ID работы: 2753608

Switched

Гет
G
Завершён
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
48 Нравится 5 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Чуваки, чуваки! - Гленн орал, как резаный, слетая вниз по лестнице, - возвращаемся назад! Нельзя бросать его на крыше! Нас всех в порошок сотрут! - Кто сотрет? - Рик, все еще не очень хорошо врубающийся во все сложности взаимоотношений его новой группы, откровенно говоря не въезжал, почему все так перепуганы. Мужчина, прикованный на крыше, показался ему полным засранцем. Стоило им спуститься, как следом прибежал Ти-Дог - бледный и весь в мыле. - Пацаны, я ключ в водосток уронил! - Ёп твою мать, - стоящий рядом Мерл закатил глаза, - ты серьезно? Негритосик, ты хоть соображаешь, как твоя рукожопость на нас всех отразится? Все завыли в голос.

***

В лагерь они подъехали по-тихому. Гленн все еще продолжать скулить, и Мерл благоразумно заткнул ему рот кепкой, подмигнув Рику. - Добро пожаловать в семью дебилов. Сейчас специально в вашу честь, шериф, будет дан концерт по заявкам. Акт первый: долгожданная встреча и ариозо: "Как я рад вас видеть" в вашем исполнении. - Лори, Карл! - Рик завыл полицейской сиреной и понесся навстречу семье, - как я рад вас видеть! - Акт второй, - невозмутимо продолжал Мерл, - батальная сцена под аккомпанемент криков. - И ГДЕ БЛЯДЬ МОЙ МУЖ? - раздался голос, от которого хотелось упасть и плакать. Из лесу вышла почти бритая налысо женщина в армейской экипировке и жилетке с нашитыми на нее цветами. В руках у женщины был арбалет, в который она тут же вложила болт и направила его прямо на группу прибывших. - Где Эд, я вас спрашиваю? - болт нацелился прямо Мерлу промеж глаз. - Кэрол, не убивай никого, Кэрол, - раздались отовсюду умоляющие голоса. Мерл, однако, не спасовал: - А нигра приковал Эдика наручниками к крыше. Ти-Дог бешено сверкнул белками глаз: - Ябеда ты, Диксон! Убью! Урод! - А ну молчать! - Кэрол сузила глаза, - значит, вы, группа безмозглых хуесосов, оставили там моего мужа умирать? На крыше? В наручниках? Все уткнулись взглядом в землю, как один. Рик продолжал охуевать, загораживая Лори и сына. - Ну типа да, - Ти-Дог постарался выглядеть мужественно, смотря Кэрол в глаза, - Кэрол, мне очень жаль. Неожиданно Кэрол начала ржать, как молодой мустанг. - Выкуси, Эд! - она вскинула средний палец к небу и отсалютовала пооткрывавшим рты прибывшим арбалетом, - так ему, ублюдку, и надо. Этот жирный зад слишком часто вякал про стирку и уборку. Я ему че, мышь? А хавчик вам кто добывать будет? Может, Дэрил? А вот и нихуяшеньки. Ладно, не бздите, я справлюсь с этой потерей. Вскинув арбалет на плечо, она сообщила прибежавшей откуда-то девочке: - Слышь, София, а папка наш кони двинул в Атланте. Девочка удивленно вскинула брови: - Епта, да он продержался аж две вылазки. Мам, ты мне проспорила.

***

Дэрил Диксон смиренно потрошил принесенных Кэрол белок и помалкивал в тряпочку. Как всегда. Вы думаете, легко содержать группу из десятка человек, все бабы в которой - тощие стервы, не желающие помогать ближнему своему? Нет, посудите сами. Сестры-блондинки Эми и Андреа целыми днями нихуя не делали, кроме как страдали от того, что у них нет шампуня и нечем делать укладку. Лори планировала групповуху с двумя своими мужьями... ну или кто там кому приходится, остальные бабы страдали по своим мужикам, а Кэрол... Кэрол была отдельным случаем. Поэтому им пришлось рискнуть и взвалить всю домашнюю работу на тихого младшего братика Мерла. Ну разумеется. Мерл называл его Золушкой и гонял в три шеи. Все вокруг издевались, потому что он был слабым и не мог себя защитить. Черт. Быть бы таким, как Кэрол - сильным, волевым, уметь из арбалета стрелять... Да что там из арбалета, Дэрил оружия в руках никогда не держал. Кроме кухонного ножа, которым он как раз чистил картошку. Младший Диксон протяжно вздохнул. Ну когда же все изменится, а?

***

- Кэрол, София потерялась в лесу, - Рик понурил голову и старался не смотреть в глаза женщине, сидящей на байке перед ним. В ответ послышалось фырканье. - Кэрол, она потерялась по моей вине. Я не хотел. Это ужасно, это... мы будем ее искать. - Рик мял в руках шляпу и не знал, что сказать. Все остальные залезли под машины, опасаясь Армагеддона. - Граймс, когда ж ты достанешь голову из задницы и перестанешь ныть, а? - Кэрол оторвалась от чистки своего винтажного кольта, окинула его с головы до ног презрительным взглядом и невозмутимо вернулась к работе, - это не София потерялась в лесу. Это скорее лес вырос вокруг моей дочери. Не ной, скоро вернется, - Кэрол хлопнула Рика по плечу, - пускай веселится. - Но Кэрол, - Рик от возмущения чуть шляпу не проглотил, - там ходячие! - Хуячие, - передразнила его Кэрол, весьма достойно сымитировав дебильный окающий акцент шерифа, - я же сказала "пускай веселится"! Тебе чем плохо? Кто-то же должен убивать падаль, пока ты читаешь всем мораль и ставишь театральные постановки с круглосуточной читкой душещипательных диалогов. Из-под ближайшей машины послышалось хрюканье Мерла.

***

- Кэрол, - Дэрил опасливо поставил розу чероки в бутылке на краешек стола, - я верю, что эта роза цветет по твоей девочке. Знаешь, есть такая легенда... Кэрол спросонья протерла глаза и уставилась на презент. - А пожрать где? - она выжидательно вытаращилась на притихшего Диксона, пятящегося бочком. - Пожрать неси! Ишь чё удумал, цветы носить. Придурок ты, Диксон. Пока Дэрил, размахивая руками, улепетывал к костру наложить Кэрол покушать, она заботливо переставила бутылку в центр столика, недоуменно качая головой.

***

- Кэрол, это ты сожгла людей? - Рик был мрачнее тучи. В ответ послышалось знакомое хрюканье, и из-за шкафа вылезли ржущие Кэрол с Мерлом. - А у тебя есть еще кандидатуры? - Кэрол попыталась сделать серьезное лицо, от чего Мерл начал ржать смехом умирающей гиены. Рик аж взъерепенился. - Вы, долбоебы, опять таблетки стырили? У нас тут, между прочим, вирус! Кэрол бросила попытки притворяться и присоединилась к Мерлу в его животных начинаниях. - Шериф, мы лечимся! - Мерл ткнул пальцем в Кэрол, а затем - в себя. - Вы же нас постоянно больными обзываете. У Граймса из ушей повалил пар. - Оу, оу, - Кэрол замахала руками, - остынь, парень, а то потом скажут, что я еще и тебя сожгла. Вообще, всех сожгла. 451 градус по Фаренгейту, блин. Рик пулей вылетел из административной части. Вслед ему неслось хихиканье.

***

- А Кэрол где? - Дэрил застыл в дверях, боясь услышать страшное. - А Мерл? Граймс пожал плечами. - Скурили всю наркоту здесь и отправились искать ее в Вудбери. Дэрил, я не знаю, вернутся ли они. Мне очень жаль. Остаток ночи младший Диксон провел в своей камере, уткнувшись в подушку.

***

Они шли по дороге в Терминус. Грязные. Измученные. Шли и надеялись на то, что впереди их ждет убежище. Судя по табличкам вдоль дороги, оставалось недолго. Плохо было всем. Хуже всех было Дэрилу, два дня назад нашедшему тело Мерла. - Обкурился, - констатировал Рик, не знающий, как утешить друга. Дэрил шел и надеялся на то, что хотя бы Кэрол еще жива. Впереди показался столб черного дыма. Все остановились как вкопанные. - Кэрол, твою мать, - всплеснул руками Граймс. - Ставлю свою шляпу на то, что она сожгла Терминус. - Не сожгла, он еще горит. Вишь, дым черный? А так он был бы белый. Ну че ты такой неуч, а? - послышался голос из подлеска. Дэрил обернулся и понесся навстречу на всех парах. Обняв Кэрол, он расплакался. Кэрол неловко обняла его одной рукой за спину. - Кэ-э-эрол, - всхлипнул Дэрил, - я думал, мы тебя не найдем. Мерл погиб. Ты знаешь? Кэрол тревожно посмотрела Диксону в глаза. - Эм-м, нет. Ну, ты это.. ты как? Нормально все? В смысле, я... Диксон ухмыльнулся и уткнулся головой ей в плечо. - Спасибо, что спросила. Я держусь.

***

- Кэрол, это они украли Бэт!.. Дэрил бросил бутылки на землю и понесся за машиной с белыми крестами на заднем стекле. Кэрол, прикурив сигарету, вытащила из-за спины две винтовки, встав в позу Рэмбо. - Так какого хуя мы еще здесь? Айда, повеселимся? Дэрил запрыгнул вслед за ней в машину, благодаря богов, что у него есть Кэрол.

***

Ной наставил на них винтовку Кэрол и указал на дверь. - Туда ползите. Ну?.. Я не шучу, я выстрелю. Кэрол закатила глаза и двинула его второй винтовкой, появившейся, как по волшебству. Ноа икнул и мешком повалился на землю, нечаянно нажав на курок и изрешетив пол перед Дэрилом. - Выстрелит он, блять... Послышалось шуршание шин. - Я проверю, Кэрол! - Дэрил понесся к двери, и она не успела глазом мигнуть, как реднек уже валялся под колесами. - Господи, за что я полюбила идиота?.. - Кэрол патетически воздела обе винтовки к небу и пошагала в госпиталь.

***

Рик напряженно застыл в конце коридора. Остальные бледной тенью маячили у него за спиной. В другом конце показались местные копы. Доун вышла вперед. - Кто из ваших мочит мой персонал? Сначала, когда с нижних этажей пропали ходячие, я думала вам спасибо сказать, но потом пропали все лекарства, и мы нашли несколько трупов. Это что за беспредел? Я не соглашусь менять наших на ваших, пока мы не выдадите мне эту мразь! Раздался выстрел и Доун упала с простреленным затылком. Молчание разорвали гулкие аплодисменты. Кэрол задула пистолет и помахала своим. На плече она несла Бэт. Дэрил на всех парах выехал в коридор на инвалидном кресле. - Что произошло? - возопил он, бледный, как блондинистая шевелюра фермерской дочки. Кэрол опустила Бэт на пол. - Ты ж вроде Бэт хотел спасти? Ну вот и держи. Дэрил расплылся в широкой улыбке, не сводя глаз со своей спасительницы. Пелетье подмигнула ему и пожала руку одному из копов. Диксон, вспомнив что-то, укоризненно поглядел на Кэрол снизу-верх и погрозил ей пальцем. - Кэрол! Никого не убивать, забыла?.. Кэрол, нахмурившись, что-то пробурчала, пока все вокруг, включая оставшийся персонал, лезли ее обнимать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.