ID работы: 2756869

Аркенстон

Джен
G
Завершён
32
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Скажи, Балин, а если бы у Торина был этот камень? В смысле, если бы камень вдруг нашелся, это помогло бы ему? Балин хмурится. Он обращает на хоббита внимательный взгляд: тот хмурится, покусывает губы и будто бы пытается придать своему голосу как можно больше невозмутимости, а в глазах в этот момент затаилась тревога и беспокойство. Конечно, сейчас они все сильно обеспокоены состоянием Торина, а главный вопрос давно завис в воздухе без ответа. Но Балин мог поклясться: этот вопрос вертелся у Бильбо на языке ни один день, и ни один раз хоббит пытался обдумать его самостоятельно, но ответа так и не нашел, иначе не обратился бы к нему. - Аркенстон - это венец всего, Бильбо, - отвечает Балин, и хоббит хмурится ещё больше, стараясь понять обращенные к нему слова. - Помогло бы это Торину, если бы он нашел камень? Нет. Я боюсь, стало бы только хуже. Поэтому будет лучше, если камень никто никогда не найдет. Едва заметное движение рукой - и оно не укрылось от старого гнома. Бильбо сделал вид, что у него зачесался бок, и Балин невольно усмехнулся в бороду. Казалось, тень упала на лицо хоббита, отчего оно стало совсем печальным. Балин с самого начала похода симпатизировал добродушному и храброму мистеру Бэггинсу, который сейчас оказался мудрее их всех. И одному Махалу было известно, как тяжело сейчас ему было... - Во всяком случае, его не должен найти Торин. Не сейчас, - говорит он, пристально глядя на Бильбо. Тот несколько секунд смотрит непонимающе, но потом в его глазах словно сверкает молния. Бильбо уходит, больше не говоря ни слова, а Балин тяжело вздыхает. - Что это у тебя? - грозно спрашивает Двалин, когда его взгляд случайно выцепляет в сумраке какой-то слабый отсвет, а затем и маленькую знакомую фигуру. Хоббит шарахается в сторону, смотрит на него бешеными глазами и что-то пытается спрятать за пазуху. - Что ты шугаешься, будто снова дракона увидел? - спрашивает Двалин уже тише и останавливается в нескольких шагах от Бильбо. - Я видел. Покажи. Бильбо стоял в тени, но Двалин не мог не заметить, как тот бледен. Сейчас он больше был похож на мраморную статую, если бы кому-то вздумалось поставить памятник хоббиту. - Это желудь, - несмотря на испуг, голос Бильбо звучит уверенно. Дрожащими руками хоббит действительно вытаскивает из кармана желудь и хочет сказать что-то ещё, но Двалин его перебивает: - Странный желудь. За такой короткий миг уменьшился в размерах и потускнел. "Того, кто найдет Камень и утаит его, ждет жестокая месть", - раздается в голове голос Торина. Двалин некоторое время внимательно смотрит на Бильбо, а Бильбо - на Двалина, открыто, уверенно, будто вверяя ему свою судьбу, и гном невольно фыркает. Ненужные игры в благородство. Иногда поступки Бильбо совершенно сбивали его с толку. - Ладно, желудь, так желудь, - усмехается он и слышит вздох облегчения. - Береги свой желудь, Бильбо, и Торину лучше не показывай. Не сейчас, по крайней мере. Громко кашлянув, Двалин тяжелым шагом и с тяжелым сердцем уходит, оставляя Бильбо с его желудем и совестью. Бильбо не находил себе места. Фили не обратил бы на это внимание, если бы тот не ходил кругами целыми днями с загадочным видом и не бросал в сторону Торина задумчивые взгляды. - Думает, где желудь посадить, - ответил Двалин, когда Фили поделился с ним своими наблюдениями. - Оставь его. Этот совет ещё больше подогрел интерес молодого гнома. За время похода он понял: господин Взломщик не так прост, как могло показаться на первый взгляд, - и поэтому стал наблюдать. В отличие от Кили, который, скорей всего, устроил бы прямой допрос просто из любопытства, Фили предпочел не рубить с плеча, тем более что Бильбо он искренне уважал и не хотел оскорбить какими-либо подозрениями. Тем не менее, он стал замечать, что Бильбо всё дольше бродит вдоль стены и всё чаще смотрит вдаль, в сторону ожившего Дейла. Не укрылось от его внимания и то, что хоббит стал меньше времени проводить возле Торина и старался реже попадаться ему на глаза, а при упоминании Аркенстона он напрягался так, будто ожидал, что под его ногами вот-вот разверзнется земля и поглотит его. - Кажется, вы совсем духом пали, мастер Бильбо, - сказал Фили, во время очередного дозора вновь столкнувшись с хоббитом. - Нет, я не пал духом, - ответил Бильбо с грустной улыбкой, а затем снова перевел взгляд на далекий Дейл. - Как можно! Мы ведь почти достигли цели... И всё обязательно закончится хорошо. Только вот табак у меня закончился раньше. Фили не сдержал улыбку. - У них там, наверное, много табака, - задумчиво сказал он, кивая в сторону далеких огней. - Может, попробуете выкрасть немного, господин Взломщик? Быстрый взгляд Бильбо слишком красноречив, и Фили понял, что попал в цель. - Проверю укрепления внизу. Осторожнее, мастер Бильбо, не свалитесь вниз без меня, - сказал он со смешком. Нащупав во внутреннем кармане Аркенстон, Бильбо сжал зубы и решительно направился к месту, где была привязана крепкая веревка, по которой можно было спуститься вниз. Пора.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.