Буря.
23 августа 2015 г., 21:38
- Нанами, просыпайся быстрее, - обеспокоенно и торопливо говорил Томоэ.
— Что случилось? — сквозь сон чувствуя его тревогу, спросила я.
— Сейчас я тебе ничего не могу объяснить, потому что сам ещё не всё понимаю. За территорией замка будет повозка, беги туда через сад и езжай к господину Микаге. Когда придёт время, я приеду и заберу тебя. Только не надо протестовать.
— Нет, ни за что! — тут же заартачилась я. - Я тебя не брошу.
— Да почему же ты такая непослушная? - выдохнул Томоэ и закинул меня на плечо. - Почему вечно с тобой надо решать всё силой?
Я поняла, что это был риторический вопрос, поэтому не стала отвечать.
Он повёл меня, а точнее понёс, по коридорам, которых я никогда не видела. Мы оказались у входа в сад. Там нас ожидал Курама.
— Госпожа, я буду сопровождать вас до господина Микаге и защищать вплоть до возвращения в замок.
— Да что здесь происходит вообще? Что случилось?
Но мне так ни кто и не ответил. Томоэ ушёл обратно в замок. Я хотела побежать за ним, но меня остановил ворон. Он приложил к лицу платок, и я уснула.
Очнулась я в повозке, закутанная в плед. Курама услышал шорох и обернулся.
— Вы уже не спите, госпожа Нанами? - спокойно спросил он, как будто ничего не произошло. - Как спалось?
- Ты серьёзно? Что, чёрт возьми, происходит? Зачем мы едем к отцу? Где Томоэ? — не унималась я.
— Сколько много вопросов для человека, который только что очнулся! - с усмешкой сказал Курама. - Мы подъезжаем к поместью Микаге. Все вопросы зададите своему отцу, и если он посчитает нужным всё рассказать, расскажет.
Перед глазами открылся огромный дом с высоким деревянным забором, и если вы обычный человек, то не сможете увидеть защитный энергетический купол над домом. Барьер был очень сильным, и низкосортным ёкаям без приглашения было не войти. Они бы просто сгорели.
Навстречу нам вылетел Микаге и начал крепко меня обнимать. Настолько крепко, что я начала задыхаться.
- Папа, задушишь, - пыталась выговорить я.
- Ой, прости дорогая, - он отпустил меня и я начала жадно глотать воздух, которого моим лёгким не хватало несколько секунд назад. Но опомнившись, я серьёзно посмотрела на отца. По моему выражению лица ему сразу стало ясно, что я хочу услышать.
- Хорошо, я тебя понял, - спокойно ответил Микаге. - Пройдёмте в дом.
Мы прошли через ворота и оказались в небольшом саду. Там цвела сакура, было много роз разнообразного цвета. Были даже голубые и чёрные. Сад был действительно великолепен. В нём царила аура спокойствия и равновесия. Невольно я начала забывать то, что хотела услышать, но тряхнув головой, стала собирать свои мысли как кусочки мозаики. В доме было очень чисто. У входа стояла Юкиджи. Она почтительно поклонилась нам, а мы поклонились в ответ. Мы присели на пол, и я вопросительно посмотрела на отца.
— Ну, в общем, в дворце твориться неладное, - уклончиво сказал отец.
— Ну, в общем-то, я заметила, - в его же манере сказал я.
— Не паясничай, а то вообще ничего не расскажу, - немного грозно сказал Микаге. - Если коротко, то
один из близких подчинённых Томоэ оказался предателем и задумал государственный переворот.
- Ты же знаешь, кто это. Скажи мне, - взволнованно сказала я.
- Это… Акира-оу.
Если честно, особо удивлена я не была. От этой занозы можно было ждать чего угодно. Он никогда мне не нравился.
— Я не удивлена, - спокойно ответила я.
— А мы вот в недоумении, - ответил Курама.
- Это почему? - спросила я, выгнув бровь. Неужели ёкаи так недальновидны и не могут разглядеть характера по манерам, делам, речи?
— Потому что Акира-оу является не только близким помощником Томоэ, но и его другом. Очень давним и близким другом.
— Какой же это друг, который устраивает государственные перевороты? Это скорее не друг, а
недруг, - спокойно, но немного удивлённо от услышанного, ответила я.
Тут в наш разговор вступила Юкиджи:
— Ты ничего не понимаешь! Они были близкими друзьями, но с тех пор, как господин Томоэ взошёл на трон, они отдалились друг от друга. Стали меньше времени проводить вместе из-за новых обязанностей Томоэ-самы и, в конечном итоге, Акира-оу стал больше слугой, нежели приятелем.
Отец сказал Юкиджи, чтобы она шла в свою комнату, но я его остановила.
- Нет, отец, пусть останется. Её это тоже касается.
— Да, ты права. Я не знаю о прошлом Томоэ, но мне и не важно, что было, потому что тогда меня
не было рядом с ним. Для меня главное то, что сейчас мы с ним вместе и никакие перевороты и
бунты этого не изменят! — с гордостью произнесла я.
Юкиджи и остальные просто были изумлены и сидели ничего мне не говоря. Но, тут я вспомнила
о ещё одном важном для меня человеке.
— Курама, а где Ами? — обеспокоенно спросила я.
- Она в моём личном поместье. В полной безопасности, - с улыбкой произнёс Курама.
- Произошло что-то, что я пропустила? — вновь изгибая правую, бровь спросила я.
- Ну… - как бы мечтательно ответил обладатель волос цвета запёкшейся крови.
Я решила, что об этом расспрошу позже. А сейчас…
— Я еду обратно в замок! — уверенно сказала я.
— Но, Нанами, это не разумно. Подумай, что сделает Томоэ если узнает, что ты снова в замке. Увы и ах, но как твой отец я не могу тебя отпустить. Останься пока. А как всё узаконится и толпа ёкаев
успокоится, ты вернёшься домой.
Я поняла, что Микаге прав. Даже если я приеду в замок, моё присутствие будет только напрягать
Томоэ. Он будет думать о том, как меня защитить, и пропустить угрозу для его собственной жизни.
— Да, ты, наверное, прав. Надо отсидеться, - вздохнув, признала я. - Но это лишь на время.
Так начали течь секунды, которые превращались в минуты, а минуты переходили в часы, часы в недели. И так прошёл уже месяц, а от Томоэ не было ни слуху ни духу. Курама и Микаге каждый день перешёптывались за моей спиной. Я больше не могла ждать…