Глава 6
2 февраля 2015 г. в 01:19
Прикрыв дверь в свою спальню, Брайан, прижимая к груди сумку, тихо крался по коридору второго этажа, желая выбраться из дома раньше, чем мать, отправившись готовить завтрак, выйдет из своей комнаты. Одна из паркетных досок скрипнула под его ногами, и фрик испуганно метнулся вперед, беззвучно прыгая прямиком на верхнюю ступеньку лестницы и, аккуратнейшим образом спустившись в прихожую, он, обувшись и прихватив тонкую кожаную куртку, выскользнул из дома, радостно оглянувшись на окно родительской спальни, и почти вприпрыжку зашагал по улице к перекрестку.
- Доброе утро, мадемуазель Молко! - окликнул его Стефан, появляясь из - за угла.
- И тебе того же, - улыбнулся Брайан, дожидаясь, пока друг подойдет поближе, чтобы накинуться на него с объятиями.
- Рано ты сегодня поднялся, - заключил Стеф, трепля фрика по волосам. - Опять они тебе мозг прессуют?
- Я сбежал, дабы не позволить им это делать. Ненавижу, когда мать начинает утро с чего - нибудь вроде "Господи, в каком виде ты ходишь в школу? А уроки все выучил? Сейчас же скажи, что тебе задавали на сегодня!", - пронзительно заверещав, наглядно показывая, как именно заговаривает об этом мать, Молко брезгливо дернул плечами. - Сразу все настроение уходит в гребеня, а день портится непоправимо.
- Дай угадаю, ушел без завтрака? - улыбнулся Олсдал, подхватывая фрика под руку и переводя его через дорогу. Не тратя слов, Брайан закивал, и Стеф, тяжело вздохнув, сжал его локоть. - Покормить, что ли? - задумчиво протянул он, замечая вывеску маленькой кофейни справа от них. - Да! - тут же ответив самому себе, парень потянул Молко за собой к дверям заведения.
- Я останусь здесь, - оглянувшись по сторонам, сообщил Брай, вырывая руку и останавливаясь у стены здания.
Стефан, пожав плечами, прошел внутрь, и спустя несколько минут уже вручал другу стаканчик с кофе и бумажный пакет.
- Я взял тебе двойной капуччино и круассаны с шоколадом, как ты любишь. А насчет Уэя, - он понизил голос, опуская ладонь на плечо Молко. - Не думаю, что он встанет в такую рань в будний день, поэтому вряд ли ты увидишь его раньше, чем начнется учебный день. Мне жаль.
Закатив глаза, Брайан нетерпеливо влез пальцами в пакет, подцепляя ближайший круассан.
- Ешь, я тебя поведу, - обойдя фрика, раздирающего зубами несчастную булочку, Олсдал, приобняв его за плечи, медленно двинулся в прежнем направлении, ведя Молко перед собой.
Пройдя таким образом дорогу до школы, оба юноши вошли во дворик, сев за ближайший стол.
- Теперь рассказывай, - наевшись, Брайан сразу стал добрее. - Как прошел вечер с Лин - зи? - вопросил он, устраиваясь головой на поставленной на локоть руке Олсдала.
- Линдси, - строго поправил тот, придавив нос фрика пальцем свободной руки. - Хорошо прошел. Мы засели в "Ласке", выпили домашнего лимонада, обсудили темы. Она хочет работу, связанную с биологией, кажется, что - то про приматов, а меня больше тянет на историю. Договорились встретиться сегодня с аргументами в пользу желаемого. А потом она начала говорить о музыке, и нас понесло... Мы прошлись по истории рока, поделились своими соображениями по поводу техничной игры. Между прочим, у нее день рождения в следующее воскресенье. Она позвала меня на вечеринку по этому поводу.
- Да ну? Лин... - хорошо - хорошо, Линдси! - пригласила тебя? - засмеявшись, Брай обхватил запястье Стефа руками, раскачивая его руку из стороны в сторону. - И ты пойдешь?
- Еще не знаю, Бри, - вздохнул Стеф, опуская другую ладонь на край стола и стуча пальцами по деревяшке. - Ты же знаешь, как я не люблю всякие вещи вроде вечеринок. Но, думаю, загляну. Поздравлю и подарю что - нибудь.
- Сплю и вижу - король вечеринки у Лин - зи Баллато, Его в прямом смысле Высочество Стефан Александр Олсдал с дарами! - вдохнув, провозгласил Брайан, вскакивая и вставая коленями на опасно скрипнувший столик.
- Заткнулся бы... - хмыкнул Стеф, ловя в воздухе руку малыша фрика и прижимая ее к своей щеке, на что Брай, наклонившись, быстро поцеловал его в лоб и спрыгнув со стола, вновь устроился на руке друга.
- Зайдешь ко мне перед этим приемом? Мне будет нужен твой взгляд в выборе рубашки, - шепнул Олсдал, с улыбкой глядя на Молко.
- Угу. И рубашку, и галстук - все тебе выберу... - кивнул Брайан, закрывая глаза. - Разбуди, когда настанет Ад.
...Минуты текли, рука Стефана все больше затекала, а Брай невинно сопел, приоткрыв рот и всей тяжестью повиснув на ладони друга.
Наконец двор стал заполняться учениками. Большинство спокойно рассаживалось за столиками, проводя недолгие минуты на свободе, другие, замечая Олсдала и Молко, фыркали, но в полемику не вступали, кто - то дружески здоровался со Стефаном, на что он отвечал не менее дружелюбными кивками и улыбкой.
За пять минут до начала занятий Стеф осторожно встряхнул фрика, убирая руку из - под его головы.
- Время, Бри, - объяснил он, поднимая Молко на ноги.
- Проводишь меня? - спросонья тот вцепился в Олсдала, как клещ, и последнему ничего не оставалось, как довести друга до его кабинета.
- Увидимся на большой перемене, - обняв его на прощание, Стеф поспешил к себе, а Брайан вошел в класс, шагая между рядами к своей парте.
- О, гляньте, кто пришел! Королева ночных бабочек! - заорал во всю глотку тощий придурок Стэн Твист, и все присутствующие, исключая Рэя, копавшегося в сумке, громко рассмеялись. Засмеялся и Молко, оглядывая ржущий класс.
- Обращаюсь ко всем, кроме Торо. Вот сразу нахуй пошли, - громко произнес он и устроился за своим столом, вслушиваясь в мгновенно затихнувший шум. Только сейчас он взглянул на место рядом с Рэймондом. Оно пустовало.
***
- Джер! - бессильно застонав, Майки крепко ухватил брата за плечи и, невзирая на вялое сопротивление, усадил на кровати. - Ты вообще в школу собираешься? Мама два раза заходила будить тебя. Да куда же ты опять?! - подхватив голову Джерарда, падающую на грудь, младший Уэй с силой встряхнул старшего, наконец улавливая проблеск сознания в сонном взгляде.
- Майки, какого черта здесь случилось? - прохрипел Джи, отпинывая одеяло и спуская ноги на пол.
- Случилось! Ты проспал, - возвестил Майкс, нашаривая рядом с кроватью брюки и швыряя их на колени брата.
- Твою же маму через дверь... - абсолютно осмысленно выдохнул старший Уэй, ныряя в поданные штаны и озираясь в поисках пиджака и галстука.
- Шевелись, Джи! Еще десять минут, и мы начнем опаздывать, а мне лучше быть в школе вовремя! - снимая и то, и другое со спинки стула, Майки протянул вещи их хозяину и покинул спальню.
Уже через минуту старший Уэй, прыгая через ступеньку и махая развязанным галстуком, влетел на кухню, подхватывая с тарелки бутерброд и чашку кофе.
Правильно истолковав намеки брата, Майки снял с его локтя галстук, вешая его на Джи как шарф.
- На перемене завяжу, - пообещал он, нетерпеливо подпрыгивая, пока Джерард с невъебической скоростью поглощал завтрак. - Давай быстрее! - прикрикнул наконец Майкс, и брат, отставив пустую чашку, мигом вылетел в прихожую, запрыгивая в кеды.
Всю дорогу до Энтони - холл они пробежали, не останавливаясь даже перевести дух. Когда братья Уэй влетели в ворота школы, последние толпы учащихся покидали дворик.
- У... успели!... - выдохнул Джерард, тормозя перед крыльцом и прижимая руку к груди.
- Не болтай. Беги, - пропыхтел младший Уэй, и братья рванули дальше по школьным коридорам, каждый к своему классу.
Джер влетел в кабинет, швырнул сумку на парту и бухнулся рядом с Рэем под его вопросительный взгляд.
- Проспал, - выдавил он между судорожными вдохами, пытаясь вытереть ладонями мокрый лоб.
- Бывает. Держи, - подвинув другу упаковку салфеток, Торо первый поднялся, приветствуя мисс Финн, преподавателя истории.
Пока та раскладывала на столе классный журнал и записывала на доске тему, Уэй, скрывшись за поставленным на парту учебником, приводил себя в порядок, промокая салфетками свою вспотевшую физиономию и пытаясь пригладить торчащие во все стороны красные пряди волос. Справившись со своим туалетом, он вернул остаток салфеток Рэю и склонился над тетрадью.
- Как прошло? Как Мэтт? - шепнул он, легко наступая на ногу друга под столом.
- Выбрали предмет, нашли тему. Более подробный рассказ будет на перемене. А что у тебя?
- Знаешь, Рэй, все прошло не так, как я...
- Мистер Уэй! Вы позволяете себе разговаривать на уроке, потому что знаете эту тему лучше меня? Тогда, прошу, расскажите нам ее! Встаньте! - голос исторички набатом прозвучал над головой Джерарда.
- ...Не так, как я ожидал. Твою же... - шепотом закончил Джи, поднимаясь на ноги под грозным взглядом мисс Финн.
- Что же Вы, мистер Уэй? Я жду! - поторопила учительница, требовательно стукнув каблучком.
- Гражданская война началась в тысяча шестьсот шестьдесят первом году и продлилась четыре года. Причины - конфликт Северных и Южных штатов на почве нового социального движения - аболиционизма. Южные штаты образовали Конфедерацию, а Северные...
- Довольно, мистер Уэй. Садитесь. Еще одно замечание - и Вы замените меня у доски на весь урок, - миролюбиво произнесла мисс Финн, и Джерард сел на место с видом победителя.
- Как я ее, а? - одними губами спросил он улыбающегося Рэя.
- Разгромил, как генерал Ли северян, - также беззвучно ответил Торо, взглядом указав на тетрадь Джи.
Понимающе закивав, тот, не спуская взгляда с учительницы, перевернул тетрадь и, размашисто написав на последней странице: "Долгая история. Все расскажу на перемене", подвинул ее к другу, получая энергичный кивок. Опасливо покосившись на мисс Финн, вещавшую о Южных штатах, Джер перевернул страницу и несколькими штрихами изобразил подобие человеческой фигуры и замер, держа карандаш над бумагой. Рисовать сейчас не хотелось, и Уэй отодвинул тетрадь, решив, что вернется к рисунку позже. Сложив руки на парте, он сделал вид, что с интересом вслушивается в речь учительницы, но вскоре надоело и это. Тихонько царапнув парту, Джер выпрямился и медленно, словно нехотя, оглянулся.
Брайан, поднимая голову от учебника, кивнул ему, едва заметно дернув уголком рта, что должно было означать улыбку.
"Крыша у тебя поехала, Джи, - вздохнул парень, обращаясь к себе. - Чего тут можно было бояться? Такой же фрик, каким ты был всего четыре года назад. Только ты уже мимикрировал и поддаешься стадному чувству, а он еще нет..."
Размышления Джерарда прервал звонок, и, наблюдая, как мисс Финн покидает кабинет, Уэй повернулся к Торо.
- Ты не шарахаешься от вида последней парты, - многозначительно протянул Рэй, сыграв на опережение. - Вижу, наш маленький фрик тебя не сильно напугал?
- Сначала твой рассказ! - перебил Джерард, обеими руками зажимая себе рот, показав другу, что он не услышит от него ни слова раньше времени.
- Как угодно, - улыбнулся тот, катая по парте колпачок от ручки. - Мы решили соригинальничать, и Мэтт предложил провести целое исследование в области физкультуры на тему влияния спорта на развитие мозга и личностного роста.
- И как будете проводить опыты? Один с измерителем мозговых волн на голове приседает, а второй конспектирует данные? - смеясь, Джер закинул историю в сумку, заменяя ее учебником по химии.
- Если достанем такую штуку, как ты сказал, то да, - пожал плечами Торо с задумчивым выражением, которое сразу же перешло в хитрющую улыбку. - А теперь твоя очередь. Как прошел вечер с Молко?
Джи откинулся на спинку стула, соображая, как лучше ответить.
- Все прошло... нормально, - негромко отозвался он. - Не хуже, чем, например, с Линдси. Только мы ничего не успели обсудить, - виновато вздохнул Джер. - Разговорились о других, посторонних вещах.
- Джи, а как он вообще? - пробурчал Рэй, метнув взгляд на уткнувшегося в учебник фрика.
- Честно, Рэй? Он нормальный, - твердо отозвался Уэй, поднимая на друга глаза. - Такой же нормальный, как ты или я. Просто он... - не найдя нужного слова, Джер, покачав головой, раскрыл учебник в поисках нужной страницы.
- Необычный? - в голосе Рэя было понимание, и он, нахмурившись, смотрел то на заднюю парту, то на Джерарда.
Не успев перелистнуть страницу, Джи замер, осознавая сказанное Рэем, и, скосившись на друга, медленно кивнул.
***
- Ты точно не видел его сегодня? - громко спросил Джерард, вместе с Торо и Майки выбираясь из здания и устраиваясь за любимым столом.
- Точно. И, если Нестор в самом деле принесла его в жертву, то показания в полиции будешь давать ты, как последний, кто видел Айеро живым, - сообщил Рэй, привычно извлекая из сумки шоколадку и ломая ее на четыре части.
- Ребята! - вопль разнесся по дворику, и Фрэнк, вылетев из дверей школы, с разбега приземлился на колени Джерарда, обхватывая руками его шею.
- Джам не видели? - пыхтя, произнес он, поочередно оглядев каждого в компании.
- Вроде нет... - прохрипел старший Уэй, с трудом пошевелившись под невесть откуда свалившимся на него Айеро. - Фрэнки, я предупреждаю, еще одно движение твоих ног - и я, не дожидаясь Нестор, обработаю тебя так, что твой изуродованный труп даже в морг не возьмут.
- Зануда! - фыркнул Фрэнк, перебираясь на ноги Рэя, и расслабленно потянулся к шоколадке. - Как прошла химия? Никто ничего не взорвал? - он с подозрением покосился на Джерарда, звучно кусая лакомство.
- Что ты, мы только реактивы пьем на уроках! - саркастически произнес Джи, выбирая себе кусок шоколада.
- Это было один раз, - буркнул Айеро, облизывая с губ шоколадную крошку. - Да и раствор был слабеньким...
- Зато мистер Бойль каждый урок отсаживал тебя за свой стол и убирал все, до чего ты мог дотянуться и употребить, - встрял в разговор Майки, снимая очки и протирая их лацканом пиджака.
Шутливо пихнув младшего Уэя в бок, Фрэнк занялся шоколадом, и какое - то время за столиком царила тишина.
- Кто и что делает для реферата? - тихо кашлянув, Майкс оглядел сидящих вокруг друзей.
- Не знаю, что сказать об этом, - пожал плечами Айеро. - Если вкратце, я предложил Нестор работу по вирусологии, но она рвется ставить на мне эксперименты посредством средневековых пыток, а мне с этого немного не по себе.
- А Рэй с Беллами будут проводить опыты, доказывая влияние спорта на ментальные силы или что - то в этом роде, - хихикнул Джер, потрепав упомянутого парня за волосы, сделав его прическу еще более дикой.
- Ага. А Джи с Молко ни о чем не договорились, - улыбнулся Рэй, и глаза Фрэнка изумленно расширились.
- Почему не договорились- то? Он не смог тебя выковырять из панциря и заставить обсуждать тему?
- Отстань, - отмахнулся Уэй - старший. - Просто не успели, потому что он засобирался домой.
- Ну хоть сейчас с ним поговори, - усмехнувшись, Фрэнк кивнул в сторону, указывая на крайний к спортивной площадке столик. - У тебя минут тридцать есть.
- Думаешь? - с сомнением протянул Джерард, разглядывая фигурку Молко под боком Стива Форреста. - А если это не удобно сейчас?
- Никаких отговорок! - ткнув остатком шоколада в сторону нужного столика, Фрэнк выпрямился на коленях Рэя. - Вперед!
Мысленно посылая доставучего Айеро в самый концентрированный раствор серной кислоты, Джер поднялся и, глядя себе под ноги, двинулся к Молко.