ID работы: 2772961

Mirrors

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
2 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 5 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Чарли: "If you ever feel alone and the glare makes me hard to find just know that I'm always parallel on the other side" Чарли всегда был рядом с тобой, если ты нуждалась в плече, чтобы поплакаться или в руке помощи в чем-либо. Он никогда не подводил тебя и не давал ложных надежд. Он бы никогда не дал тебе чувствовать себя одиноко и поклялся никогда не оставлять тебя. Он всегда говорил о том, как много ты значишь для него и то, что он не бросит тебя. Кэйси: "'Cause with your hand in my hand and a pocket full of soul I can tell you there's no place we couldn't go" Ты и Кэйси всегда были довольны друг другом, как бы банально это ни звучало, ты могла делать все что угодно рядом с ним. Вы двое не могли заботиться меньше о ком-либо другом, пока вы были друг с другом. Джеймс: "Yesterday is history Tomorrow's a mystery" У тебя и Джеймса было не очень хорошее прошлое, как отдельно, так и у пары. Он всегда говорил тебе: "Что было, то было, и мы не можем это изменить," и он был прав. Ты не могла изменить прошлого, ты знала, что все теперь по другому и вас ожидало светлое будущее, но ты не была в этом уверена, так как никто не мог предсказать этого. Рис: "'Cause I don't wanna lose you now, I'm lookin' right at the other half of me" Вы оба, Рис и ты, знали, что были сделаны друг для друга, но были моменты, когда ты сомневалась в этом. Тебе приходилось напоминать себе, что Рис был идеальной парой, и, в конце концов, ты нуждалась в нем, а он в тебе. Баркли: "And I can't help but stare, 'cause I see truth somewhere in your eyes" Он всегда считал тебя потрясающей. Несомненно, ты была красивой, но он любил твои карие глаза, он всегда терялся в них. Когда ты говорила с ним, он смотрел прямо тебе в глаза, а ты пыталась отвлечь его. Том: "And now it's clear as this promise, that we're making two reflections into one" Ты и Том были определенно во многом похожи. Вы пообещали друг другу никогда не меняться и любить друг друга, даже если мир будет сомневаться в вас двоих. Не было ничего плохого в том, что вы были так похожи, наоборот только преимущества: вам нравились и не нравились одни и те же вещи, но между вами всё равно порой были некоторые недомолвки. Ты знала, что всегда будешь рядом с Томом, а Том будет рядом с тобой. Крис: "The vacancy that sat in my heart, is a space that now you hold" Вокруг сердца Криса всегда была кирпичная стена. Никто никогда не пытался сокрушить ее, наоборот все только делали ее выше и прочнее до того, как появилась ты. Просто быв собой, ты сломила стену, и с тех пор его сердце никогда не было пустым, а он получал всю любовь и заботу, в которой нуждался. Джейк: "I couldn't get any bigger, with anyone else beside me" Ты поддерживала Джейка с самого начала, и он очень ценил это, всегда говоря, что ничего бы не добился без тебя. Он также поддерживал все твои решения, а в этом заключалось все, что ты хотела от своей второй половинки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.