ID работы: 2765993

Воин Пэк Тон Су.

Слэш
NC-17
Завершён
103
автор
MidnightWisteria соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
127 страниц, 13 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 157 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Фанфик написан в соавторстве с MidnightWisteria. Острая иголка боли кольнула грудь, и Тон Су открыл глаза. Последние мгновения сна еще туманили голову, но тело услужливо подсказало, что он заботливо укрыт. А одеяло все еще хранило запах Ё Вуна. Тон Су зажмурился от счастья и покрутился, как раньше в юности, заворачиваясь в теплую ткань. -"Чтобы ты не говорил, твои поступки выдают тебя". Тон Су снова открыл глаза, и, не обнаружив в хижине парня, в панике вскочил. -Вууууун ??? Выбежав во двор, Тон Су увидел пропажу и не заметно перевел дух, прислонившись к стене. - Вуна... тебе уже легче? Ё Вун поднял голову и выпрямился, отпуская лошадиное копыто. Взбудораженный спросонья Тон Су выглядел забавно. - Ты что-то хотел? - Я думал ты ушел. - И что? - Ё Вун похлопал лошадь по крупу и направился к двери. Все же из-за дождя на улице было зябко, хотелось вернуться в тепло. -Ты прав, ничего, - сухо ответил Тон Су, не желая попусту вступать в полемику с Е Вуном, да бы снова не разругаться, но вспомнив о ранении друга, он все же последовал за ним в хижину. - Дай посмотрю твою рану, ее нужно промыть. - Не нужно. Моя рана в порядке. - Ё Вун подошел к очагу и присел на корточки, грея руки над огнем. - Я ее прижег. -Прижег? Когда ты это успел сделать? И... ты ничего не сказал мне. - А я должен перед тобой отчитываться? - Ё Вун хрустнул пальцами, глядя в огонь. - Не слишком ли ты о себе высокого мнения? Тон Су хотел сорваться, но вовремя сдержался. - Да ты прав, зачем мне говорить, кто я такой? Тон Су подошел к очагу и поставил на огонь воду. Вскипятил чай. -Держи, - взяв себя в руки, почти мягко сказал Тон Су, и протянул чашу Ё Вуну. -Сейчас выпью чай и пойду в город. Составь полный список того, что нам нужно. Обида Тон Су несколько озадачила Ё Вуна. Приняв чашу с чаем, он задумчиво сделал глоток. - Спасибо, очень вкусно. Тон Су медленно пил чай в тишине, продлевая эти мгновения. Он рядом с Ё Вуном. -Что бы ты хотел на ужин? - Все равно, лишь бы было вкусно. - Ё Вун медленно потягивал чай, устроившись удобней. Тон Су поставил чашу и поднялся. -Я в город. Ты ничего не забыл мне сказать, что купить, может еще, что- то нужно? Ты уж подумай, чтобы мне ни пришлось еще раз туда ехать. Мы же не хотим, чтобы кто-то заподозрил, что ты еще жив? - Если об этом узнают, то живым мне недолго оставаться, только и всего. - Ё Вун поставил пустую чашку и усмехнулся. - У меня будут еще дела, так, что поужинай в городе. -Больше всего на свете, я боюсь двух вещей. Есть в одиночестве, когда может быть отравленная пища и тебя не будет рядом, что бы спасти меня и того, когда ты говоришь, что у тебя есть еще дела. Тон Су развернулся и покинул хижину. Ё Вун обнял себя за плечи, пытаясь унять дрожь. Он должен быть сильным и достаточно жестким, чтоб Тон Су, наконец, смог отказаться от него и начать новую жизнь. Через некоторое время, когда эмоции улеглись, Ё Вун забрал свои клинки и вышел из хижины. Тон Су долго бродил по городу, выполняя просьбу Ё Вуна. На обратном пути он заглянул в корчму. Заказав ужин, Тон Су выпил пол кувшина вина, что бы заглушить боль. -"Почему ты со мной так? Я ведь знаю, что ты лжешь. Я нужен тебе, так же точно, как и ты мне. Если бы было иначе, ты бы давно убил меня сам, или позволил это сделать другим". Расплатившись с хозяйкой, он побрел обратно. Оставшись один, Ё Вун поднялся на гору и сделал несколько упражнений, разогреваясь. Ноги скользили по влажной почве, но парень упрямо продолжал двигаться. Ему приходилось часто отдыхать, и движения были далеки от его прежней скорости. Ё Вун, конечно, не рассчитывал на мгновенный результат и понимал, что понадобится не только упрямство, но еще и время. В хижину он вернулся, едва дыша, но вполне довольный собой. Была уже глухая ночь, когда Тон Су вернулся назад. Ё Вун успел спрятать мечи и сложил утварь, наведя хоть какой-то порядок. На большее сил не осталось. Усевшись у очага, он стал разводить огонь. Загруженный покупками, Тон Су вошел в хижину. -Я привез то, что ты просил. Он, шатаясь, подошел к огню и прилег, наблюдая за игрой пламени. -Огонь может быть ласковым, отдавая свое тепло, а может быть и коварен, уничтожая. Ё Вун, ты словно это пламя, - произнес Тон Су и от усталости погрузился в сон. Ё Вун накрыл Тон Су одеялом и вернулся на свой лежак. Кажется, у него стало получаться, и его вскоре отпустят. - Улетай поскорей от этого пламени подальше и живи... живи, Пэк Тон Су. Тон Су снова снился Ё Вун. В его сне парень любил его. Нежно улыбался и отвечал на его поцелуи. Его руки крепко обнимали его, не давая потеряться и упасть. -Глупый,- говорил ему Ё Вун. Ты должен стать сильным. - Я стану им, - отвечал Тон Су, если ты всегда будешь рядом. Но внезапно Ё Вун исчез, и наступила темнота. Тон Су побежал, но эта тьма со всех сторон тянула к нему руки и душила. Он стал метаться во сне и кричать. - Вуна, спаси, не бросай меня... Ё Вун открыл глаза и подскочил с лежака. Тон Су метался и звал его. Подойдя к парню, он затряс его за плечо. - Эй, проснись. Слышишь меня? -Темно, Вуна, почему так темно? Тон Су схватил Ё Вуна за руку и открыл глаза, капельки пота выступили на его лбу. - Ты? Что случилось? Почему ты не спишь? Тебе плохо? - Ты кричал во сне и звал меня. - Ё Вун с тревогой вглядывался в лицо Тон Су. - Тебе приснился плохой сон? -Наверное, я не помню, - произнес Тон Су, - Но спасибо, что разбудил. Он поднялся и подошел к кадке, зачерпнув воды, он жадно начал пить. -Ложись. Тебе нужно отдыхать. - Что тебя тревожит, Пэк Тон Су? - Ё Вун вернулся на свой лежак, но не спешил засыпать. - Мне кажется, что ты словно... меняешься... -Нет, что ты... Ты ошибаешься. Просто я, наверное, устал за все эти годы быть в напряжении. Последние дни были особенно тяжелыми. Не обращай внимания, со мной все будет хорошо. Лучше сам отдыхай и набирайся сил. У нас будет долгий путь. - Ты злишься на меня? Я это понимаю. - Ё Вун, наконец, лег, накрываясь одеялом. Тон Су надеялся остаться рядом, и это было видно не только, по словам, но и по действиям. Ё Вун не знал, как еще его убедить отказаться от этой идеи и не начать поступать действительно жестоко. -"Я не злюсь на тебя. Я злюсь на себя", - подумал Тон Су. -Ё Вун, я должен попросить у тебя прощения. То, что я вывалил на тебя свою любовь, не правильно. Между парнями не должно быть любви, это не правильно и не естественно, и ты вправе разозлиться на меня. Я, наверное, так не хотел терять друга, что тот страх принял за более сильное чувство. Но теперь, когда ты здесь жив и здоров, я хочу, что бы мы были вместе и были по- прежнему друзьями. Ведь мы вдвоем сможем перевернуть этот мир. - Ты уверен в этом? - Ё Вун боялся поверить, в то, что Тон Су пришел в себя и у них наладится нормальное общение. Его тяготило то, что он причинял Тон Су боль, пусть тот в значительной мере сам был в этом виноват. - Я рад, что ты, наконец, понял. -Да, я уверен в этом, - произнес Тон Су и развернулся на другой бок, дабы не выдать своих истинных чувств. Ё Вун вздохнул с облегчением и, наконец, улыбнулся. Он скучал по тому Тон Су, который еще в детстве запал ему в сердце. И тому, который вернулся после обучения у Меченосца. Серьезный, степенный, и повзрослевший. - Спасибо. - Ё Вун так и заснул улыбаясь. В отличие от Ё Вуна, Тон Су не смог не уснул. Тяжелые мысли одолевали его. Он соврал. Его сердце сжалось от боли, но так будет правильно, иначе он чувствовал, что Ё Вун просто исчезнет из его жизни. Он верил в сны, поэтому сейчас он просто боялся закрыть глаза и увидеть, что ничего не изменилось. Ё Вун снова покинет его. И опять наступит тьма. Утром Ё Вун распахнул глаза и, глядя на кружение пылинок в пробивающих лучах солнца, впервые почувствовал умиротворение. Рана почти не болела. Ё Вун понял, что голоден. Тихо поднявшись, чтоб не разбудить Тон Су, Ё Вун достал мечи и вышел из хижины, намереваясь хорошо осмотреть окрестности и заодно потренироваться. Тон Су вырубился уже под самое утро, поэтому сейчас он вовсе не хотел вставать, усиленно натягивая одеяло на голову. Но тут что-то стукнуло его по голове. -Ё Вун? Тон Су посмотрел на лежак. Е Вуна нигде не было видно. Он уже решил, что парень сбежал, но вещи оказались на месте. Взяв лук, Тон Су отправился искать друга. Ё Вун добрался до уступа, на котором тренировался. Высохшая земля приятно стелилась под ногами, и он начал танец с мечами. Резкие выпады, балансировка, удары сверху и снизу. Он, стиснув зубы, отрабатывал все по несколько раз, заставляя тело, подчинятся, так, как раньше. В конце тренировки Ё Вун уже тяжело дышал, и пот струился ручьем. Почти рухнув на колени, он запрокинул голову и стал глубоко вдыхать горный воздух. Ему нужно было вновь стать прежним, иначе все усилия окажутся напрасными. Тон Су долго бродил в поисках Ё Вуна. Вначале он пошел совершенно не в ту сторону. Обогнув скалу, он заметил знакомый силуэт. На мгновение он замер, потрясенный танцем. Плавные движения завораживали. Он и раньше мог часами наблюдать за тренировками друга, но сегодня это было по-другому. Казалось, Ё Вун вложил в это душу. Только сейчас Тон Су стало понятно, почему он никогда не мог победить, и никогда не сможет. Для этого нужно было таким родиться. Тон Су расстроился. Сможет ли он когда-нибудь завоевать это гордое и неприступное сердце? Е Вун остановился, едва не упав. Тон Су хотел ринуться на помощь, но жестко одернул себя. Его тревога может просто унизить Е Вуна, поэтому он остался стоять и ждать за деревьями, когда Ё Вун придёт в себя. -Я люблю тебя... - шептали его губы Ё Вун поднялся и стряхнул с себя сор. Немного постояв, не двигаясь, он вложил мечи в ножны и скрестил руки на груди. - И долго ты еще собираешься там прятаться, Пэк Тон Су? -Я не хотел тебе мешать. - Ты же хотел научиться сражаться двумя клинками? - Ё Вун усмехнулся и покачал головой. - Ты можешь смотреть, как я тренируюсь. Пэк Тон Су, ты же гений значит, быстро освоишь, только наблюдая за мной. Тон Су вспыхнул. -Я не гений, но я учусь. Я видел, как ты упражняешься, и почему то сомневаюсь, что смогу усвоить твою технику. Мне кажется, я тяжеловат для этого, - произнес он, вспоминая, как хрупкое тело Ё Вуна словно парило над землей и, представив себя, усмехнулся. - А ты и правда, повзрослел. - Ё Вун стал спускаться с площадки и устремился к хижине. - Раз ты с луком то подстрели нам молодого оленя. Я слышал стадо неподалеку, а я пока соберу немного дикой хурмы. -Хорошо, - улыбаясь, произнес Тон Су. Он побрел в сторону водопоя. Выйдя к воде, он зачаровано посмотрел на стадо. Благородные животные тихо паслись на лугу. Ему не хотелось нарушать их покой, но желудок любимого был для него дороже. Он натянул тетиву и пустил стрелу в маленького олененка. Стрела пронзила тело и тот рухнул. Услышав, как пропела стрела, и затрещали ветки от бегущего в панике зверья, Ё Вун мысленно поздравил Тон Су с добычей и принялся срывать спелые плоды. Набрав столько, сколько смог унести, Ё Вун поспешил в хижину. Радуясь словно ребенок, он разжег очаг и поставил вариться рис. Вымыв овощи и фрукты, он попытался накрыть стол, вытащив то, что успел, закупить из продуктов Тон Су. Особенно его порадовал горшочек с кимчи. Приготовив овощи, Ё Вун уселся ждать, когда Тон Су придет с их главным блюдом. Им обоим нужны силы, а мясо всегда делало Тон Су довольным и покладистым. Ё Вун надеялся провести вечер, спокойно не выясняя отношений и главное, не копаться в чувствах друг друга. -О, вижу сегодня, будет знатный ужин. Это мне напоминает те вечера, когда мы удирали из военного лагеря. - Мясо на костре и к нему то, что ты находил в лесу? - Ё Вун рассмеялся. - Я постоянно боялся, что из-за твоей невнимательности мы точно могли съесть что-то не совсем годящееся в пищу. - Но ты ведь ел, никогда не говоря не слова. У меня были такие ощущение, что тебе было уже тогда плевать на свою жизнь. - Моя жизнь никогда мне не принадлежала. Поэтому я не боялся ее потерять. - Ё Вун разделал мясо и разложил его над огнем. Вскоре хижина заполнилась просто восхитительным ароматом. - А вот ты действительно выглядел безумным. - Сейчас твоя жизнь принадлежит тебе. Ты перечеркнул прошлое и можешь начать все заново. - Новая жизнь? Я всегда думал, что если и начну ее, то только когда вернусь к Са Мо и остальным. Не думал, что придется начинать ее в одиночестве. - Ё Вун наложил в чаши рис и подал одну Тон Су. - Я совершено не знаю, что делать с такой "новой" жизнью. - Вуна, возможно когда-нибудь, мы вернемся к Са Мо... вместе. Я не покину тебя, ты не останешься один. Очень давно, ты предложил мальчику Тон Су свою дружбу, но тот в силу юношеской глупости и самоуверенности не принял ее. Сейчас, он сам просит твоей дружбы. Тон Су протянул руку. - Давай дружить? - Пальцы Тон Су легонько подрагивали от волнения. -В своей жизни, я боюсь двух вещей: первая - это, если ты не примешь моей дружбы и вторая, если ты оставишь меня. Но про себя Тон Су добавил. «Я боюсь трех вещей и третья вещь, это то, что мне мало одной только дружбы, я хочу большего». - Хорошо. - Ё Вун взял ладонь Тон Су в свою и сжал. - Я согласен быть твоим другом. И, если ты действительно хочешь помочь мне, то я с радостью приму это. Не буду отрицать, что тебе придется нелегко. И вполне возможно, что твоя с таким трудом заработанная репутация пойдет прахом. Но, если ты решился, я не стану больше тебя прогонять. - Когда то, ты стал моей тенью, спасая и помогая мне, не боясь за свою репутацию и жизнь, теперь моя очередь, как друга, помочь тебе. - "...И себе за одно", - про себя добавил Тон Су - Уверен, что справишься? - Ё Вун внимательно посмотрел на друга и, наконец, решил посвятить Тон Су в детали плана. - Дальше тебе придется путешествовать в компании с кисен. А, если быть точным, ученик Святого Меченосца, гордый и прославленный защитник принца, Пэк Тон Су, сбежит из страны с женщиной легкого поведения. И так о тебе будут говорить все, даже твои друзья. Вот, что я имел в виду под потерей репутации. - Кисен? Тон Су чуть не рассмеялся. -Да кто в это поверит? К тому же, я не собираюсь никуда сбегать ни с какой кисен. Зачем она мне нужна? Он чуть не добавил, "когда мне нужен только ты ", но вовремя прикусил язык . - У тебя не будет выбора. Если ты действительно хочешь последовать за мной и помочь покинуть страну. - Ё Вун выжидающе посмотрел на Тон Су, но убедившись, что до него так и не дошло, решил разжевать лучше. - Если хочешь что-то надежно спрятать положи на самое видное место. Двое мужчин, это не то же самое, что мужчина и женщина. Первое вызовет подозрение, второе лишь любопытство. Сыграешь роль ревнивого любовника, который пытается увезти любимую женщину, и тебе даже постараются помочь. Столь скандальные чувства и вынужденный побег будет легко объяснить, и даже простить, если ты вдруг захочешь вернуться. - Ты хочешь сказать, что ты поедешь в роли кисен? Только сейчас до Тон Су дошло то, что сказал Ё Вун и чуть не расплылся в довольной улыбке. Я ревнивый мужчина, который охраняет свою женщину? Эта роль очень понравилась Тон Су, она давала много преимуществ. - Хорошо, я думаю, что ты прав, - серьезно ответил Тон Су, - Тем более, если ты мне поможешь, это самый лучший план. - Женщина и мужчина не вызовут много пересудов у толпы, они не станут задавать много вопросов, почему мы будем всегда вместе. А ведь ты будешь рядом и это самое главное. - Мне потребуется женская одежда, обувь и драгоценности. А еще косметика. - Ё Вун мысленно прикидывал, что должно составлять гардероб подобной женщины. И едва не ужаснулся, когда понял, каким должен быть его багаж. - Я не уверен, что все получится, но попробовать стоит. Тон Су согласно кивнул. - Для этого понадобиться много денег, а у меня их нет в таком количестве. Все на что мне хватит, это только на одежду, а на драгоценности нет. Тон Су окинул взглядом хрупкую фигуру друга, и у него все закипело в груди. Он отвернулся от него и подцепил кусочек мяса. Перед его глазами стояла картина, Ё Вун в платье, от этого у любого бы стало тесно в штанах. - У меня есть деньги много денег, и будет еще. Достаточно опустошить пару тайников по дороге. - Ё Вун забрал свою порцию и начал медленно жевать. - Только золото использовать нельзя. Его быстро опознают. Но и без золота должно хватить на первое время. - Ты настолько богат? Тон Су не хотел задавать этот вопрос, но он помимо воли сорвался с его губ. - Прости, я не должен быть таким любопытным. Но быть может я смогу его обменять у менялы на рынке, это не должно вызвать большого ажиотажа. Тем более, потом скажут, что я, что бы удрать с кисен, обменял золото, это может стать более правдоподобно. - Тон Су, иногда ты меня так удивляешь своей глупостью, что я просто теряюсь. Я глава Хоксы Чхорон, пусть и бывший. Она везде, где есть деньги, политика и кровь. Поэтому организация богаче даже самого короля. Неужели ты думаешь, что если всплывет золото, принадлежащее нам, там не проверят, откуда оно? - Ё Вун озадачено посмотрел на огонь. - Даже не знаю, справишься ли ты. Ведь все общение с окружающими ляжет на тебя. Я лишь буду молчаливой куклой следовать за тобой. Если ты ляпнешь какую-нибудь глупость, нас тут же раскроют. Тебе придется уяснить, что я не смогу вмешаться и помочь, если угодим в беду. А если я буду вынужден это сделать, то всему конец. Тон Су помрачнел. - Ё Вун, я сделаю все, что в моих силах, ты же знаешь. Но возможно, я чего-то не понимаю в этой жизни, разве есть разница между золотом? На нем же не написано, откуда оно и сколько крови на нем? - Я покажу. - Ё Вун поставил чашу с рисом и поднялся. Быстро выйдя из хижины, он нашел свою сумку и вытащил черный мешочек. Вернувшись, он высыпал содержимое на стол. И в свете огня заиграли бликами золотые слитки в окружении бронзовых монет. Взяв один, он нежно провел пальцем вдоль клейма и повернул к Тон Су, чтоб лучше было видно. - Все золото Хоксы Чхорон имеет метку. О ней знают все, от торговцев до самого последнего менялы. Никто не расплачивается им за обычные покупки. От вида столько золота, Тон Су стало плохо. Он посмотрел на Ё Вуна «Значит, ты отказываешься от богатой жизни, ради меня? Что бы ты ни говорил, Ё Вун, ты это делаешь. Ты можешь мне врать, но я не поверю ни единому твоему слову». - Почему ты так на меня смотришь? - Ё Вун удивленно распахнул глаза. - Я понимаю, этого будет мало. Но у меня есть несколько тайников, где можно взять больше. А пока придется довольствоваться тем, что есть. - Прости, просто не могу представить тебя в роли девушки. Надеюсь, ты свои мечи не будешь прятать под платьем? Что касается денег, то я в своей жизни их практически не имел, поэтому мне точно этого хватит. Я могу вернуться домой и выпотрошить все свои сбережения. Их конечно мало, поэтому и не хотелось бы там появляться. Ты же знаешь привычку Чжи Джу возникать в самые неподходящие моменты. - Пэк Тон Су, не забивай свою голову ненужными мыслями. - Ё Вун покраснел и стал сгребать золото обратно. - Я не девушка и даже без мечей тебя стукну, если ты хоть на мгновение забудешься и попытаешься сделать что-нибудь такое... Мы будем изображать влюбленных, а не любовников. - Оставшиеся монеты Ё Вун стал нанизывать на шнурок, связав приличную связку. - Здесь хватит на один наряд, остальное купим по дороге. И не забудь шляпу и вуаль. Кисен со шрамом на лице будет не слишком похоже на правду. Тон Су покраснел. Ё Вун оказался прав, его воображение уже рисовало ему парня в платье. - Разве косметикой нельзя скрыть шрам? Кисен с вуалью может вызвать не нужные пересуды. Кто поверит в стеснения кисен? - Видимо твое общение с ними было слишком поверхностно. - Ё Вун вспомнил молчаливую и незаменимую Гу Хян всегда готовую услужить и скрасить одиночество Ё Вуна. - Кисен путешествуют только в шляпах и закрывают лица вуалью, чтоб не испортить кожу ветром и солнцем. Моя слишком грубая и это не скроешь косметикой. Придется попользоваться маслами и притираниями, чтобы она стала больше походить на женскую. От этих слов Тон Су чуть не застонал, представляя грубую кожу Ё Вуна. - Хорошо, я понял, нужна шляпка и вуаль. Это даже радовало Тон Су, никто не увидит красоту Ё Вуна. Только он сможет любоваться ею. - Вуна, а разве тебе не нравилась Гу Хян? Разве она не стала твоей правой рукой? Может тебе будет ее не хватать? - ревность клокотала в груди Тон Су, и он непроизвольно сжал кулаки, даже не замечая этого. - Конечно, мне будет ее не хватать. - Ё Вун вновь принялся за еду, с удовольствием поглощая кусочки мяса. - Она весьма искусна и не только в делах медицины и шпионажа. Но я вполне могу долгое время обходиться без женщин. Если ты об этом? Тон Су слушал бледнея. - Тебе будет ее не хватать? Понимаю, в последние годы, эта девка была всегда рядом возле тебя. Тон Су уже сейчас хотелось свернуть ей шею. - Она очень мне помогла. Я бы не справился один. - Ё Вун задумчиво закусил губу. Ведь это действительно так. Он был главой Хоксы Чхорон, но умная и дальновидная кисен легко стала его правой рукой, взращивая в умах трепетное уважение к нему. Словно теневой генерал она ограждала Ё Вуна от многих неприятностей, связанных с управлением такой большой организацией и при этом была слепо преданной ему. - Мне даже было жаль, что я не смог ответить на ее чувства и лишь нагло пользовался ее расположением. - Ты спал с ней? - Вопрос вырвался не произвольно, но Тон Су хотел знать все о своем любимом, что бы, когда они все-таки будут вместе, его не поджидали неприятные сюрпризы в лице всяких там кисен. Он просто ее не подпустит к Ё Вуну ни на шаг. - Кто теперь займет твое место? Ты думаешь, она поверит в твою смерть? - Ей не стать главой лишь потому, что она женщина. А пока будет идти битва за власть, у нас появится возможность улизнуть. - Ё Вун старался сосредоточиться на еде, но мысли все время возвращались к Хоксе Чхорон. - Я не думаю, что она поверит, пока не увидит тело своими глазами. Но теперь у нее нет власти, чтоб убедиться. И когда она снова ее обретет, время будет упущено. - Ты не ответил мне на вопрос, ты спал с ней, или только использовал в своих целях? Вопрос не просто вызван чем то, он по существу. Если женщина тебя любила и спала с тобой, она не поверит, что тебя так просто убить. Ей нужны доказательства твоей смерти. Любящая женщина будет до последнего ждать, искать, надеяться.... - Нет, я с ней не спал. Это слишком бы возвысило ее. Статус официальной любовницы многое дает. - Ё Вун нахмурился. Слишком бурно Тон Су воспринял их разговор. - Гу Хян вызывала во мне лишь уважение. У Тон Су отлегло на душе. "Он не спал с ней, он не спал",- ликовал он. Остальные не в счет. -Тогда дай мне свои клинки. Завтра я сооружу твою могилу, что бы ты исчез для всех раз и навсегда. - Клинки. - Ё Вун напрягся. Его клинки были, как продолжение его самого. Но Тон Су был прав. Два меча, словно личная печать развеют все сомнения. - Один из них выкован из копья моего отца, все, что осталось у меня от семьи, второй я сделал сам, как знак моего уровня мастерства. Я не знаю смогу ли расстаться с ними? - В любом случае, именно этот клинок ты и должен отдать. Его знают все, поэтому и поверят. Второй можешь оставить себе. Для себя же Тон Су решил, что выкует подобный клинок и заменит его на настоящий, но Ё Вуну это вовсе не обязательно знать - Ты прав. - Ё Вун поднялся и, достав клинки, и оба положил перед Тон Су. Сердце полоснуло тупой болью. Ё Вун медленно убрал руку, оставляя мечи на столе. - Вот теперь я действительно мертв. - Быстро поднявшись, он выскочил на улицу и тяжело прислонился спиной к стене, стянув ткань ханбока на груди. Ему впервые захотелось заплакать, как в детстве, но глаза остались сухими. Уважаемые читатели, авторам очень хотелось бы услышать ваше мнение от прочтения главы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.