ID работы: 2760361

Скажи мне «мяу»

Слэш
PG-13
Завершён
632
автор
Размер:
38 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
632 Нравится 65 Отзывы 184 В сборник Скачать

Глава 7. Девочки не против, мальчики — тем более

Настройки текста
Округлив глаза, Джинни потрясенно уставилась на открывшееся ей бесчинство. Гарри и Драко смотрели на нее такими же большими глазами. Ну, а Снейп протянул к ней уже наполовину обросшую рыжей шерсткой лапку и выдавил жалобное «мяф», как бы призывая освободить несчастную зверушку из плена двух эротически настроенных узурпаторов. Джинни обалдело приоткрыла рот и пару раз непонимающе моргнула. Затем сделала шаг назад и молча задернула полог. — Не стоит вам это видеть, — непривычно высоким голосом сказала она и, судя по раздавшемуся следом звуку, с размаху плюхнулась в кресло. — Эй, Джинни, ты чего? Все в порядке? — насторожилась Парвати. Джинни пробормотала, что она в норме, а этим троим пора лечиться. Гермиона, Парвати и Лаванда переглянулись: их как раз насчитывалось трое, но не было похоже, что они в чем-то провинились. Возмущаться они не стали, но озадаченно нахмурились. Подозревая, что с минуты на минуту в их уютное гнездышко произойдет повторное вторжение, Драко с отчаянием шепнул Гарри: — Может, притворимся, что профессор наложил на нас Империус? Осознав, что позорный финал неизбежен, Драко взволнованно засопел и вдруг уткнулся Гарри носом в шею, чем вызвал у того неконтролируемый приступ нежности. Удивленно распахнув глаза от столь очаровательного интима, Гарри принялся лихорадочно просчитывать все возможные варианты спасения, чтобы поскорее вернуть Малфою радость жизни. Вселенская тоска, правда, делала лицо Драко удивительно красивым — еще более красивым — и чувственным, но Гарри не был эгоистом, и поэтому решил, что полюбуется на него позже, благо, поводов выводить друг друга из себя у них всегда имелось предостаточно. Он с опаской покосился на профессора. Впрочем, профессор профессора уже не напоминал, а выглядел скорее как снежный человек в период линьки — рыжий, мохнатенький и очень, очень недовольный. Увы, гриффиндорки живо переключились с выбывшей из строя Джинни на свою главную проблему, и уже вновь шушукались перед кроватью, споря, кто же первый отважится потянуть за полог. Посчитав про себя «раз, два, три, оп», Гарри, не зная толком, что делает, сильным движением спихнул мохнатое нечто с постели как раз в тот момент, когда девушки откинули полог. Гермиона, Лаванда и Парвати пораженно замерли. Джинни с любопытством вытянула шею, чтобы углядеть, что происходит за их спинами. Гарри и Драко с ужасом проследили за слетевшим с боковой стороны кровати рыжим чудищем. На пол, на их счастье, приземлился уже вполне себе оформившийся Живоглот, правда, с предательски черным чубчиком. Яростно мяукнув, он вылетел из комнаты, но никто даже не обратил на него внимание. Хозяйки комнаты с немым осуждением созерцали представшую перед ними картину. — Привет, — сконфуженно поздоровался Гарри. — Не могли бы вы вернуть шторку на место? Ошалевшая, Парвати послушно потянулась к пологу, но дрожащий голос Гермионы заставил ее замереть на месте: — Гарри Джеймс Поттер! Ты в своем уме? — Гермиона сердито подбоченилась. — Вы сбили мне всю простынь... Да что здесь происходит?! Гарри не сомневался, что они с Драко выглядят со стороны весьма красноречиво — два изрядно запыхавшихся, переплетенных тела — и потому задался вопросом: Гермионе действительно требуется ответ? Надо бы сказать ей, что они прячутся от Филча. — Человек просит об уединении, Грейнджер. Неужели так сложно понять? — пришел на помощь Драко и попытался изобразить негодование, что оказалось непростой задачей, поскольку он распластался на Гарри задницей кверху, и вынужден был выворачивать шею едва ли не на сто восемьдесят градусов, чтобы видеть, с кем, собственно, пререкается. Лучше бы не видел. У Гермионы Грейнджер на лице застыло такое потерянное выражение, что Драко даже испытал перед ней неловкость. Правда, Лаванда и Парвати мигом заставили его позабыть об этом чувстве — захотелось провалиться сквозь землю: быстро оправившись от удивления, закадычные подружки раскатисто загоготали, что совсем не вязалось с их миловидной внешностью, и, довольные, прямо-таки зафантанировали шуточками. — Гарри и Малфой, поверить не могу! — Вы что, Гермиону поджидали? Тройничок! — Вам нравится делать это в неожиданных местах? — О. Пробовали в теплице, на грядках? — На столе в Большом зале! — На отработке у Снейпа! — А в чьих еще постелях вы сегодня побывали? — Ха-ха, Парвати, нам лучше сменить постельное белье! Драко приоткрыл рот от такой наглости, но, увы, не нашел достойных слов, чтобы поставить девиц на место. Решив, что большего позора с ним сегодня уже не случится, он, не удостоив их взглядом, вновь уткнулся носом в Поттера и больше не издавал ни звука. Если очень повезет, гриффиндорки вообразят, будто Драко их демонстративно презирает. Судя по их воодушевлению, назавтра о произошедшем узнают абсолютно все, даже соплохвосты Хагрида, и им с Гарри придется либо принять на себя от окружающих ударную дозу внимания, либо быстренько перевестись в другую школу. Кажется, в Африке есть неплохое заведение… — Мы просто очень пьяные, — неправдоподобно икнув, не стал утруждаться оправданиями Гарри. — И вообще, мы спим. Отстаньте. В качестве доказательства он указал на валяющуюся на полу бутылку, содержимое которой уже благополучно впиталось в бордовый коврик. Драко приглушенно фыркнул. Нелепее способ объяснить содеянное и представить сложно. Поттеру хорошо, он под кайфом. Наверное, происходящее кажется ему забавным. — Малфой, я подозревала, что ты к нему неровно дышишь! — воскликнула Гермиона. — Ну-ка признавайся, ты для этого шарахнул Гарри заклинанием? — она ткнула пальцем в сторону бутылки. — А теперь еще его и спаиваешь! — Да, конечно, чтобы порезвиться на твоей кровати, — так и не отлепившись от Поттера, ворчливо пробормотал Малфой, ощущая себя при этом идиотом. — А что вы здесь вообще забыли? Сейчас же зельеварение в разгаре? Снейпа не боитесь? — Профессор Снейп отменил занятие, — с любопытством поглядывая на Гарри и Драко, пожала плечами Лаванда. Похоже, вторжение в спальню ее нисколько не смутило, наоборот, она находила это забавным и уже прикидывала, под каким бы соусом подать эту историю в Хогвартсе. Ведь это точно произведет фурор. — Теперь мы знаем, — раздался позади дрожащий голос Джинни, — профессор предпочитает приватные уроки. — Что? — растерянно спросила Гермиона. Драко послал настороженный взгляд Гарри. Ага, Джиневре «повезло» увидеть рядом с ними Снейпа. И как же убедить ее, что она сошла с ума и ничего такого на самом деле не было? Если она скажет сейчас хоть слово, гриффиндорки скорее всего посчитают ее… странной. Однако рисковать не стоило. Пользуясь тем, что на пару секунд внимание переключилось с них на Джинни, Драко проявил чудеса сноровки и направил на нее исподтишка волшебную палочку, шепнув нужное заклинание. Никто ничего не заметил, только Гарри обратил к нему взгляд с немым вопросом. Чары рассеяния удались на славу: Джиневра тут же потеряла интерес к разговору и принялась разглядывать собственные ногти. Драко мысленно прибавил Слизерину сто баллов за находчивость: в течение нескольких минут Уизли точно не вспомнит ничего про Снейпа. Интересно, кстати, почему же его не было на занятии? Ввиду последних событий это звучало несколько тревожно. — А это точно был кот? — набросился на Гарри Драко. Он жарко, с возмущением зашептал ему на ухо: — Или ты заставил меня превратить в животное настоящего профессора? Говори правду, Поттер! — Ой, что делается, — наблюдая за тем, как Драко вжался в Гарри, покраснела до кончиков ушей Парвати. — Да кот, кот, — с не меньшей горячностью зашептал Гарри, утыкаясь губами ему куда-то между виском и скулой, — не глупи. Иначе бы водка не подействовала. — Да уйдите вы с моей кровати! — Гермиона замахала руками в знак протеста. — Уймись, Грейнджер, — сползая с Гарри, вяло огрызнулся Драко. — Гермиона, ты пойми… — примирительно начал Гарри, хватаясь за протянутую руку Драко, чтобы подняться. Удивленная столь слаженной работой, Гермиона как будто даже немного поостыла. Однако так просто сдаваться она не собиралась: — Гарри, я тебе точно говорю, завтра ты с большим сожалением вспомнишь о произошедшем. Ну, вы... «Идиоты», — видимо, хотелось добавить ей, но она мудро воздержалась. Гермиона скрестила руки на груди и принялась с суровым видом наблюдать, как они, распрямившись, приводят в порядок смятую одежду. — Не жалей, Гарри! — Парвати и Лаванда совсем не разделяли ее воинственный настрой. — Вы отличная пара, Гарри! — Обними его, Гарри! — Нежнее, Гарри! Они во все глаза смотрели, как Гарри поправляет Драко галстук, а затем, хитро перемигиваясь, с извиняющимися улыбочками попятились к двери, объясняя это тем, что им срочно надо в библиотеку. Очевидно, через пять минут о разыгравшейся здесь сцене узнает весь Гриффиндор, а еще через пятьдесят — вся школа. Гарри тяжко вздохнул. Опять они будут в центре внимания, ну что за карма. Надо бы вытащить Малфоя из башни факультета, пока раззадоренные сенсацией гриффиндорцы не вздумали взять женскую спальню штурмом, чтобы убедиться в правдивости сенсации. — Гермиона, — осторожно начал Гарри, — думаю, нам с Драко следует уйти отсюда поскорее. — Правильно думаешь, — грозно сдвинула брови Гермиона и принялась с сосредоточенным видом взбивать подушки на своей раскуроченной кровати. — Гермиона, нужна мантия-невидимка, — выразительно округлив глаза, добавил Гарри. — А смысл? Теперь-то... — сочувственно вздохнула Гермиона, но тут же строго добавила: — Стоило подумать об этом раньше. — Раньше нам было не до этого, — закатил глаза Драко, не в силах молчать, когда вокруг него происходит столь занимательная перепалка, — видела бы ты, что Поттер мне здесь устроил. Гермиона перестала взбивать подушки и в упор уставилась на Малфоя. Гарри беспомощно всплеснул руками: с такими откровениями все его увещевания пойдут насмарку, Гермиона без малейшего сожаления выкинет их из комнаты. Драко поймал его возмущенный взгляд и, обдумав сказанное, покрылся красными пятнами. Он имел в виду совсем другое. Хотел изящно, завуалированно подколоть Поттера на счет их приключений с голым Снейпом, а получилось... как-то ну совсем уж непотребно. — Не вынуждай нас идти вдвоем через гостиную. Друг ты или как? — молитвенно сложил руки Гарри, надеясь отвлечь подругу от некстати влезшего Малфоя. Гермиона фыркнула. Она, несомненно, была оскорблена, злилась и плохо понимала, что за игрища эти двое здесь устроили, но отказать другу в просьбе — не в ее характере. Наблюдать Малфоя в башне Гриффиндора ей было не слишком приятно, но если после этого он и Гарри перестанут собачиться, то, черт с ним, возможно, дело того стоило. Гермиона даже готова пожертвовать собственной кроватью. Позже она, конечно, устроит Гарри допрос с пристрастием, потому что никто ей так и не пояснил, какого гиппогрифа эти двое улеглись именно здесь, когда можно было забиться куда угодно, хоть и в хижину Хагрида, которая, между прочим, пустует уже неделю, пока лесничий проводит отпуск с мадам Максим во Франции. Наблюдая за ее душевными метаниями, закрепляя результат, Гарри обезоруживающе, чуть смущенно улыбнулся. — Так и быть, принесу, — сдалась Гермиона. — Джинни, проследи, чтобы никто сюда не заходил, договорились? Джинни осталась безучастна к просьбе. Совершенно выпав из увлекательнейшего разговора, она по-прежнему разглядывала собственный маникюр и не предпринимала никаких попыток поддержать беседу. Гермиона непонимающе прищурилась. Уж она-то ожидала от Джинни бури, все-таки сестра Рона не оставляла надежды заполучить Гарри, даже после того, как Гермиона ей аккуратно намекнула, что у Гигантского кальмара на Гарри и то больше шансов, потому что он — предположительно — мужского пола. — Джинни? — Не волнуйся, мы забаррикадируемся, — беззаботно рассмеялся Гарри, — Мантия лежит у меня под подушкой. И захвати с тумбочки мои часы, пожалуйста. И сумку с учебниками, пожалуйста. И самопишущее перо, пожалуйста. И тыквенный сок, пожалуйста. От… от поцелуев горло пересохло. Как он и предполагал, Гермиона тут же потеряла к Джинни интерес и, озадаченная внезапно навалившимся грузом ответственности, одарила его в воспитательных целях еще одним строгим взглядом. Покрутив пальцем у виска, она скрылась за дверью. — Хорошая работа, — похвалил Драко. Они уставились на безучастную Джинни. Надо было что-то делать. — Фините Инкантатем, — Гарри направил на нее палочку. Может, Джинни все-таки решит, что ей показалось? — Снейп ночует в наших спальнях? — подняв голову, с ужасом пролепетала Джинни. — Скорее, зовите директора!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.