ID работы: 2775742

Смерть - это только начало...

Джен
NC-21
В процессе
4800
автор
Vishtar бета
Evladim бета
Ко.М.О.Д. бета
Cardinalli бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написана 881 страница, 155 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4800 Нравится 9675 Отзывы 1889 В сборник Скачать

Глава 45.

Настройки текста
Примечания:
      — Приветствую вас. Полагаю, вы барон Тамаго и Бобин, рад с вами познакомиться. Меня зовут Напевающий Брук. Прошу присаживайтесь, чай и сладкое сейчас подадут. Платёж дожидается вас на складе, но, прежде чем вы покинете эти стены, я хотел бы обсудить с вами пару вопросов. — произнёс я, встав из-за стола, и лёгким наклоном головы поприветствовал вошедших, подавая руку. Немо, незамедлительно явившаяся после моих слов, стала расставлять чашки с подноса, а Моргана замерла за моим левым плечом, изображая телохранителя.       — Бонсоир, незнакомец. Бон. Признаться, я ожидал здесь увидеть другого человека, быть может, объясните мне произошедшее? — произнёс Томаго, пожимая руку скелета, равного ему роста.       — Пфф, это новичок «Музыкант смерти» Брук, награда сто миллионов белли. — сказал коротышка, не обратив внимания на протянутую руку, занятый просмотром листовок с наградами.       — Верно, так меня теперь называют, что касается Десада — то он сейчас в подвале, как вы наверно могли догадаться, я захватил его бизнес. — всё также спокойно и вежливо произношу я, присаживаясь.       — Вот как?! Он был нашим человеком! — почти прорычал Бобин, бросаясь в атаку, одним движением запрыгнув на стол. Одновременно с этим он попытался наложить гипноз.       Его меч с огромной скоростью понесся к моему лицу, впрочем, его скорость уступала моей, и потому я успел перехватить его оружие за кончик. Нарастив мышц и покрыв их волей, я сумел выдержать удар, остановив его на полпути. От столкновения прошла небольшая ударная волна, от которой задрожали стёкла, не будь они бронированными, то разбились, а вот фарфоровому сервизу не повезло, он разлетелся на кусочки, залив стол чаем.       Одновременно со мной среагировали и остальные: Моргана выхватила пистолеты, направив их на гостей, отступая назад и вызывая насекомых из всех щелей, зверотавры с рыком бросились к столу, а Нему, выхватив аякути, бросилась к левому боку ассасина со стороны спины, ну а барон сделал глоток чая, предварительно покрыв чашку волей вооружения, благодаря чему она пережила воздушную волну, не расплескав и капли.       — Стоять! Извиняюсь, это я не вам. Прошу прошения, уважаемый, но отчего столько агрессии? Я вас не оскорблял и не хамил, а вы бросаетесь словно животное. Весь чай разлили, а ведь это мой любимый сорт, которого на Сабаоти почти нет… Позвольте же узнать, в чём причина нападения? Неужели банальная проверка на испуг и попытка доминирования? Что же, признаться честно, не впечатлило. — за исключением командного выкрика, мой голос был тих, спокоен и вежлив. Фон ему составляли жужжание насекомых, зависших в воздухе, сопение зверей, замерших от окрика с занесёнными кулаками, и стук капель разлитого чая.       — Ха, ты напал на нашего налогоплательщика и потому заслуживаешь наказания! — прокричал коротышка в маске, повторно пытаясь наложить гипноз.       — Хм? То ничтожество я за человека не считаю, впрочем, он ещё жив, если он вам нужен, то можете забрать. С вами я планировал обсудить компенсацию за это место, но, похоже, что вы не настроены на конструктивный диалог. — неодобрительно покачав головой, произношу, обращаясь скорее к спокойному барону, чем к его вспыльчивому компаньону, продолжавшего меряться силой, рычать и плеваться слюной.       — Ррргр. Ты умрёшь не потому что напал на этого червя, а потому что покусился на собственность Йонко! — почти спокойно произнёс Бобин, сняв очки маски и по чуть-чуть стал наклонять голову, усиливая свои гипнотические способности и продолжая пристально смотреть в глаза.       — Не бери слишком много на себя. Отказываться от делового предложения, не выслушав его, глупо, а ещё глупее угрожать противнику, чьей силы ты не знаешь. Я не против скрестить с тобой мечи, но сейчас у меня хватает дел, да и поводом для драки я предпочитаю более серьёзную причину, чем разлитый чай. К слову, переигрываешь, я владею мантрой и могу отличить настоящие эмоции от поддельных, ах да, на меня гипноз не действует ещё с детства. — произношу я, уже приблизив своё лицо к его покрасневшему лицу. Тон голоса не изменился, оставаясь по-прежнему спокойным и вежливым, но вместо показного радушия чувствовался холод, да и глазницы мои вспыхнули отчётливо видной могильной синевой.       — Бон, спокойствие господа, ни к чему ссориться, не выслушав сторон. — примирительно высказался барон Томаго, невозмутимо ставя чашку с блюдцем на чистый край стола.       — Хм, впечатляет, про таких людей как вы, на моей родине говорят: «крут как варёное яйцо», я согласен начать беседу, если ваш товарищ успокоится. Нему, будь добра, прибери со стола, а то почтенный воин армии Йонко, тут натоптал… что весьма некультурно. — произнёс я, обращаясь по отдельности к каждому из гостей, и наконец, прекращая силовое противоборство, которое с каждым мгновением давалось мне всё сложнее, мускулы руки были пусть и не на пределе, но удерживать атаку меча удавалось только за счёт воли. Всё же в обычных условиях она вполне способна была рассечь/пробить небольшую скалу.       После моих слов звери отошли обратно ко входу, Моргана убрала оружие и спрятала насекомых, а секретарь-служанка спокойно и не спеша, спрятав кинжал, стала вытирать стол, предварительно сходив за ведром, а затем столь же спокойно заново сервировала стол, пока с подносом не скрылась за дверью своей подсобки. Ну а ассасин, удержав равновесие после того, как я убрал руку, изобразил королевское достоинство и сел в своё кресло.       — Что же раз все успокоились, то можно приступить к делам, жаль, что не удалось насладиться ароматом чая, но видимо вы спешите. Итак, это место заинтересовало меня в качестве базы, и потому я готов его полностью у вас выкупить, вы вправе предложить разумную цену за заведение, которую я с радостью выплачу. Если же вас не устраивают деньги, то могу предоставить более ценные вещи. — сказал я, прежде чем сделать глоток тёплого напитка.       — Ты забыл про штраф за нападение на наше предприятие! — проворчал Бобин, скорее чтобы просто высказаться, чем внести предложение или напомнить об условном «долге».       — Штраф за то, что не смог сохранить это место, следует взыскивать с Десада. Лично я воспринимаю данную ситуацию скорее как дезинфекцию от всяких паразитов своими силами, прежде чем приобретать собственность. Так что никакой вины или долгов за собой не чувствую. — равнодушно вежливо отвечаю на комментарий будущего слона Большой мамочки, пока барон размышляет над моим предложением.       — Бон, трес интересант, и что вы можете предложить? — задумчиво спросил Томаго, пытаясь определить мою платежеспособность и решая, стоит ли сделка того или нет.       — Прямо сейчас на выбор: порядка двухсот-двухсот пятидесяти миллионов белли, пару-тройку дьявольских фруктов типа зоан, оружие и великий мейто. — равнодушно описываю свои возможности. От названных сумм Моргана подавилась воздухом и с удивлением уставилась на меня, надо думать, что она не ожидала таких богатств от новичка. Впрочем, я её понимаю, мало какой пират на первой половине Гранд Лайна способен похвастаться богатством превышающим сотню миллионов, как правило, деньги быстро пропивались, а не накапливались. А тут деньги ещё и соседствовали с дьявольскими фруктами — редкой и востребованной добычей.       — Бон, позвольте тогда мне внести для вас встречное предложение. Бон. Как насчёт того, чтобы вы присоединились к Большой мамочке? Это даст вам могущественного покровителя, и за сей дом терпимости вам платить не придётся. Бон. Гарантии того, что вы обязательно войдёте в число её родственников посредством брака, я конечно не даю, но обещаю замолвить за вас слово. — спокойно произнёс барон, только очень внимательный человек мог бы понять, что он слегка взволнован. Сильные и удачливые новички товар штучный, и весьма ценный.       — Благодарю за щедрое предложение, но я вынужден отказаться. Поймите, я не хочу вас оскорбить, просто титулы «Короля пиратов», «Йонко», «Сильнейшего мечника» и «Шичибукая» для меня ничего не значат. Мне также не интересен грабёж, насилие и накопление денег. Своим хобби я могу назвать охоту за головами, но истинная цель у меня совсем другая. Скажите, вы слышали про революционеров? — всё тем же вежливым голосом категорически отказываюсь, и только на последнем предложении делаю акцент.       — Бон, тогда что мешает взять вам это место в аренду и продолжить платить дань? Бон. И, почему именно оно? Да и зачем, если не секрет? — заинтересованно спросил барон Томаго, просчитывая варианты дальнейших событий, пока гипнотизёр изображал скульптуру самого себя и не мешал вести переговоры более дипломатичному товарищу, а если быть точнее — то избравшему изначально роль "хорошего полицейского". Хотя вряд ли они подозревали, что отыгрывали классическую схему "хорошего и плохого полицейского".       — Хм, пожалуй, всё же отвечу, я слишком свободолюбив, чтобы подчиняться ещё кому-то, если этого не требует дело. Кроме того, у вас весьма строго с оплатой, а я не уверен в стабильности, особенно в связи с грядущими планами и событиями. На вас они, кстати, не отразятся, максимум косвенно помогут, так уж получилось, что вы вне зоны наших… то есть моих интересов. Это место можно считать прекрасным прикрытием. А насчёт цели, то в ближайшей перспективе у меня будет охота на «драконов». Плюс мои друзья могут воспользоваться здешними ресурсами. — по-прежнему вежливо отвечаю на поднадоевшие вопросы.       — Бон. Вы столь открыто говорите о своих планах, не боитесь ла трашисон? — произнёс задумчиво барон Томаго, прищурив глаза.       — Прежде всего, я рассчитываю, что вы поступите по-джентельменски и не станете об этом праздно говорить. Но, в том случае, если дело окажется под угрозой, мне ничего не остаётся как ответить какой-нибудь пакостью, способной испортить аппетит Шарлоте Линлин. Например,у меня есть информация, где сейчас находится «Тёмный король» Рейли, и так уж получилось, что я знаю, где спрятан сын «Золотого» Роджера, и в обмен на эту информацию я могу попросить его устроить вам неприятности. Но это уже крайний случай, и подобное стоит использовать, только в том случае, если это место посетят агенты нулевого отряда Сайпер Пол. — столь же вежливо продолжаю отвечать на вопросы, после упоминания Рейли, Моргана стала спокойной и безмятежной, а вот представитель племени длинноногих, напротив, подобрался и стал более напряжённым, хотя и ненадолго.       — Бон. Ну что же, благодарю за удовлетворённое любопытство. Бон. Позвольте же взглянуть на мейто, чтобы определиться с выбором. — успокоившись, произнёс барон Томаго, определившись с отношением к данному клиенту. Не сказать, чтобы оно было хорошим, но толика уважения, за показанную хватку, к нему появилась.       — Хорошо, предупреждаю сразу, этот клинок существенно злее Китетцу, поэтому не пугайтесь его ауры. — предупреждая об интересных свойствах оружия, поднимаюсь и неспешно иду к сейфу с катаной.       — Ха-ха-ха! Ты за кого нас принимаешь?! А!? Мы доверенные бойцы одной из владык морей! Испугаться какой-то железки будет позором! Пфа! — незамедлительно высказался Бобин, в презрительно разозлённой манере.       — Молча проигнорировав высказывание ассасина, я открыл особо прочный сейф, все в комнате тут же подобрались. Разворачиваю ножны, гости и союзники близки к тому, чтобы начать бой. Медленно извлекаю клинок из ножен, возможно в последний раз любуюсь им, причудливый хамон, больше похожий на переплетение людей, застывших в вечной муке, но при этом рисунок словно движется, ловлю лезвием луч света. Его неспешное движение по полотну меча отчего-то вызывает ассоциацию с лесным пожаром и приходом зимы одновременно. Провожу пальцем по кромке лезвия, чувствуя как по руке растекается холод смерти и жар битвы.       Обращаю внимания на остальных в комнате, судя по судорожно стиснутым рукоятям пистолетов Морганы, выпущенным когтям и глухому рычанию зверей, и полной боевой готовности посланников, застывших в шаге от того, чтобы начать бой. Решаю всё же прекратить провоцировать и убираю катану в ножны, явственно чувствую сожаление клинка и его недовольство от несостоявшейся битвы, его неутоленную жажду крови…       — Вот, взгляните на него, но предупреждаю, что если кто-то из вас сойдёт с ума от его влияния, то я не виноват, да и убить мне придётся его временного «владельца». Хотя это наверное грубо звучит, так что скажу по другому. Будьте осторожны с «Гхиассио одио», у неё крайне скверный характер. — произношу я как ни в чём не бывало, подавая оружие барону и игнорируя побледневшего Бобина и его крайне напряженный и заинтересованный взгляд.       Томаго молча взял клинок в руки, слегка вздрогнув, медленно вынул его из ножен, их, как и оплетку рукояти, мне сделали из кожи ската уже здесь. Как оказалось, одна из девушек была дочерью охотника и могла выделывать кожу. Посмотрев на рисунок хамона, он не рискнул пробовать лезвие на остроту и просто убрал его в ножны, после чего, сохраняя спокойствие, положил клинок на стол и вытер выступивший пот платком.       — Бон, я не эксперт по оружию, но на мой взгляд это не великий меч, а легендарный… Бон. Почему вы хотите его поменять на этот дом? Бон. Я не понимая вас. — спокойно, но с нотками нервного напряжения произнёс барон.       — Хм? Всё просто, в скором времени мне будет нужна спокойная и тихая операция, а не масштабная бойня, честно говоря, отдавать меч мне не хочется больше всего, но для предстоящего дела он почти самый бесполезный предмет. Поэтому я и предлагаю его как вариант. — не задумываясь, отвечаю, катану жаль, но применять я её ещё смогу не скоро, а вот деньги и дьявольские фрукты мне могут понадобиться уже сейчас.       — Бон, я понял, мне нужно будет обговорить сделку с начальством, бон, и тогда я дам окончательный ответ. Бон. — успокоившись окончательно, подвёл итог барон Томаго, медленно вставая из-за стола.       — Хорошо, я подожду вашего решения, благо, что большинство текущих дел не требуют спешки. — соглашаюсь с отсрочкой принятия решения. И провожаю гостей до выхода из кабинета.       — А ты полон сюрпризов, революционер, знакомый с Рейли… — высказалась «Ведьма», как только визитеры отдалились. И чего в её голосе было больше удивления, восхищения или страха не знала и она сама.       — Хм? Блеф и актёрская игра, да и та ограничена «мордой-кирпичом», ничего впечатляющего на мой взгляд. А революционер я в душе, знакомством с «борцами за свободу» я конечно могу похвастать, но никого кто бросил бы вызов мировому правительству я лично не знаю. Так что я скорее просто оригинальный пират-аболиционист, но упоминание революционеров позволит им сделать вывод о том, что не я такой дерзкий, а у меня есть серьёзное прикрытие, с которым связываться себе дороже. Да и не несёт особой выгоды Шарлоте Линлин. — отмахнулся я от своеобразного комплимента доктора-пирата.       — Тогда ещё ладно, а то я уже испугалась от того, с кем связалась. — облегчённо вздохнула Моргана.

В километре от захваченного борделя, переговоры сборщиков дани с начальством.

      — Бон, как считаешь — всё, что мы услышали, это правда? — спросил длинноногий пират своего низкорослого спутника, доставая странного вида улитку с длинным языком, одетой в шляпу цилиндр прямо на глаза.       — Я не знаю. Кем бы ни был этот Брук, но он остановил мой удар, не вставая с места, хотя я не сдерживался, да и по слухам он мечник скоростного типа, мне будет сложно сражаться с ним. Гипноз на него не действует, силы ему не занимать, если еще и скорость у него на высоте, то можно сказать что мне придётся туго. За весь разговор я не почувствовал ложь ни разу, но и его самого почувствовать можно было с трудом. Но одно я понял точно, он не боится смерти… вообще, либо он псих, либо фанатик, что является лишь другой стороной медали. — спокойно ответил Бобин, отбросив маску агрессивного и недалёкого бойца.       — Бон, моё мнение такое же, не похож он на простого пирата, мы не самые известные люди, но нас он узнал сразу, словно знал, что к нему придём именно мы, а это говорит о наличии разведки. Хотя согласно слухам, он простой разбойник, жадный до денег. Бон. Но вот освобождение рабов в этот образ совсем не укладывается. По моей примерной оценке, тех четвёртых, что были в кабинете, могло хватить на наше устранение, и неизвестно сколько у него ещё таких бойцов. Даже служанки у него готовы не раздумывая умереть в бою… что же, про фанатиков революционеров я слышал, а теперь могу сказать что и видел. Стоит вызвать босса. Бон. — задумчиво произнёс Томаго, включая ден ден муши.       — Бонжур, Министр Перосперо. Ко мне поступило интересное предложение: обменять дом терпимости Десада на деньги, дьявольские фрукты или мейто… дайкатану, что нам предложили, я никогда не видел, да и не слышал о такой, но если сравнивать её с теми, что мне известны, то похоже, что она послужила прототипом Шодай Китецу… Бон. Мне согласиться на сделку или нет? — поинтересовался у ден ден муши барон Томаго.       — Не понимаю, зачем такие сложности со сделками, даже если это какой-то новичок, то не проще ли его сразу устранить? — ответила улитка, строго смотря на державшего её длинноного пирата.       — Бон, с этим могут быть проблемы, пират, предложивший такую сделку, лишь на вид простой новичок, по всем признакам и его намекам он из числа революционеров. По оценке Бобина, он как минимум не уступает ему по силе, а моё мнение таково, что он один из лидеров революционной армии, во всяком случае проявленные им качества и построение беседы позволяют так думать. Так же он предупредил, что им сейчас нет до нас дела, но в случае конфликта он способен устроить нам немало неприятностей. Бон, у меня есть все основания верить ему на слово, на мой взгляд даже легендарный мейто не стоит того, чтобы устраивать войну с революционерами. Тем более что его нам предлагают в качестве компенсации за имущество нашего налогоплательщика. — объяснил ситуацию барон, враждовать с революционерами ему не хотелось, ведь они были единственной категорией людей, чья слава была еще более дурной и опасной, чем у пиратов. Да и по численности и силе, революционную армию не просто так приравнивали к пиратским командам Йонко. А если вспомнить о текущей в Новом мире войне «всех, против всех», то новый конфликт становился и вовсе нежелательным.       — В таком случае соглашайся на сделку, в Новом мире сейчас идёт война за наследие Шикки, так что обострение отношений с революционерами нам ни к чему. Судьбу предыдущего владельца выяснили? — через минуту ответила улитка, Просперо был назначен генералом Мамочки не просто так, и понимал ответственность за принятые решения и их последствия, и потому не действовал с горяча.       — Бон. Десад под замком в подвале дома терпимости, а катана, по видимому, уже долгое время принадлежит Бруку. — ответил Томаго, сразу на оба возможных варианта вопроса.       — Доставить Десада сюда на допрос, и не забудьте про дань. — произнесла улитка прежде чем отключиться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.