половицу. Та выломалась с треском, открывая тайник с какими-то бутылками.
- Сексопатологоанатом, вы еще и пьете на рабочем месте! - ахнул врач с хурмой.
- Не твое дело, щенок! - ответил шкаф. - Ты хурмолог, тебе меня не понять!
- Вам это аукнется, - сурово пообещал хурмолог и повернулся к Мирологу, добрея на глазах: - Вам плохо? Грустно?
- Бурум дурум зюзю, - Мирологу было неловко.
- Вот, возьмите хурмы, - хурмолог снял с пояса парочку и протянул ему. - Съешьте, станет полегче. И расскажите, что вас тревожит, мы обязательно найдем выход! Вы выглядите таким измотанным...
Хурмолог вызывал доверие всем своим видом. Миролог укусил хурму и подумал, что его собственный рассудок такое светлое существо породить никак не мог, а значит хурмолог автономен. Он помялся - и начал рассказывать.
- Да что вы говорите, прошлой ночью к вам пришла большая страшная Булка и нависла над домом? Вы иногда рыба, ваш покойный отец - жираф, а не успевший что‐то перед смертью дед - гриф, но вы не уверены? Все время ломается проводка? Приходится чинить? - хурмолог покачал головой. - Сами чините? Это же опасно...
- Бзюмамбеки аве снусмумрик, - отмахнулся Миролог.
- Да, после всего, через что вам пришлось пройти, ток, наверное, уже не пугает...
- Откуда у тебя вообще электричество, если ты живешь в глухом лесу? - подозрительно спросил шкаф. - Призраки солярку носят?
Миролог пнул шкаф и ушиб ногу.
- Не обращайте внимания, - вздохнул хурмолог и тоже пнул шкаф. Теперь и у него болела нога. - Сексопатологоанатом немного с причудами. Он бывает гроб, но намерения у него добрые.
- Ты не зря видишь девушку в лесу, - немедленно отозвался сексопатологоанатом, подтверждая его слона. - Так проябляют себя твои подавленные желания!
- Но иногда его просто клинит, - хурмолог неодобрительно посмотрел на шкаф. Тот мерзко захихикал.
Из коридора послышался топот, будто приближалась стая голодных хищных слонов, готовых рвать плоть на части сильными хоботами. Миролог инстинктивно юркнул за стол.
- Э... у вас ноги видно, - деликатно сказал хурмолог.
- Ляляпта бурбур?
- А теперь нет, куда вы их дели?
Миролог не ответил, потому что слоновий топот приблизился и затих.
- Стоматололо? Почему ты такой взъерошенный? - спросил хурмолог. Миролог осторожно выглянул из укрытия.
- К нам привезли двух пациентов с дырами в теле и обширными повреждениями всего. У одного из них челюсть на лице! - стоматололо аж подпрыгнул от восторга. Зубы на ниточке, висящие у него на груди, переливчато бренькнули. - А другой похож на единорога, которому сместили рог набок, и всех обзывает мусорами. Крепко ему от них досталось, видимо... приходи лечить!
- Раз такое дело... - хурмолог виновато обернулся на стол. Миролог жестами объяснил, что, раз такое дело, его беды и Буки вполне подождут, и хурмолог убежал за стоматололо. Вдвоем они были как две слоновьи стаи.
Сексопатологоанатом странно затух в шкафу. Миролог его открыл, предварительно отломав у стула ножку на случай, если доктор будет немного обижен и полезет убиваться. Но в шкафу было пусто.
Миролог бросил ножку, нервно вздрючил себе волосы и задумался, куда же теперь идти и что делать. Психолох освободится нескоро, а других врачей отвлекать совесть не позволяла. Он вышел в коридор. Стройные ряды деревянных зверей с ручками пугали. Но, присмотревшись, он понял, что это всего лишь подставки для канцелярских принадлежностей в прозрачных коробках, похожих на аквариумы. Мысль об аквариумах навела на мысль о рыбках. А не завести ли ему парочку дома? И лягушек из леса натащить, все-таки живые твари... Но вдруг Гостям они не понравятся и те их сожрут? Миролог вовсе не хотел ничьей смерти, хотя петля и стульчик в комнате с трюмо иногда его очень манили.
Думая о тленности бытия и хрупкости реальности, он куда‐то шел, ничего не замечая.
- Привет, - интимно сказали ему взаде и дружески положили руку на. Миролог отпрыгнул и дико оглянулся. Он увидел широкоплечее кудрявое существо в кожаной куртке, сверкающее белозубым оскалом. На плече существа сидела жирная черная курица и косила на Миролога презрительным оранжевым глазом.
- Ляптуп умцаца!
- Я не хотел тебя пугать! - замахало руками существо. - Просто твоя спина неотразима в этом саване.
- Падре онотоле!
- Ночнушка так ночнушка, тебе виднее. Я Оксана, кстати. А ты?
- Ватасива... ватасива... облябля, - Миролог убито уставился на свои четырехпалые руки.
- Ну, не переживай, - Оксана от души хлопнул его по плечу. Мирологу показалось, что там треснула кость. Ему остро не хватало кальция. - У нас тут вся больница отказалась от имен в пользу профессий. А ты кем работаешь?
- Азаза бурум.
- Миролог? Ты бы отлично вписался в общество тутошних врачей! Не хочешь устроиться на новую работу? Главграч тебя примет, вот увидишь.
- Парсе кинобрум.
- Да тут половина не умеет лечить, - фыркнул Оксана. - Не комплексуй.
- Астру лепротери локша махабхарата?
- Потому что я не врач. Мне можно иметь имя. Я пророк! Хочешь, предскажу твое ебудущее?
Миролог неопределенно повел плечами, отмечая для себя их целостность. Оксана потер руки и полез ими в нежную напуганную будущность.
- Что это? - он вдруг уставился на Миролога глазами дикой серны, внезапно для самой себя сменившей пол. - Я вижу огромную Пуку над домом, я вижу вложенные сны и... о небо... это твой дед? Что он делает? Почему плед несет в себе землю и листья? Что со всеми этими детьми? Стоп, но ведь это прошлое, а не будущее!
Оксана замолчал, таращась во тьму неопределенности.
- Я не знаю, как это описать, - признал он свое поражение. - Я вообще не понимаю, что там происходит!
Миролог кивнул, ничуть не удивившись. Он сам не понимал, что с ним происходит, и было бы глупо требовать, чтобы кто‐то другой с этим разобрался.
- Ну ладно, - Оксана отставил уныние в сторонку и элегантно отпнул подальше. - С предсказаниями не сложилось, но я могу прочесть тебе стихи! Бродский. Не выходи из комнаты, не совершай ошибку...
- Затк сюрубаки нись! - стихи Мирологу не нравились. В них чудился намек на.
- Подожди, дай хоть самые любимые строчки расскажу:
Не выходи из комнаты! То есть дай волю мебели,
слейся лицом с обоями. Запрись и забаррикадируйся
шкафом от хроноса, космоса, эроса, расы, вируса.
Миролог зажал уши руками и сел на пол. Поэзия его подкосила. Оксана это заметил и виновато заморгал. Курица, сочувствовавшая Мирологу, клюнула хозяина в шею, отчего он заплакал, как дитя, и начал крыть небо мглою жутких проклятий, стряхнув с себя коварную птицу. Та не огорчилась и подошла к Мирологу. Тот мутно посмотрел на нее и погладил по перышкам, вяло думая о том, что уже [УДАЛЕНО] лет не ел мяса, потому что в лесу никого съедобного не водилось. Разве что лягушки, но он же не француз. Хотя можно попробовать изловить и пожарить свои кошмары, однако это представлялось трудновыполнимым с технической точки хрения.
- Слушай, извини. Я ж не знал, что ты не любишь Бродского, - сказал Оксана, вновь обретя возможность связно выражать мысли. - А знаешь что? Давай мы сейчас пойдем ко мне в подвал. Там очень уютно. Я налью тебе мухоморной настойки и нарисую твой портрет, ведь я такой хороший хуйдожник, а у тебя очень интересный тип лица и образ в целом...
- Сюрпалеки леканта кватаотвали.
- Почему? - Оксана уселся рядом и схватил Миролога за плечи, пылко дыхнув ему прямиком в интересное лицо. - Ты мне симпатичен! Неужели я тебе нет?
Миролог страдальчески посмотрел на курицу. Та кивнула и клюнула Оксану в. Тот выпучил глаза, обрамленные пушистыми ресницами, и рухнул вперед, погребая под собой Миролога. Тот взглядом пообещал курице суп из нее же.
- Послушай, детка, - жарко зашептал ему в шею Оксана. - Мы созданы друг для друга, как вязание и кот!
- Абрун бикриотек? - Миролог не увидел связи.
- Клубок, - пояснил Оксана, трясь об него всем телом. Миролог ткнул его в живот локтем - и проткнул насквозь, потому что локоть был острый. Оксана скрючился, на его губах запузырилась кровавая пена, он случайно ударился головой об стену и умер.
Миролог был в шоке. Он сам не знал, что так опасен для общества. К тяжкому грузу вины, которым он располагал до этого, прибавилось еще около тонны.
- Рибо сом опоссума? - безнадежно спросил он у мертвого тела, но оно промолчало. Курица по-хозяйски на него вспрыгнула и принялась клевать в пробитый живот, выклевывая печень и воображая себя ослом, терзающим Прометея.
Ближайшая дверь отварилась, точно подгадав момент. В коридор вышел странный врач в балахоне, похожем на ночнушку Миролога.
- Не понял, - сказал он, глядя на труп.
- Престо аллегро, виво гауде амус, - Миролог закрыл руками лицо.
- А, да забей, - врач сел рядом. - Пусть полежит дохлый, заколебал. Ко всем клеится.
- Тукбурундук булюм-булюм?
- Некропатолог.
- Азаза бурум.
- Тоже врач?
- Раптадукра, жажажа.
- А звучит как врачебная специализация, - протянул некропатолог. - Может, врачом заделаешься? Уметь лечить для этого необязательно, главное - намерения. По крайней мере, так говорят.
- Ликанда, брынь-брыньяк.
- Дело твое. А на что жалуешься?
Миролог рассказал. Он уже в четвертый раз рассказывал о своей нелегкой жизни, и это начинало надоебать.
- Топор в доме есть? - деловито спросил некропатолог, сурово сводя брови к переносице.
- Антрок леканта, избрынь.
- А уверенность в себе? Против топора ни один галюн не устоит. По опыту знаю... - некропатолог поспешно замолчал и сделал вид, что не говорил последней фразы.
Миролог устало отмахнулся от него. Лезть с топором на порождения собственного нездорового рассудка представлялось ему бесполезным занятием. Ты их топором - а они тебя назад, когда тебе надо вперед. И Гостья в окно заглядывает. "Не смотри в зеркало, смотри в окно"!
Некропатолог вздохнул.
- К психихиатру бы тебя. Отличный мужик, с чувством юмора и высочайшей квалификацией. Вот только он в бессрочном отпуске. А психолох не поможет, только еще больше запутает.
- Агуа кюрсюблюм?
- Только время потратишь.
Миролог не хотел тратить время. Чувствовал, что его осталось немного.
- Видбинорву, визрик маша, - решил он. - Ворпал блейд, аняня?
- Я хз, - некропатолог достал из кармана большой сочный мухомор. - Будешь? У меня их до хрена.
Миролог не стал отказываться. На вкус мухомор был сладковатым, похожим на бананы, которых Миролог никогда не пробовал. В его родном темном лесу мухоморы были совсем не такие. Хотя бы потому, что их там не было.
- Чфрчко, бркма, солюлю априяква, - озабоченно сказал он.
- Пусть проклятолог червоточину откроет прямо к дому. А может, тебе достаточно просто заснуть. Всякое бывает, - некропатолог достал еще один мухомор и вгрызся в него. - На самом деле, вернуться проще, чем идти вперед.
Миролог вздрогнул и доел свой мухомор. Ему было прохладно и грустно.
- Модно еще к главграчу пойти. К нему все ходят, он умеет решать проблемы. Только в психихиатрии не силен, - некропатолог задумчиво растекся по стене. Вдали раздались шаги. Некропатолог по-умному приподнял палец: - Кого-то черт несет.
Черт принес гадко ухмыляющегося врача, неуловимо похожего на некропатолога.
- Твою мать, - поздоровался с новоприбывшим некропатолог.
- Нашу общую, - поправил тот и опустил черта. Миролог смотрел на это широко раскрытыми глазами, но довольно спокойно: мухоморы натощак, как выяснилось, помогают расслабиться.
- Это мой брат, - сказал некропатолог. - Нервомотолог.
- А что это за чмо тут у нас сидит? - нервомотолог предвкушающе сверкнул чем-то.
- Азаза бурум, - угрюмо преставился Миролог. Подумал, добавил: - Викселькоз.
- Абмамгуга, доежа приприникма, - откликнулся нервомотолог.
- Что? - удивился Миролог, не понявший ни слова.
- Ага, как меня своей странной речью пытать, так это нормально, а как я отвечаю тем же - сразу непонятно, да? - нервомотолог принял горделивую позу. - Ты не понимаешь, с кем связался! И твои мишки под глазами меня не напугают! И твой саван с шарфиком! И твои волосы... хотя нет, волосы пугают. Знаешь, что такое расческа? Могу вас познакомить, причем абсолютно беспалатно!
- Вильфурока лепрекатокока, абвгдеж! - Миролог слегка вышел из себя и начал угрожающе подниматься с пола.
- Да он со всеми так разговаривает, - чугунная рука некропатолога усадила его обратно. - Каждому подбирает лесные комплименты. Кстати о врачах, которые не умеют лечить...
- Сказал человек, который насилует трупы, которые приходят к нему в надежде на помощь, которая заключается далеко не в сексе, который обычно происходит извращенным образом, который непоправимо травмирует хрупкую психику мертвецов, которая и без того повреждена! - дьявольски захохотал нервомотолог.
- Может, переименовать тебя в тавтолога? Или в увролога? - некропатолог фыркнул и протянул ноги. Курица, доклевывавшая Оксану, прервала свое занятие и тревожно сказала:
- Ко-ко-ко!
- Ты похожа на петуха, - сообщил нервомотолог и пнул ее к стене. - Зачем ты убила это похотливое животное?
- Блюм наве кикатана. Бургулдык, - Миролог не мог допустить, чтобы в его грехах обвинили другого.
- Ты еще и убийца! - нервомотолог чуть не умер от открывшихся перспектив. - Тебя посадят!
- Лепедерера?
- В тюрьму!
- Брешет, - хладнобровно заявил некропатолог.
- Мумрикистан сюрляпетек, - печально сказал Миролог. - Дабуди-дабудай, приканта!
- Да не поможет, ты и так в тюрьме, если подумать о метафорах. Но не о Митафорах, - некропатолог скривился, видимо, вспомнив что‐то неприятное.
- Бугдулай! Арара вертеп остап мумрикина мюмзикнах!
- Да не убивайся ты так. Я его воскрешу, когда настроение будет.
- Буська кравта, - успокоился Миролог. Встал, отряхнул свою ночнушку. - Арихмава принкитеки главграч?
- На втором этаже. На кабинете табличка, не ошибешься.
Миролог махнул на прощание ему и нервомотологу и пошел икать главграча. Лестница на второй этаж сама бросилась под ноги. По ней сбежал вниз кто‐то растрепанный, с синяками под глазами, наткнулся на Миролога. Тому в душу впился безумный взгляд.
- Бандиты настигают меня, - запалкал владелец взгляда, бейджик которого утверждал, что он херург. - Мне не спастись!
Оттолкнувшись от Миролога, он побежал дальше, а Миролог посмотрел ему вслед, думая, что со стороны выглядит так же. Как уродлив страх! Как важно доделать все дела и не метаться...
Найти дверь с табличкой оказалось просто, она пряталась на виду. Миролог полюбовался абстракцией на табличке и постучался, но никто не откликнулся. Тогда он потянул дверь на себя, потом толкнул, и она открылась.
Кабинет был большой и полутемный. На столе горела свеча, под потолком жужжали светлячки. Шторы были задернуты. На шкафу сидела черная птица. Увидев Миролога, она раскрыла клюв и скрипуче продекламировала:
- И душой из этой тени не взлечу я с этих пор.
Никогда, о, nevermore!
- Прескевю, пробликанта главграч?
Птица растопырила крылья и слетела со шкафа. Ударившись об пол, она обернулась бледным голым врачом, который немедленно укутался в шторы, содрав их вместе с карнизом. Теперь стало видно, что окно заложено кирпичом.
- Главграч - это я. А что вы хотели?
Миролог хотел домой, о чем честно и сказал.
- А вы уже вылечились? - главграч посмотрел на него, как нахохленный беспокойный грач.
- Вакидзаси муркачурбанан.
- Вы уверены?
- Ракптанапта талалапта психихиатр.
- Ох, тогда конечно, - главграч сделался грустным-грустным. - Может, все же попробуете стационарное лечение у кого-то другого?
- Варка парка турмембук ламта умта шамбамбук.
- Вероятно, вы правы. Иногда самолечение полезней. В таком случае я обязан помочь вам покинуть больницу! Раз вы попали сюда во сне, то и вернуться вам следует так же. Сейчас я дам вам снотворное... где же оно было... - главграч заметался по кабинету. Миролог заметил кушетку, скромно прислонившуюся к стене, и сел на нее.
- Уже спите? Вы забыли принять снотворное! - воскликнул главграч. - Ох, кажется, вас тут больше нет.
***
Миролог проснулся от стука во входную дверь. Стучали мрачно, смачно, с требованием открыть. Зачем, спрашивается, если они попадали внутрь не через дверь? Миролог свесил с кровати полосатые от гетр ноги и зажег свечу. Нужно было обойти все комнаты. Он сунул ноги в тапочки и медленно пошел, стараясь смотреть не в темноту, а вглубь себя, где еще крутились обрывки сна про больницу. Наверное, он очень-очень болен, если даже в больнице из сна для него не нашлось лекарства. Но это ничего. Конец близок. Очень близок.
В темноте впереди кто‐то шевелился, белая спина подрагивала, слышалась едва уловимая брань - что‐то у этого существа не ладилось. Миролог подслеповато вглядывался во мрак, отведя руку со свечкой подальше, чтобы свет не мешал, и наблюдал, как его двойник делает вид, что открывает дверь в воздухе.
- Соединяется все-таки не все, - сказал Миролог грустно. - Если чего-то не понимаешь - сделай вид, что понял, иногда так проще. Играя в прятки с самим собой, стой на виду, ведь дело не в видимости.
Двойник косился на него с подозрением - привык, что Миролог изъясняется по-непонятному, но иначе - и продолжал открывать невидимую дверь. Миролог подумал-подумал и спрятался от него за граммофоном. Двойник закатил белые глаза, подошел и слился. Миролог только пожал плечами, даже говорить ничего не стал. Продолжил обход, избегая кустов и изредка выглядывая в окно, где покачивалась Главная Гостья. Так и пробрела мимо ночь. Рассвел рассвет.
Скоро наступит пора радостно выйти в том или ином смысле слова навстречу смерти в том или ином смысле слова. Запереться - иногда выход ничуть не хуже, чем не запираться. Маленькая смерть, смерть-навсегда или просто смерть - что угодно лучше, чем. Миролог уже все для себя решил.
Он не знал, где и кем проснется в итоге, но ждал этого.