ID работы: 2774020

Рената

Смешанная
PG-13
Завершён
610
автор
Размер:
8 страниц, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
610 Нравится 19 Отзывы 136 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Из комнаты доносился приглушенный женский голос, который что-то восторженно бормотал, то ли сокрушаясь, то ли радуясь чему-то. Александр Пирс прислушался. Интонации показались ему знакомыми: так причитала его ныне покойная жена, сначала над дочерью, потом над внуками... Собравшись с духом, Пирс вошел на кухню. За его обеденным столом сидел Зимний Солдат и уплетал какое-то рагу авторства Ренаты. Сама Рената, которая, как оказалось, и была источником шума, хлопотала вокруг нежданного гостя, то подкладывая ему на тарелку добавки, то подливая в стакан молока, то осторожно подталкивая поближе корзинку с хлебом. — Ох, мистер Пирс! — обрадовалась женщина, наконец заметив хозяина. — А мы тут с племянником вашим обедаем. Вы так замотались на работе, что, наверное, забыли предупредить, что он приедет. Но ничего, ничего, я уже разобралась. — Да, забыл предупредить, — пробормотал Пирс, припоминая, что сумасшедшим нельзя перечить. А на его кухне в данный момент как раз развернулся филиал лечебницы для душевнобольных. — Вам разогреть ужин? — Спасибо, я сыт. Пирс развернулся, и, едва сдерживаясь, чтобы не побежать, отправился в кабинет. Там, даже не потрудившись как следует закрыть дверь, он набрал номер руководителя секретной лаборатории, которая занималась обслуживанием Зимнего Содата. — Я пытался до вас дозвониться, сэр, — даже не дождавшись вопроса, заявил в трубку профессор Максимилиан Вазовски. — Но вы отключили все телефоны из-за переговоров с Советом. А пробиться к вам через вашего секретаря оказалось невозможно. Александр чертыхнулся в трубку. Потом несколько раз глубоко вздохнул и спросил, стараясь, что бы голос звучал спокойно и уверенно: — Что оно делает в моём доме? — Он у вас? Слава Богу! Мы думали, совсем сбежал... — Максимилиан, — в голосе Пирса звенела сталь. — Криокамера вышла из строя, — тут же бодро отозвались в трубку. — Солдата пришлось вывести из анабиоза. Несколько дней он провёл на базе в ожидании «задания». Объяснить ему, что произошел форс-мажор и работы для него не будет, не представлялось возможным. Держать всё время на препаратах было слишком опасно, обнуления не решали проблему — он всё равно хотел «задание». Значит, решил, что вы ему это задание дадите, и пошел к вам. — Просто так взял и пошел? — Ну да. Просто открыл дверь и вышел. Правда, оставил после себя шесть трупов и десяток тяжело раненых парней из охраны, а двери открыл те, которые входные: семь слоёв стали, центральный запирающий механизм... Ну, вы в курсе. Сами понимаете, заявлять в полицию о пропаже мы не стали. — Всё в порядке, мистер Пирс? — в кабинет заглянула Рената. Чёрт бы побрал эту женщину, которая считает, что статус экономки позволяет ей входить без стука. Пирс молча указал на прижатую к уху трубку. Трубка меж тем вещала голосом Максимилиана: — Поскольку вы позвонили и разговариваете со мной спокойным голосом, группу экстренного реагирования высылать к вам не стоит? — Нет. Моего племянника уже встретила моя экономка, — ответил ему Пирс, не сводя глаз с Ренаты и снимая под столом пистолет с предохранителя. — Умыла и накормила обедом. — Святая женщина! Берегите её, мистер Пирс! Криокамеру чинят, но закончить ремонт планируют не раньше, чем через несколько недель. Александр установил предохранитель на место и повесил трубку. Рената продолжала переминаться с ноги на ногу, стоя в дверях. — А как вы узнали, что он мой племянник? Он ведь этого не говорил, я уверен, — наконец, спросил её Пирс. Женщина тут же всплеснула руками и кинулась к книжному шкафу. — Ну а как же? Да, он, конечно, молчун ещё тот, но пришел, сказал, что вы ему нужны, что жить ему негде, что только вы о нём и заботитесь... Да вот, и на фотографиях он есть, — заявила она, извлекая фотоальбом со старыми снимками. На одном из фото была дочка Александра в компании парня, своего ровесника, действительно очень похожего на агента. Пирс перевернул снимок. «Лиза и Джеймс Сандерс», — было подписано рукой его покойной жены. — Такой хороший мальчик, но молчит всё время... Контузия, да? По выправке сразу видно, что военный. И протез этот... Бедный мальчик, — тем временем причитала Рената, складывая разбросанные бумаги в ровные стопки. Пирс швырнул их на стол не задумываясь, когда набирал номер. — Да, комиссован по состоянию здоровья... И только выписали из клиники... — А пойти-то некуда, сестра ваша умерла год назад, ох, какое горе, — сама для себя продолжала придумывать легенду Рената, складывая кейс для бумаг и устанавливая сотовый шефа на подзарядку. — Ну ничего, спальню я уже подготовила, одежду ему заказала через интернет, он, похоже, свой чемодан где-то потерял... Совсем без вещей пришел. Вы не волнуйтесь, я присмотрю за Джейми, всё равно каждый день дома до самого вечера, а я и няней в своё время работала, разберусь... Продолжая строить планы по будущей социализации «Джейми», экономка покинула кабинет. Пирс достал из-под стола пистолет и приложил холодный металл к разрывающейся от боли голове. *** Социализация шла полным ходом. Уже через пару дней, запивая сердечные препараты водой, любезно поднесённой Ренатой, Пирс наслаждался зрелищем Зимнего Солдата, который пылесосил его гостиную в розовом передничке. Проклятая экономка опять не умолкала ни на секунду, перекрывая фоновым шумом гудение пылесоса. — ...всё твердил и твердил о каком-то задании. Ну я и объяснила, что его основное задание — поправляться скорее и о вас заботиться. Вот он и решил сам заняться работой по дому, я его не заставляла. Такой хороший мальчик, старательный. Мы ещё с ним готовили сегодня, у него хорошо получается. Надо бы придумать, как нам с ним погулять выйти, не дело всё время дома сидеть. *** И она придумала. Пирс отстранёно подумал, что у женщины, получившей объект заботы, взыграл материнский инстинкт и, видимо, поехала крыша от счастья. Иначе как она додумалась прислать «племянника» к нему на работу? Причём сумасшествие это было заразным. Потому что «племянника» пропустила охрана. В результате Зимний Солдат сейчас стоял перед ним и выкладывал на его рабочий стол коробки с домашней едой. — Вот, дядя Александр. Я сам приготовил. Для вас, — смущенно протянул Солдат, переминаясь с ноги на ногу и теребя перчатку на левой руке. Пирс понял, что уже не выдерживает, и скоро сорвётся и кого-нибудь убьёт. — Слушай сюда. У меня есть для тебя задание. Ты должен вернуться на базу и... — Нет, дядя. — Что, прости? — Я не могу вернуться на базу. Я должен заботиться о вас. Александр молча уставился на «племянника». — Вы так много работаете. Кто-то должен быть рядом, что бы вам было легче. Вот, попробуйте печенье. От неотвратимой трагедии спасло только появление полковника Фьюри. Ник поприветствовал Пирса и кивнул «племяннику», словно старому знакомому. — Я же говорил, Джеймс, что он скоро придёт. — Спасибо, что позволили дождаться дядю, сэр. Вам, видимо, надо поговорить. Я пойду к ребятам. — К ребятам? — грустно переспросил Пирс, когда за Джеймсом закрылась дверь. — Ну да. Почему ты никогда не говорил, что твой племянник служил вместе с Рамлоу? Теперь понятно, почему ты его так выделяешь среди других сотрудников. — Не говорил... Рамлоу, скотина... — Ой, брось, Алекс. Ты что, стесняешься его? Потому что у парня контузия? — Нет, конечно, — очнулся Пирс. — Я просто удивлён, как он прошел сюда. Подожди, ты велел его пропустить? Незнакомого человека — в Трикселион? — Ну, версию о шпионаже я отмёл, чересчур уж комичная ситуация, — рассмеялся Фьюри. — Так что я позвонил твоей экономке, и она подтвердила, что Джеймс — твой племянник. А пока тебя не было, он встретил в коридоре Рамлоу и тот отвёл его к своим парням в гости. Пирс с тоской посмотрел в окно. Он впервые сожалел, что на его этаже поставлены пуленепробиваемые стёкла и выбросить Ника в окно не было никакой возможности. — Ладно, пойду заберу его и отвезу домой. Я что-то притомился сегодня. Они вышли в коридор и спустились на лифте на несколько этажей. Джеймс стоял в середине коридора, о чем-то разговаривая с командиром «Страйка», державшим в руках коробку с печеньем. А с другой стороны к ним на крейсерской скорости приближался Капитан Америка. *** Едва успев затормозить, Роджерс схватил Зимнего Солдата за рукав и, осторожно развернув к себе, спросил с надеждой, преданно глядя ему в глаза: — Баки? Рамлоу застыл на месте, словно соляной столб, а Пирс даже не попытался ускорить шаг. Кажется, он начинал становиться фаталистом. Зато Солдат в кои-то веки не стал усложнять ситуацию. Осторожно отцепил от себя руку Капитана и пожал её. — Думаю, вы обознались. Я — Джеймс Сандерс, племянник директора Пирса, и я здесь впервые... — Вы просто так похожи... — Роджерс выглядел совершенно растерянным, похоже, он осознал нелепость своего предположения. — Похожи на одного моего друга... Я... Когда вас увидел... Простите. — Всё в порядке, — улыбнулся ему Солдат, пытаясь высвободить свою ладонь из его руки. Капитан не спешил разжимать пальцы, но зато внезапно покраснел так, словно собирался вспыхнуть и сгореть прямо сейчас. — Чтобы как-то загладить мою оплошность... может быть, я угощу вас кофе? — выпалил Роджерс на одном дыхании. И потом, окончательно смутившись, тихо добавил: — Пожалуйста. Джеймс снова поднял на него глаза и, видимо, отчаявшись вытащить свои пальцы из железной хватки национального героя, кивнул: — Хорошо. — Боюсь, не сегодня, — наконец, решил вмешаться Пирс. — Мы едем домой и... — Да ладно тебе, Алекс, — хлопнул его по плечу подкравшийся сзади Фьюри. — Рабочий день в разгаре, и, вообще-то, мне нужно обсудить с тобой пару вопросов. Пусть молодёжь развлекается. Воспользовавшись замешательством директора Пирса, Капитан, так и не отпустивший руку нового знакомого, потащил его к лифту. Фьюри проводил их взглядом. — Пошли, Алекс, у меня действительно есть, что обсудить с тобой. — Сейчас. Подожди в кабинете, я только скажу пару слов командиру Рамлоу. *** — Увы, сэр, но я не могу этого сделать, — Рамлоу закинул в рот очередную печенюшку и принялся энергично пережёвывать её, преданно глядя на своего шефа. Пирс проглотил матерные слова и вежливо поинтересовался: — Я правильно понимаю, что вы саботируете мой приказ, Рамлоу? — Так точно, сэр, — Брок сжевал ещё одну печенюшку. — И я отдаю себе отчёт, чем мне это грозит. Но сэр, вы не видели, что он сделал с охраной, попытавшейся его задержать. А я собирал то, что от них осталось в пластиковые пакеты. И я не хочу делать это снова, сэр. — Я уверен, что его можно как-то... — Именно — как-то. Даже не смотря на то, что он стал вменяемым, он всё равно Зимний Солдат, а криокамера всё ещё не работает. Даже если мы сможем его доставить на базу, двери тоже никто не восстановил. Придётся сидеть рядом и удерживать его на месте. Понимаете? Пирс проводил взглядом ещё одну павшую смертью храбрых печеньку. — Если честно, я не понимаю, что вас не устраивает. Он ведёт себя вполне адекватно, никто ни о чём не догадывается. Я бы вообще предложил так всё и оставить. С ним так гораздо проще общаться... — К счастью, не вам это решать, Рамлоу, — процедил сквозь зубы Пирс. — К сожалению, — прохрустел в ответ Брок. — И перестаньте жрать, когда разговариваете с начальством! — не выдержав, директор сорвался в крик. Рамлоу поперхнулся и, вытерев пальцы о брюки, принялся извиняться: — Перенервничал просто... Да и потом, печенье действительно такое вкусное, хорошо у него печь получается... *** — Не ожидал, что объект отправится на прогулку. Поскольку его не было на месте, я добавил препараты в молоко, Должно подействовать, — заверил по телефону Александра Пирса Максимилиан Вазовски. — Он должен стать заторможенным на пару дней. Проследите, чтобы он выпил всё. Пирс искренне поблагодарил профессора и уже мысленно представил себе, как проведёт выходные в тишине и спокойствии, пока Зимний Солдат будет пускать слюни, а Рената их ему вытирать. Но дома его снова ожидал сюрприз. Сюрприз сидел в кресле, закинув ноги на журнальный столик, и курил его коллекционные сигары. — Рената... — Вы знаете, мистер Пирс, этот врач, которого вы пригласили, не вызывает у меня доверия, — сообщила шефу Рената, выпуская колечко дыма. — И молоко привёз какое-то странное... Я попробовала — и вот результат. — женщина стряхнула пепел на ковёр. — А ведь с колледжа не курила. Джеймс больше не будет посещать этого коновала. — Действительно, дядя Александр, — Зимний Солдат подкрался совершенно бесшумно. — Я сегодня разговорился со Стивом, и он сказал мне, что электрошок уже не практикуют, как лечебную процедуру. Я подумываю отказаться от обнулений. Завтра Стив отвезёт меня в другую клинику. Пирс развернулся к «племяннику», собираясь внести ясность относительно необходимости процедур, но тут же наткнулся взглядом на железную руку Джеймса, которую тот сжимал и разжимал, вычищая при помощи ватных палочек что-то бурое между металлических пластин... — Смазать бы. Барахлит после ухода с Базы... У нас есть машинное масло, дядя? — Посмотри в гараже, — нашел в себе силы произнести ровным голосом Пирс. *** — У твоего племянника кулинарный талант, — Фьюри вскрыл новую коробку для завтрака и блаженно улыбнулся. — Если бы не Роджерс, я бы сам за ним приударил. Кстати, ты в курсе, что Капитан твоего Джеймса окучивает по полной? Пирс затушил очередную сигарету. Пепельница была уже переполнена, и он искренне надеялся, что запах испортит Нику аппетит, но, судя по скорости потребления кулинарных изысков Зимнего Солдата, надеялся зря. — Он совершеннолетний. И, судя по справке, которую он мне принёс вчера, абсолютно дееспособен. — Ну, тогда порадуемся за них. Смотри, тут какой-то конверт на дне пакета с едой... Приглашение на помолвку в эту субботу. А Роджерс времени зря не теряет. *** — Ну и где ты шляешься? Два часа ночи. В этот раз на журнальном столике лежали ноги Пирса, и он же стряхивал пепел на ковёр. Джеймс вздохнул, осторожно пристроив рядом с его плюшевыми тапочками букет белых роз, и вышел на кухню. — Не волнуйтесь так, дядя, — ответил «племянник» уже оттуда. — Если что-то случится, я смогу за себя постоять. Тем более, что Стив меня проводил... — Ах, Стииив... Солдат вернулся с вазой и стал пристраивать в ней свой букет. Пирс наблюдал за ним с дурацкой улыбкой на лице. В этот раз он решил не дожидаться Ренаты и выпил оставленное Вазовски молоко сам. Чёрт знает, что за препараты Максимилиан туда намешивал, но действовали они замечательно... — Зря вы так, — Джеймс присел рядом и взял «дядю» за руку. — Стив очень хороший. И обещал жениться. — Раз обещал, значит женится, — искренне заверил его Пирс. — Совет да любовь. *** Помолвку праздновали в фешенебельном ресторане неподалёку от штабквартиры Щ.И.Т.а. Разумеется, среди приглашённых были только свои, но это не значит, что народу собралось мало. Пирс взирал на эту толпу, методично надираясь виски. Ему очень не хватало сейчас волшебного молока Вазовски. Пирс подсел на него в последнее время. — Брось, Алекс, — бубнил стоявший рядом Фьюри. — Ты так даже на свадьбе дочери не волновался. — Выдавать дочь замуж — это естественно. Выдавать замуж сына... — Ну-ну, не будь ханжой. Ник осторожно перехватил очередной бокал и отсалютовал им кому-то в толпе. Пирс с завистью наблюдал, как непривычно выбритый и одетый в костюм Рамлоу пьёт на брудершафт со Старком. У них бокалы никто не отбирал. — Какое счастье, какое счастье! — запричитали рядом, и Александр скривился. Рената кинулась обнимать шефа. — Мальчик так хорошо смотрится, и улыбается, и шутит даже... Не то, что месяц назад. Вот что делает семейная забота. Конечно, помолвку они назначили довольно быстро, едва познакомившись, но все говорят, что этот Стив очень хороший мальчик, я думаю, они будут счастливы... Молча кивая своей экономке, Пирс взял с ближайшего стола нож для колки льда и стремительным движением попытался воткнуть ей в шею... *** Рамлоу и Роллинс помялись немного перед запертыми дверями кабинета Стивена Роджерса. Сотовый Капитана не отвечал. Переглянувшись, они отправились просить аудиенции у полковника Фьюри. Директор их принял. — Пришли с повинной, предатели? — спросил Фьюри, глядя на них исподлобья. Стол его был завален бумагами и личными делами, среди них Рамлоу рассмотрел несколько папок с именами своих бойцов, и эти бумаги явно не принадлежали Щ.И.Т.у. Судя по тому, что перебирать их помогала та самая женщина, которую Пирс пытался убить на празднике в честь помолвки Капитана Америки и Зимнего Солдата, эти бумаги раньше хранились у главы Гидры. — Знакомьтесь, Рената Росси, агент семнадцать. И учитесь: к человеку в дом ввалился съехавший с катушек наёмный убийца, а она смогла не только устранить непосредственную угрозу для себя, но и организовать буквально на пустом месте операцию по обезвреживанию главы враждебной организации. Вот что значит старая школа. Бойцы «Страйка» продолжали молчать, опустив головы. — Значит так. Если вы действительно раскаялись всей ударной группой и хотите остаться на свободе, а также доказать свою верность Щ.И.Т.у, то прежде всего все бойцы будут тщательно допрошены моими людьми. Затем вашу команду расформируют и распределят по другим отделам и боевым группам. Без права занимать руководящие должности. Пожизненно. Есть вопросы, Рамлоу? — Только один, сэр. Можем мы переговорить с Капитаном Америкой, сэр? — Мистер Роджерс и его жених отправились навестить мистера Пирса в лечебнице для душевнобольных, — вместо Фьюри ответила Рената. — А потом мистер Роджерс взял несколько дней отгулов, чтобы подготовиться к свадьбе. — Не трогайте Кэпа сейчас, Рамлоу, пускай занимается личной жизнью. Я сам потом ему всё объясню. Если вопросов больше нет, то жду тебя завтра в одиннадцать с письменными согласиями от твоих бойцов на допрос с полиграфом и спецпрепаратами. Тот, от кого заявления не поступит, будет считаться предателем, и их данные передадут в Интерпол. — Так точно, сэр. — Ещё что-то? Рамлоу и Роллинс синхронно развернулись в сторону агента Ренаты. — Можно нам работать под вашим началом, мэм?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.