ID работы: 2771164

История Келеборна и Галадриэль, или о чем молчат хроники

Смешанная
G
Завершён
12
автор
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Действующие лица Л е т о п и с е ц. Молодой мужчина среднего роста с темными волосами. Г а л а д р и э л ь, принцесса нолдор, внучка Финвэ и Ольвэ. Высокая девушка с длинными золотистыми волосами. Т ь е л ь п о р н о, принц телери, внук Ольвэ. Высокий юноша с серебристыми волосами. К и р д а н, правитель Гаваней. Молодой мужчина среднего роста с серебристыми волосами. Э л ь ф - ф а л м а р и, помощник Кирдана. Молодой мужчина среднего роста с темными волосами. Т и н г о л, король Дориата, брат Ольвэ. Молодой мужчина, обязательно самый высокий из актеров, с серебристыми волосами. К е л е б о р н, принц синдар, внучатый племянник Тингола. Высокий юноша с серебристыми волосами. М а л г а л а д, военачальник Лориэна. Молодой мужчина среднего роста с серебристыми волосами. Г а л д а р а н, правитель Лориэна. Молодой высокий мужчина с серебристыми волосами. Пьеса в шести сценах Сцена 1 Декорации слева изображают открытое море, справа – гавань. На заднем плане моря, в дальнем левом углу сцены, виднеется далекий корабль. Слева выходит Летописец с чернильницей на поясе и обращается к публике, двигаясь к правому краю сцены. Л е т о п и с е ц. Говорят, имена эльфов не повторяются. Но это не совсем так – история доносит до потомков далеко не все факты. Говорят, Галадриэль была одной из мудрейших среди нолдор. Однако в делах сердечных Артанис не всегда могла понять саму себя. Также говорят, что Галадриэль считалась прекраснейшей девой нолдор. И это чистая правда – много эльфийских сердец загубила ее красота. Летописец покидает сцену. Корабль приближается к зрителям и движется в сторону гавани. Это потрепанный лебедь из Альквалондэ, на борту двое – мужчина и женщина в потрепанных серых одеждах. Корабль швартуется в гавани. Звучит соответствующее музыкальное сопровождение. С помощью поворотного механизма гавань превращается в комнату Кирдана, слева из окна – вид на море. Вновь прибывшие мужчина и женщина в тех же костюмах стоят посередине комнаты. Кирдан очень уставший, сидит в кресле, завернувшись в плед, говорит медленно. К и р д а н. Вы не уйдете дальше городской стены, там орки. Город в осаде. Вы умеете сражаться? У нас каждый воин на счету. Т ь е л ь п о р н о. Сражаться? К и р д а н. Мечами. Убивать орков. (Тишина). Но с луком-то умеете обращаться? Поворотный механизм меняет декорации на картину сражения возле стен города. Массовка изображает бой эльфов и орков. Довольно скоро механизм поворачивается назад. Сцена 2 Тот же кабинет, те же лица, все стоят. Галадриэль одета в длинное светло-голубое платье, обшитое жемчугом по горловине. Тьельпорно в светло-серой тунике, коричневых штанах и мягких туфлях. На Кирдане похожие одежды, только на ногах – сапоги. В комнату вбегает эльф-фалмари в кожаном доспехе и радостно обращается к Кирдану. Э л ь ф - ф а л м а р и. Мой лорд, орки скорым маршем уходят на север противостоять пришедшим нолдор! Осада снята! Кирдан и эльф-фалмари выбегают из комнаты. Г а л а д р и э л ь (радостно). Теперь мы можем уйти! Тьельпорно берет Галадриэль за руку. Т ь е л ь п о р н о. Милая Алатариэль, ты же знаешь, я пойду за тобой куда угодно. Я уже доказал это, построив для тебя корабль и придя сюда с тобой. Я пойду и дальше. Но куда? Г а л а д р и э л ь. Я хочу увидеть родичей. Вдруг братья тоже на этом берегу. Т ь е л ь п о р н о. Тогда на север. Но не от родичей ли мы бежали из страны нашей юности? Не от них ли хотели скрыться ради нашей любви? Г а л а д р и э л ь. Ты прав, Тьельпорно. Там мы не будем счастливы. Мне кажется, они не одобрят наш союз… Значит, на восток. Здесь нельзя оставаться – нолдор могут прийти и сюда. Сцена 3 Залы Менегрота. Декорации изображают богато украшенный подземный дворец. Легкий полумрак, равномерно расставлены небольшие светильники, их свет отражается в многочисленных украшениях на стенах, стены мерцают. Король Тингол одет в светло-синие одежды, пояс и венец на голове усыпаны драгоценными камнями. Позади Тингола стоит свита. В свите есть Келеборн (одет в голубую тунику с вышивкой по краю, темно-зеленые штаны, невысокие легкие сапоги), он не отрывает глаз от Галадриэль. Галадриэль и Тьельпорно одеты в плащи, под которыми виднеются одежды из предыдущей сцены. Т и н г о л. Значит, вы – внуки Ольвэ, моего брата. Тогда я вдвойне рад видеть вас, родичи из Амана! (подходит к гостям) Леса Дориата открыты для вас. Делает широкий мах рукой, приглашая располагаться. Тьельпорно и Галадриэль учтиво кланяются королю, король кланяется им и торжественно уходит со сцены вместе со свитой (направо). Т ь е л ь п о р н о (шепотом, оглядываясь). Зачем ты сказала правду, Алатариэль? Была бы внучкой Финвэ, а я – внуком Ольвэ. Нет же, теперь и здесь на нас будут косо смотреть, если мы объявим о помолвке. Г а л а д р и э л ь (тоже шепотом). Тьельпорно, рано или поздно Владычица Мелиан узнала бы, и тогда было бы еще хуже. Уж лучше мы потерпим еще немного, а когда уйдем из Дориата, тогда и поженимся. Тьельпорно и Галадриэль уходят со сцены налево, по сцене проходят несколько эльфов различных родов занятий, в это время сцена поворачивается, декорации сменяются на лес Дориата. Из-за деревьев слева появляются Галадриэль и Келеборн, неспешно прогуливаются по сцене. Галадриэль в том же платье, к которому добавлен узкий поясок с небольшими белыми и голубыми камнями. Келеборн влюблено смотрит на Галадриэль. К е л е б о р н. Галадриэль, о Галадриэль! Позволь мне называть тебя этим именем. Я не встречал девушки прекраснее, чем ты. Г а л а д р и э л ь. О Келеборн, какое красивое эпессе! Называй меня так всегда! Берутся за руки, поворачивают в другую сторону, также медленно прогуливаются меж деревьев. К е л е б о р н. Почему твой брат смотрит на меня с таким выражением лица, будто я обидел весь его род? Г а л а д р и э л ь. Он очень переживает за меня. Понимаешь, я – самая младшая в семье, и он привык опекать меня, куда бы я ни пошла. Иногда он волнуется больше, чем мои родные братья. Келеборн и Галадриэль неспешно покидают сцену, улыбаясь друг другу. Сцена 4 Те же декорации, лес Дориата. Справа выходят Келеборн и Тьельпорно. Костюмы те же. К е л е б о р н. Родич, я бы хотел прояснить два вопроса, если ты не против поговорить со мной. Т ь е л ь п о р н о. Да, Келеборн, я слушаю. К е л е б о р н. Во-первых, твое имя. На нашем языке оно совпадает с моим. Т ь е л ь п о р н о. Согласен, это иногда неудобно. К е л е б о р н. Поэтому я подумал, посоветовался с Даэроном и королем Элу, и хочу предложить тебе выход. Нам нужно добавить что-то к именам, чтобы не путаться. Давай зваться Келеборн Альквалондский и Келеборн Дориатский? Т ь е л ь п о р н о. Э… Длинно, но подходит. А что второе? К е л е б о р н. Сейчас ты – ближайший родич Галадриэль … В этот момент Келеборн и Тьельпорно доходят до края сцены и скрываются за занавесом (слева). Звучит музыка, через минуту слева появляются Тьельпорно и Галадриэль. Г а л а д р и э л ь. Тьельпорно, я люблю его. Т ь е л ь п о р н о. Так же ты говорила и мне, когда хотела уплыть из Амана. Куда теперь хочешь? На восток? Так я бы пошел с тобой, я же говорил. Г а л а д р и э л ь. Прости. Я думала, чувства придут со временем. Но их нет. Т ь е л ь п о р н о. Делай, что хочешь, Алатариэль. Я так больше не могу, я ухожу в Гавани. Тьельпорно быстро уходит со сцены направо, Галадриэль прогуливается одна, звучит музыка, слева появляется Келеборн. Г а л а д р и э л ь (восторженно). Мы пойдем на восток, Келеборн, и приведем много квенди для войны с Морготом! К е л е б о р н (скептически). Вряд ли они согласятся идти на смерть. Г а л а д р и э л ь. Но мы должны, иначе Моргота не победить. А пока идет война, мы не сможем быть полностью счастливы. Уходят со сцены. Сцена 5 На заднем плане высокие горы, по бокам - кустарник и редкие деревья. Келеборн и Галадриэль в дорожных плащах сидят на камнях рядом с потухшим костром. К е л е б о р н. Нет, Галадриэль, это уже слишком. Мы прошли весь Эриадор, призвали на войну всех, кого могли, но идти дальше я не хочу. Или возвращаемся в Дориат вместе, или я возвращаюсь один. За Мглистые горы я не пойду. Г а л а д р и э л ь (машет рукой в сторону гор). Но, по слухам, там живут таварвайт, и их много. Мы можем перейти Сир Ангрен (показывает в правую сторону сцены) и обогнуть горы с юга. К е л е б о р н (качает головой). Прав был Келеборн Альквалондский: ты – очень странная нис. Завтра я поворачиваю на запад. Видимо, один. Сцена 6 Поляна в Лориэне, позади и по бокам сцены – высокие деревья с золотыми листьями. В центре сцены стоит Малгалад, одетый в светло-коричневые одежды, Галдаран (также в коричневых одеждах) находится на флете справа, его не видно. День. Г а л д а р а н. Кого ты нашел на сей раз, Малгалад? Небось, очередную авари, мечтающую о лучшей жизни? (спрыгивает с флета) М а л г а л а д. Нет, Галдаран. Это нис из земель Валар, она шла на восток в поисках воинов. Г а л д а р а н (подбирая упавший золотой лист). Я знаю, что на западе идет большая война с Врагом, но чтобы они рассылали нисси для призыва на войну… Кто послушает нис в таком деле? Галдаран и Малгалад уходят направо, освещение тускнеет, наступает вечер. Справа появляются Галдаран и Галадриэль. У Галдарана на голове тонкий золотой венец, Галадриэль в белом платье с золотым поясом. Г а л а д р и э л ь. О правитель Лоринанда, позволь мне выразить свою признательность за столь теплый прием. (учтиво кланяется) Г а л д а р а н. Я рад, что тебе понравился вечер и наша музыка (улыбается). Г а л а д р и э л ь. А как велико ваше королевство? И как часто вам приходится воевать с орками? Галдаран и Галадриэль уходят со сцены налево, освещение усиливается, наступает день. На поворотном механизме на сцене появляется каменная чаша с водой. Задний план изображает золотой лес. Пол сцены усыпан золотыми листьями. Слева выходят Галдаран и Галадриэль. Г а л д а р а н. Галадриэль, теперь ты видишь – мы созданы друг для друга. Зеркало никогда не врет. Г а л а д р и э л ь. О Галдаран, Зеркало – просто чудо. Палантиры моего народа – ничто в сравнении с ним. Г а л д а р а н. Любимая, можешь называть меня Келеборн, это имя дала мне мать. Г а л а д р и э л ь. О Келеборн! Келеборн Галдаран, я согласна стать твоей женой и остаться в Лоринанде (улыбается). А ты подаришь мне свое Зеркало?.. Галдаран и Галадриэль замирают в тех же позах. Справа выходит летописец. Л е т о п и с е ц. Доподлинно неизвестно, что стало с Келеборном Альквалондским и Келеборном Дориатским. Говорят, один вернулся в Аман после Войны Гнева, а второй уплыл на Запад в середине Второй эпохи, проведя несколько сотен лет в Харлиндоне. Галадриэль же и Келеборн Галдаран (показывает на замершую пару) не спешили в земли валар и правили Лотлориэном еще долгие две эпохи. Говорят, эта пара была одной из красивейших и счастливейших в истории эльдар. (также замирает на месте). Занавес.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.