Returning home 2

Перевод
R
Завершён
103
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
99 страниц, 20 993 слова, 28 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
103 Нравится 113 Отзывы 8 В сборник

Глава 17. Ser quien soy / Быть собой.

Настройки
POV Angie. Следующим утром я пошла в столовую, чтобы позавтракать со всеми. И всё казалось хорошо до тех пор, пока Ламберт не заговорил. - Разве я один вижу, что что-то не так? - спросил он. - Что ты имеешь ввиду, сынок? - испуганно, произнёс Тамир. - Мельхиор и Анджи... - мы посмотрели на него. - Анджи всё утро избегает его, - Ламберт повернулся ко мне. - Что он снова натворил? - Снова? - Скорее всего попытался поцеловать без разрешения... - сказал Чезем, отрываясь от еды. - Он также поступил с Амандой, когда она впервые сюда пришла. Аманда выглядела смущённой и, казалось, не хочет говорить об этом. - Ха-ха... Очень смешно, - проговорил с сарказмом Мельхиор. - Ничего не случилось между нами, - я, наконец, заговорила. - Я просто чувствую себя неловко сегодня, вот и всё. Боковым зрением я видела, что Иван обеспокоено смотрел на меня, но я не хочу говорить правду. Хотя... сейчас это тоже правда. - Ну пусть будет так, - ухмыляясь, сказал Джун. - Они разберутся со своими проблемами наедине. Или, может быть, вы хотите, чтобы я вам помог, миледи? - шутил он, смотря на меня. - Нет необходимости. Нет никакой проблемы, чтобы с ней разбираться. Да, Мельхиор? - спросила я, повернувшись к нему. - Это верно, красавица, - ответил он, улыбаясь. Позже, когда я была в своей комнате, пришёл Иван. - Ты уверена, что всё в порядке, Анджи? - спросил Иван. - Да-да. - Анджи... - Хорошо-хорошо! Нет, я не в порядке. У меня есть одна проблема, но не волнуйся. - Как я могу не волноваться?! - Иван, я... - я запнулась. Меня очень удивило то, что он сказал. Мне было нечего ответить. - Извини. - Нет, всё в порядке, - я улыбнулась и, подойдя к нему ближе, поцеловала в щёку. - Спасибо за всё. Мой телефон начал звонить. - Ой, - вздохнула я. - Возьми трубку, - Иван улыбнулся. - А потом приходи в сад. Я хочу показать тебе кое-что. - Ладно, - я согласно кивнула, и Иван ушёл. Я взяла трубку, это был Грегорио. - Привет, Анджи! - Грегорио! - Как ты там? - спросил он. - Очень хорошо. Но, честно говоря, я очень скучаю по всем вам, - ответила я, улыбаясь. - Мы тоже по тебе скучаем, - проговорил он. - Особенно Герман и Виолетта. - Пожалуйста, не говори мне о Германе, - попросила я. - Я чувствую, что он просто играет со мной, что он притворяется, что скучает... - Ладно, извини, - он тяжело выдохнул. - Но Виолетта тоже скучает по тебе... - Я тоже очень соскучилась по ней, - произнесла я с улыбкой. После этого мы говорили ещё около часа, а потом я решила всё же посмотреть, зачем Иван попросил меня придти в сад. Я вышла, но сперва встретила Мельхиора. - Эй! - он улыбнулся. - Спасибо за утро. - Я просто сказала правду. - Хорошо... Но если честно, я извиняюсь за это. Я знал, что ты всё ещё в кого-то влюблена, но всё равно... - Всё в порядке! - я засмеялась. - Перестань уже извиняться! - Только если ты обнимешь меня, - он хитро подмигнул мне. Я широко улыбнулась и подошла к нему ближе, чтобы крепко обнять его. После того, как он ушёл, я пошла на поиски Ивана и вскоре нашла его. Он сидел рядом с розарием, рядом с ним лежала гитара. - А вот и ты, - произнёс Иван, как только заметил меня. - Да, - я улыбнулась. - Почему ты хотел, чтобы я пришла сюда? - В последнее время пение стало моим хобби, и я написал песню, которую я вчера закончил... И мне важно узнать твоё мнение, - ответил он, довольно нервно глядя на меня. - Послушаешь? - Да, конечно! - проговорила я с радостью. Он немного нервно улыбнулся, взял гитару в руки и начал петь. Ahora puedo ver lo que vale Ser sincero al hablarte de amor Ir liviano y sin equipaje Tú inspiración, yo mi canción Ser valiente y tener coraje No temer ser ahora quien soy En la ruta cambia el paisaje Comienzo a ver el sol. Он начал петь, а я стояла в шоке. У него потрясающий голос! Я вернулась в реальность и села рядом с ним, пока он пел. Иван тут же развернулся ко мне и начал петь, обращаясь ко мне, что заставляло меня улыбаться. Que es el amor lo que arrancó el dolor Es mi valor, la fuerza del corazón Lo que cambió y estoy mejor Y estoy mejor por ti, por mí Ahora puedo ver lo que vale Ser sincero en mi interior Transparente y sin maquillaje, Me hace mejor Ahora siento en mi la energía Y arriesgarme A lo que vendrá Soy mi propio capitán Digo dónde navegar con mi canción. В следующей части я решила присоединиться к нему и начала петь вместе с ним. Que es el amor lo que arrancó, el dolor Es mi valor, la fuerza del corazón Lo que cambió y estoy mejor Y estoy mejor, estoy mejor por mí Hoy decidó ser así Arriesgarme y a decir Que sí prefiero Tu sonrisa al mal humor Un "Te Quiero" , un beso soñador Yo te quiero Que es el amor lo que arrancó, el dolor Es mi valor, la fuerza del corazón Lo que cambió y estoy mejor Y estoy mejor, estoy mejor Por ti, por mí. Мы закончили, глядя друг на друга, и улыбались, но потом кто-то позади нас закричал: - Отлично! - произнёс мужской голос. Мы обернулись и увидели...
Примечания:
103 Нравится 113 Отзывы 8 В сборник
Отзывы (3)