23 августа 1192 год
9 января 2015 г., 22:31
-Проклятый день, - сквозь зубы процедил сидевший за столом человек, царапая пером по бумаге.
Надо сказать, что такая манера разговора была привычна для него. У него не было любимых людей, чтобы разговаривать ласково и приветливо. Война, убийства – вот что преследовало, словно кошмарный сон, сэра Гая Гисборна.
Это был высокий человек крепкого телосложения. Длинные темные волосы заслоняли яркие серо-голубые глаза. Служил он при дворе Шерифа Ноттингема, Вейзи. Но, в отличии от своего хозяина, у него не было ни власти, ни счастья от тех денег, которые были у него. У него не было любви – ни родительской, ни нежной со стороны женщины. Ничего. Свою любимую женщину он потерял на Святой Земле. Вернее убил, о чем неоднократно сожалел, стоя у окна и глядя вдаль на звездное небо.
Но самая большая проблема заключалась в заклятом враге Гисборна – Робине Локсли. Разбойник, бывший владелец имения Гая, доставлял массу хлопот. Приходилось постоянно тратить свои силы, для того, чтобы поймать этого воришку. Но, после недавних событий, жизнь вместе с отношением к Локсли, кардинально поменялась.
Гисборн подошел к окну, задвинул шторы и, вернувшись за стол, обмакнул перо и начал писать в свой дневник.
«Пережить казнь и быть спасенным Гудом – я, наверное, спал, когда это видел. Но, единственный положительный момент есть – я узнал и увидел своего брата, Арчера. Но, позволю спросить, какого черта этот слизняк принял сторону моей до невозможности прелестной сестрички? Мы рисковали жизнями, а он попросту предал нас!»
Перед глазами Гая вновь встал Йоркский замок, откуда они вместе с Гудом и его бандой чудом сбежали невредимыми.
«Пожалуй,», - продолжал писать Гисборн, - «Гуд и не плохой человек. Вернее, он точно не плохой. Просто непривычно быть в окружении банды разбойников, мечущихся по лесу. Странное дело…»
-Что, строчишь сентиментальный роман? – послышался насмешливый голос от двери.
-Гуд! – Гисборн поспешно захлопнул дневник и встал с кресла. – Какого дьявола ты здесь забыл?
-Дело, Гисборн, дело. Ноттингем в опасности.
-Да, я помню, Изабелла. Робин, мы расправимся с ней, но только утром.
-Не успеем.
-Почему? – округлил глаза Гисборн.
-Взгляни, - Робин подвел его к окну и открыл штору.
Вдали, среди бесчисленных холмов, виднелись сотни, даже тысячи огней, и даже в ночном небе можно было заметить, как клубится пыль около этого сборища.
-Что…за…черт? – проговорил Гисборн, не веря увиденному.
-Это Шериф, - сказал Гуд.
-Это невозможно! Шериф был убит мной!
-К сожалению, дьявол дал ему еще одну жизнь. И, вероятно, отнимет ее у нас.
-Невозможно… - Гисборн сверлил взглядом ночную даль. – Что теперь делать?
-Быстро, меч в руки и вперед в лагерь! Там мы решим задачу, - хлопнул по плечу Гуд и убежал на улицу.
Гисборну не нужно было повторять дважды. Он одел куртку, схватил меч и чуть было не ушел, когда вспомнил о своем дневнике. «И, вероятно, отнимет ее у нас…», - пронеслись в голове слова Робина. Внезапно он понял, что он уходит из манора Локсли навсегда. В нем столкнулись два человека. Один говорил: «Останься, Гай. Кто этот Гуд? Извинишься перед Шерифом, получишь власть». Второй сказал лишь одну фразу: «Хороший день, чтобы умереть».
Гай подошел к окну, еще раз взглянул в ночную даль, крепко сжимая в одной руке меч, в другой дневник.
-Прощай, Локсли, - едва слышно произнес Гисборн и убрал в куртку дневник. Потом стремительным шагом выбежал из дома.
-Наконец-то! Я думал, ты не пойдешь, - сердито проговорил Робин.
-Дела были. Пошли, Гуд, обсудим.
(Спустя полчаса. Лагерь разбойников)
-Куда делся Робин? – спросил Мач, сидевший недалеко от входа. – Куда он все время исчезает? В такое время! И где Алан? Где все?...
-Мач, заткнись! – шикнул на него малыш Джон.
-Успокойтесь, со мной все в порядке, - послышался голос.
-Робин! – воскликнул Тук. – Ты зачем привел Гисборна? – удивленно поднял брови монах.
-Он нам поможет.
-Он? – Кейт выбежала из-за угла. – Человек, убивший моего брата?
-Сколько раз тебе повторять, глупая женщина, я сто раз извинился! – вспылил Гай.
-Так, все угомонитесь! – воскликнул Гуд. – Где Алан?
-Нас это тоже интересует, - сказал Мач. – Наверняка вновь нас предал.
-Не делай поспешных выводов. Итак, перед нами задача, усложненная еще одним человеком – Шерифом. В Ноттингеме творятся страшные вещи – правление Изабеллы измотало людей, их нужно спасать. Шериф появится утром, раньше они не успеют. Мы сейчас же идем в Ноттингем и немедленно изгоняем Изабеллу.
-Но как? – удивился Джон.
-По нашей излюбленной стратегии, - улыбнулся Робин. – Разделимся на пары. Я пойду с Гисборном. Мач, ты пойдешь с Джоном. Тук, на тебя Кейт, смотри, чтобы она не наделала дел. Мы пойдем все через Западные ворота, они ночью мало охраняются. Все всё поняли?
-Да. Мы – Робин Гуд! – воскликнул Джон.
-Мы – Робин Гуд! – вторили ему остальные.
-Отлично, идем, - выдохнул Робин и, пропустив вперед товарищей, опустил рычаг, закрывающий их лагерь.
(Замок Ноттингем)
-Быстро, быстро, проходим! – шепотом сказал Робин, пропуская всех вперед, через кучу побитых охранников. – Так, Гисборн, где комната Изабеллы?
-Верхний этаж, вон та башня, - Гай указал на самую высокую башню замка.
-Это непосильная задача, как мы туда попадем? – спросил Мач.
-Опять ты паникуешь раньше времени, - усмехнулся Робин. – Наденьте это, - он протянул шлемы охранников и доспех, снятый с одного из них, - и перестаньте праздновать труса.
Спустя несколько минут вся компания, ни на йоту не отличающаяся от охранников замка, неслышно устремилась внутрь. По пути, к счастью, им не попадалось ни одного стражника, и через некоторое время они достигли заветной цели.
-Так, отойдите, - Робин вытащил лук и готовился ударить по двери, но внезапно услышал скрежет клинка. – Что за…?
-Это моя сестра, мой долг с ней разобраться, - Гисборн скинул с себя шлем, со всей силы ударил по двери и вошел внутрь.
-Какого дьявола?! – услышали все женский крик внутри. – Охрана!
-Охрана тебя не спасет, моя дорогая сестренка, - Гисборн вошел, держа перед собой длинный клинок. Его глаза горели бешенным огнем ненависти. – Я же обещал, что отомщу.
-Вокруг сотни стражников, тебя быстро поймают, - хитро ухмыльнулась Изабелла. Двое стоят уже сзади тебя.
-Это твоя смерть, а не защита, - из тени вышел один из стражей, снял с себя шлем. Это был Робин.
-Гуд! Что еще за напасть? Это…Это… - Изабелла не могла произнести ни слова.
-Это твое наказание, Изабелла, - Гуд подошел к женщине и связал ей руки.
-Как же так, Робин? – вдруг нежно произнесла Изабелла. – Ты же меня любил, ведь так? И хочешь меня наказать? – она придвинулась к Робину так близко, что тот слышал ее прерывистое дыхание. – Давай обо всем забудем…
-Забудем, - произнес Робин, на удивление всех стоявших. – Забудем, - с размаху ударив ее по щеке. – Забудем тогда, когда ты будешь мертва. За все то, что ты причинила людям!
-Шериф тебя убьет, Локсли! Тебя и всю твою шайку! – закричала Изабелла.
-Вот Шерифу сама и передашь. Пошли! – Робин дернул веревку вперед, которой была связана женщина, и вышел из комнаты.
-Куда теперь, Гуд? – спросил Гисборн. – Ты же обещал ее наказать?
-Пусть идет к своему обожаемому Шерифу. Мы расправимся с ними обоими.
-Но это же путь на верную смерть!
-Да и пускай, - усмехнулся Робин. – Только на чью смерть, это мы посмотрим.
Вся процессия вышла из замка, Тук и Джон открыли ворота. Гисборн сунул ей в руку маленький пузырек.
-Держи, это сильнодействующий яд. Если будет туго, он действует быстро, выпей залпом, - усмехнулся он.
Робин вытолкнул Изабеллу за пределы замка.
-Прощай, Изабелла! Беги к своему хозяину, он щедро тебя наградит, - съязвил Робин и отпустил веревку.
-Ты пожалеешь об этом, Локсли! – вслед крикнула женщина и побежала в сторону, откуда клубилась пыль.
-И что теперь делать? – недоуменно спросил Мач.
-Теперь? Теперь защищать замок, - Робин оглядел верхушки башен. – Ноттингем наш, как мы этого и хотели.
Внезапно раздался бой часов.
-Полночь, - проговорил Гисборн. – Наступает новый день.
-Хороший день, - заметил Тук.
Постояв еще с минуту, разбойники заперли ворота и ушли в замок.