ID работы: 2776112

Погибший монстр

Гет
R
Завершён
181
Aria Mavd соавтор
Размер:
265 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 261 Отзывы 84 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
      Когда Юкино узнала, что пропавшей подругой Лисанны является Люси, то она в какой-то степени даже не удивилась. Юкино была уверена, что та девушка не сумасшедшая, поэтому даже думать не стала, что это какой-то бред и надо сообщить кураторше. Юкино рассказала о том, где именно держат Люси и в каком состоянии находиться девушка. Агрия уверила, что поможет Лисанне проникнуть в подвал, чтобы девушки смогли убедиться та ли это пропавшая девушка.       Лисанна проплакала весь вечер. Она не хотела зазря себя обнадёживать надеждами, если та девушка просто носит тоже имя, что и её пропавшая подруга. Но девушка просидела пол ночи, перечитывая отчёт и записи Юкино, которые она вела по Люси. Всё это было так знакомо, что девушка всё-таки решила сообщить о своей находке Грандине. Женщина долго молчала, а потом, стараясь говорить спокойным голосом, попросила никому об этом не сообщать и удостовериться, что в этот раз это не просто слух.       На следующий день Юкино как обычно спускалась со своим санитаром, который что-то постоянно рассказывал. Но если Юкино обычно старалась слушать и поддерживать разговор, то в этот раз она нервно смотрела по сторонам, чтобы никто не увидел шедшую за ними неподалёку Лисанну. Штраусс остановилась за углом, наблюдая, как её соседка и санитар, исчезают на лестничной площадке.       Лисанна вся извелась от нервов. Прикреплённый к ней работник имел привычку опаздывать на полчаса, поэтому времени у девушки было немного. Наконец она увидела, как появился сначала санитар, а следом и Юкино, которая показывала, что путь свободен.       Девушки буквально перепрыгивали ступени, стараясь побыстрее добраться до единственной палаты, которая находилась в подвале. Сердце Лисанны начинало ускорять ритм, она молилась всем богам, чтобы девушки не ошиблись. Поэтому, когда Юкино указала ей на стекло, за которым находилась девушка, Лисанне пришлось держаться за стену, чтобы не упасть из-за резкой слабости в ногах.       — Люси.       Этот шёпот походил скорее на молитву. Хартфилия повернула голову и прищурилась, пытаясь разглядеть незваную гостью.       — Юкино? — С сомнением спросила Люси, а потом, поняв кто это, ухмыльнулась и вновь откинула голову, опираясь на стену, — А, Лис, давно не виделись. Ты раньше чаще передо мной появлялась. Что в этот раз расскажешь?       — Люси, это я.       — Да, я вижу. Не делай из меня дуру, хотя бы сейчас.       — Люси, — Юкино попыталась помочь, — Люси, это правда Лисанна. Она здесь. Она и есть та моя соседка, о которой я тебе рассказывала.       — Юкино?       Теперь девушка посмотрела на ту, что стояла чуть поодаль от них и с сочувствием глядела на развернувшуюся перед ней сцену. На лице Люси читалось непонимание, затем смятение, после испуг, а потом неверие. Она вновь перевела взгляд на, как она думала, галлюцинацию, боясь, что девушка, как и много раз до этого, просто раствориться.       — Лис?       — Да, Люси, это я.       Хартфилия попыталась встать и подойти к девушке. Но ноги, которые отвыкли от нагрузки, не выдержали, и Люси упала. Она не обращала внимания, что пытались ей сказать Лисанна и Юкино, продолжала вставать и буквально ползла на четвереньках.       — Лис, это правда, ты? Ты мне не мерещишься?       — Да, Люси, — девушка тоже присела и положила руку на стекло, проклиная всех, кто его поставил за то, что она не может обнять свою подругу, — Я так рада, что наконец-то нашла тебя. Мы боялись, что Джуд убил тебя.       По щекам Люси потекли слёзы, она положила руку на живот и постаралась вымолвить хоть слово:       — Он и убил. Лис, они убили моего ребёнка.       — Люси, посмотри на меня, — Лисанна видела, что на девушку накатывает истерика, поэтому постаралась привести ту в чувства, — Мы тебя вытащим. Ты слышишь меня? Я без тебя отсюда не уеду. Мы разнесём тут всё, но вытащим тебя. Только доверься мне.       — Лис, прости меня. Вы всегда говорили полагаться на вас, но я решила, что сама разберусь. Надо было слушать вас с самого начала.       — Люси, успокойся.       — Я пыталась сбежать отсюда. Я знала, что вы волнуетесь. Но… это место, — Люси продолжала плакать и говорить, не обращая ни на что внимание, — Это место убивает меня. Я мертва, Лис. Мне не выбраться. Они мне не позволят. Опять будут боль, уколы, рубашки. Меня опять запрут одну. Мне не сбежать.       — Люси!       — Они не дают мне взглянуть на солнце. Сколько я тут уже, Лис? Сколько времени прошло?       — Лисанна, что с ней? — Юкино испугалась, смотря как Люси начинается садиться и качаться в разные стороны, повторяя одно и то же.       — У неё запоздалый шок. Она не понимает, что происходит. Она пытается закрыться.       — Нет, отсюда нельзя сбежать. Нельзя, иначе будет больно.       — Люси, Нацу без тебя плохо!       Лисанна попробовала привести девушку в чувства напоминанием парня, который все три года ходил словно мёртвый. Люси перестала шататься в разные стороны и отстранённо посмотрела на девушку, которая ей кого-то напоминала. Но кого именно она уже не помнила.       — Нацу?       — Да, правильно. Нацу. Твой парень. Ему очень без тебя плохо. Он ужасно тоскует и не может нормально жить.       — Нацу, плохо.       — Да. А ещё Леви. Леви постоянно ищет тебя и часто плачет. Люси, по тебе все плачут. Венди, Джерар, я, Джувия, Стинг и Минерва. Все-все ждут тебя.       — Все ждут меня.       Девушка повторяла эти слова, потом осторожно прикоснулась к стеклу на том уровне, где было лицо Лисанны. Она как завороженная рассматривала девушку, а потом с ясными глазами спросила:       — Лис?       — Да, Люси. Я здесь. Это не сон и не галлюцинация. Я тут.       — Лис, я скучала. Почему ты не пришла раньше? — с улыбкой спрашивала Хартфилия.       — Чтобы ты появилась дома для пущего эффекта. Только представь, как все удивятся, когда ты появишься перед всеми.       — Ха, ты права. Я должна увидеть их лица.       — Люси, послушай меня. Мне надо уходить, иначе меня тут поймают. Сюда пускают только Юкино. Но я за тобой вернусь. Ты меня поняла?       Девушка кивнула. Лисанна улыбнулась и протолкнула в дырочки для воздуха лимонадные леденцы, которые они вчера отбирали из пакета. Люси взяла одну и положила себе в рот. От кисловатого вкуса она опять заплакала, а потом сказала напоследок девушке:       — Лис, я тебя прошу — вытащи меня отсюда.       — Об этом и речи быть не может. Грандина уже знает, что ты тут. Считай, что ты на свободе.       После этого Лисанна из-за всех сил побежала на свою практику. Она пришла одновременно с санитаром, но смогла убедить, что отравилась и бегает в туалет. Мужчина пожалел её и позволил этот день отдохнуть в приёмной, в которой практически никого не бывает.       Это позволило ей привести мысли и чувства в порядок. Лисанна очень жалела, что им нельзя сюда проносить с собой телефоны, поэтому приходилось ждать до вечера. Девушка думала отдохнуть перед тяжёлыми днями, но каждый раз, как она закрывала глаза, перед ней представала бледная, практически белая, похожая на скелет девушка с потускневшими волосами, мутными глазами и впалыми щеками. То, как она не может стоять на ногах, чуть не довело Лисанну до слёз. Она вспоминала слова Люси о боли, уколах, рубашках, о том, как девушка три года не видела солнца, что даже не может сориентироваться сколько времени она тут провела.       — Он и убил. Лис, они убили моего ребёнка.       «Я уничтожу их. Джудо, Джиемму, эту больницу. Всех, кто причастен к этому. Я их всех заживо похороню».       Пока Лисанна размышляла о мести и придумывала способы, как вытащить Люси, Юкино рассказывала, как именно сверху всё утроено. Лисанна попросила девушке рассказать всё, чтобы она была готова к любому плану. В свою очередь Хартфилия сообщила, кто именно виновен в том, что её тут закрыли, как Джуд это провернул и чего именно он добивался. Юкино всё запоминала и записывала, чтобы потом передать информацию Лисанне.       — Меня не было три года?       Девушка спрашивала это несколько раз. Юкино было так больно смотреть, как это костлявое тело от осознания этого факта словно уменьшается ещё больше.       — Да.       — Раз в подвале не холодно, то на улице не зима?       — Да, сейчас конец весны.       Юкино не хотелось покидать девушку. Не тогда, когда она знает правду и видит отчаяние в этих глазах. Агрия понимает, чего та боится: что они за ней не вернутся. Вдруг что-то или кто-то помешает им, и девушка проведёт остаток дней в этой тюрьме.       — Грандина, это она. Это действительно Люси.       — О господи…       Лисанна и Юкино пропустили ужин, чтобы Штраусс поскорее позвонила домой. Женщина постаралась не терять самообладание и согласилась с идеей, что всем нужно об этом сообщить. Лисанна зашла в общий чат и стала всем звонить по видеосвязи. Ответили все сразу, ведь именно эта беседа была создана из-за пропажи Люси.       — Ты обнаружила новые зацепки? — Дожидаясь, когда все подключаться, спросила Эрза.       — Я нашла её.       Леви и Джувия прикрыли рты и отошли от камеры, чтобы успокоиться и привести себя в порядок. Гажил и Грей решили пока к ним не подходить, а Эрза и Джерар взялись за руки, чтобы совладать с эмоциями.       — Где она? — Спросила Минерва, пока Стинг наливал им чай.       — Она в лечебнице, где я прохожу практику. За ней наблюдала моя соседка по комнате. Джуд и Джиемма насильно упрятали её тут.       Одновременно с этим в комнату вошла Юкино и поставила перед Лисанной бутерброды и с пирогами. Штраусс поблагодарила и пригласила Агрию сесть рядом, чтобы ребята смогли её увидеть.       — Ты уверена, что ей можно доверять?       — Гажил! — Крикнула на него Леви.       — Да, именно из-за Юкино я смогла найти её. Нам повезло, что именно ей дали работать с Люси. Люси сказала, что если бы Юкино не была на меня похожа, то она бы и не заговорила с ней. Я Юкино доверяю как самой себе.       — Хорошо, какой у нас план? — Подал голос Стинг.       — Для начала нам нужно приехать, поговорить с главой лечебницы, подать прошение о выпуске Люси. Придётся собирать много документов. К тому же…       — Нет, — Лисанна прервала Грандину, — Я не заставлю её просидеть там хотя бы один лишний день.       — Лисанна.       Женщина хотела объяснить девушке, что это очень тяжёлая работа и любая ошибка может дорого им обойтись, когда Джуд узнает. Но Лисанна была непреклонна, она каждый раз повторяла, что это займёт слишком много времени.       — Грандина, вы не понимаете. Вы не знаете, что с ней. Я никогда её такой сломленной не видела. Если мы не поспешим, то Люси действительно лишиться рассудка, — от воспоминаний о её костлявом и избитом теле девушке становилось плохо, — Они мучают её. Действительно мучают. Эти уроды не позволят нам забрать её. Чтобы вы не делали, какие бы аргументы не приводили. Они её не отпустят.       — Тогда сами её вытащим, — подал голос, молчавший до этого Нацу, — Джуд не в курсе, что мы нашли её, а значит, у нас есть шанс.       — Так, дети. Без фанатизма. Мы не можем просто вывести её оттуда. Доверьтесь мне. Я обещаю, что мы со всем разберёмся.       Грандина хотела ещё что-то сказать, но Лисанна отключилась, так как была очень зла на женщину и все остальных.       — Не переживай, всё будет хорошо, — пододвигая тарелки с едой, заверила Юкино.       — Они не понимают. Они даже представить не могут как тяжело сейчас Люси.       — Но они правы. Мы не можем просто вывести её. Слишком много врачей, санитаров и охраны. В подвале даже окон нет.       — Я найду способ. Ты мне поможешь?       — Конечно, в конце концов, я же говорила, что всегда хотела помогать людям. А Люси нужна сейчас помощь, как никому другому.       Девушки полночи провели в обсуждениях, что именно им стоит сделать. Лисанна для отчёта использовала карту лечебницы, поэтому они изучали каждый этаж и комнату, ища лазейку для побега. Но это оказалось сложнее, чем они думали. Любая идея тут же раскритиковывалась.       Из-за этого девушки утром были не выспавшимися и нервными. За завтраком девушке позвонил Нацу и сообщил, что он и ещё несколько ребят приехали и ждут на вокзале. Лисанна не могла поверить своим глазам, когда её обнимали Нацу, Эрза, Джерар, Бикслоу, Гажил, Стинг и Минерва.       — Как вы сюда добрались?       — После разговора я сразу поехал на вокзал. Когда пошёл за билетами, то встретил всех остальных. Но билетов столько не было, поэтому некоторые остались. К тому же надо, чтобы маму кто-то отвлекал, пока она не заметила наш побег, — идя со всеми в сторону общежития, рассказывал Нацу.       — Но я думала, что вы решили подождать, как и велела Грандина.       — Ни за что. Мы знали, что ты не отступишься. Но не вини Грандину. Мы видели, как ей плохо. Она просто хочет, чтобы потом у нас у всех не было ещё больших проблем, — кладя руку на плечо, говорила Эрза.       — Я знаю.       — Ну, так что? Какой у нас план? Как будем вытаскивать Люси?       После вопросов Стинга Лисанна в общих чертах обрисовала, из чего именно состоит лечебница. Она сказала приблизительное количество персонала и объяснила, где именно держат Люси.       Тем временем Юкино писала сообщения, что она долго не сможет задерживать автобус и кураторшу, которая начинала что-то подозревать.       — Нам надо сделать так, чтобы хотя бы часть персонала оставила свои посты и собралась как можно дальше от лестницы, ведущей в подвал. Но они не оставят пациентов, а те всегда гуляют на территории больницы.       — Если надо отвлечь внимание, то без проблем. Это мы устроим.       — Тут даже просить не надо.       Гажил и Бикслоу с ухмылками переглянулись, обещая, что они не подведут. Джерар предложил сразу купить билеты, чтобы они, не мешкая, покинули город. Остальные будут помогать с отвлечением, а так же подстрахуют.       — Но держитесь как можно дальше от лечебницы. Если заметят посторонних, то все двери и окна будут заблокированы на сутки.       Когда Лисанна прибежала в общежитие, она постаралась оправдаться перед кураторшой, а потом со всеми студентами поехала в больницу. Девушка кивком головы указала Юкино на два такси, которые ехали за автобусом. Джерару пришлось много заплатить, чтобы водители не задавали лишних вопросов.       — Запомни, каждые пять минут поднимайся наверх. Если услышишь шум, значит, ребята начали отвлекать людей. Я тут же примчусь к тебе.       — Хорошо.       Юкино попрощалась с Лисанной, а после отправилась со знакомым санитаром вниз. Она пугалась каждого звука, боясь, что их уже раскрыли. Но всё же постаралась взять себя в руки. Когда парень ушёл, Юкино присела возле стекла, думая, что девушка осунулась ещё больше.       — Люси, я здесь.       — А, привет, Юкино. Что нового расскажешь?       — Люси, твои друзья приехали. Они заберут тебя сегодня.       — Друзья? — на корточках подползла к Юкино, — Так это был не сон? Лисанна была тут?       — Да, Люси. Она приходила вчера. Она принесла тебе леденцы. Ты помнишь?       Люси обернулась на свою кровать и поползла к ней. Она приподняла подушку и взяла горстку фантиков.       — И вправду. Я вчера ела их.       — Люси, Лисанна скоро придёт за тобой. Так что ты только подожди. Твои друзья спасут тебя.       Девушка с удивлением посмотрела на Юкино, а после улыбнулась и кивала, желая убедить саму себя в правдивости слов. Агрия, как ей и было сказано, каждые пять минут поднималась наверх. Она не знала, как они с Лисанной пройдут мимо охраны, но об этом девушка решила подумать попозже.       — А ты поедешь с нами? — Спросила Люси, когда Юкино в очередной раз вернулась к девушке.       — Вряд ли, я не из вашего города. Да и мне надо попытаться задержать всех, чтобы вы смогли сбежать.       — Тебе влетит из-за меня.       — Не переживай. Я справлюсь, к тому же не только у тебя есть защитники. Моя сестра и её друзья никому не позволят навредить мне.       — Спасибо. Спасибо тебе за всё.       — Пока рано благодарить.       Юкино опять поднялась на верх и заметила, что за дверями началась какая-то суматоха. Врачи и санитары бегали туда-сюда, а потом в комнату проскользнула Лисанна, держа в руках связку ключей.       — Как ты их достала, — догоняя подругу, спросила Юкино.       — Скажем так: одолжила.       — А разве врач не заметит, что ты украла ключи?       — Заметит, когда очнётся. Так что надо поспешить       Юкино не нашла, что ответить. Они прибежали к палате, в которой Люси пыталась доползти до стекла, услышав топот и крики над собой. Лисанна подбежала к двери и старалась подобрать нужный ключ.       — Ну, давай же!       На седьмой попытке ей это удалось. Они с Юкино вбежали в палату, стараясь поднять Люси на ноги.       — Лис, ты здесь, — такого облегчения Хартфилия не испытывала уже три года.       — Да, милая, я здесь. А теперь нам надо отсюда уходить. Ты можешь сама стоять?       — Попробую.       Попытка провалилась. Люси вновь чуть не упала, но Лисанна и Юкино успела её поймать.       — Нам придётся её нести, — высказалась Агрия.       Лисанна только кивнула, стараясь запихать жалость к девушке как можно дальше. Сейчас им было не до этого. Девушки думали, что Люси придётся тащить обеим, но та оказалась такой худой и лёгкой, что вес практически не ощущался. Лисанна смогла в одиночку нести девушку на спине, поражаясь, сколько же та недоедала, чтобы превратиться в такой скелета.       — Юкино, проверь, всё ли там чисто?       Пока девушка выглядывала за дверь, Лисанна с Люси прятались за колонной, чтобы случайный прохожий их не заметил. До неё долетали крики и приказы увести всех пациентов в западный корпус.       — Извините, вы не подскажите, что случило? — Спросила Юкино у стоявшего неподалёку врача.       — А ты ещё кто?       — Я одна из студентов-практикантов. Услышала шум и решила выяснить, что произошло.       — Восточный корпус горит. Похоже, произошло замыкание. Тебе лучше уйти в западное здание, там собирают всех.       — Но, сэр, я видела неподалёку нескольких пациентов.       — Что?! Где они? Нужно немедленно собрать всех, а то они могут сбежать.       Юкино указала в противоположную от Лисанны сторону. Врач приказал Юкино уходить, а сам побежал в указанном направлении. После Агрия стала поторапливать Штраусс, постоянно проверяя, есть ли ещё рядом кто-то из людей.       Наконец-то они смогли выйти из главного здания. Пока Юкино постоянно оглядывалась назад, боясь, что за ними уже кого-то отправили, Лисанна смотрела вперёд, пытаясь хоть краем глаза узреть знакомые лица.       — Солнце слепит, — утыкаясь в волосы Штраусс, прошептала Люси, — Больно. Очень больно.       — Потерпи, Люси, скоро станет полегче. Да где же все?       — Может их поймали? — Со страхом, предположила Юкино.       — Этих не поймают. Поверь мне.       В подтверждении слов откуда-то со стороны кустов и деревьев послышались голоса. А после выглянула Минерва, махая им рукой. Юкино сказала, что ей пора возвращаться, чтобы врачи раньше времени не заметили пропажу, однако она посоветовала им поспешить, ведь за Люси людей могли отправить в любой момент.       — Удачи.       — И вам. Люси, прощай.       — До встречи, — вымучив из себя улыбку, дёрнула рукой девушка, стараясь махнуть на прощание.       Лисанна ещё раз убедилась, что их никто не видит, и побежала к ребятам.       — Господи, Люси… — увидев девушку на спине Лисанны, с ужасом выдохнула Эрза.       Все смотрели на неё с таким шоком и сочувствием, что девушка не смогла сдержать улыбку и собравшись с силами, помахала рукой, проговаривая:       — Я смотрю, вас жизнь помотала. Выглядите паршиво.       — Ну, не так великолепно, как ты, красавица.       Стинг попытался это сказать со своей привычной ухмылкой, но у него это плохо получилось. Однако Люси была благодарна и за такую ничтожную попытку. Она тихо заплакала и чуть слышно проговорила:       — Я так по вам всем скучала.       — Люси…       Нацу снял девушку со спины Лисанны и прижал к себе, не в силах сдержать слёзы. Он шептал ей, как любит её, как рад, что она нашлась, как боялся, что больше её не увидит, как обрадуются все дома, когда она вернётся.       — Нацу… ребёнок…       — Всё хорошо. Мы справимся совсем. Ведь ты у меня такая сильная.       — Боюсь, нам некогда тратить время на воссоединение. Нужно уходить. Сейчас.       — Лисанна права. Мы итак задержали дольше положенного, — смахивая слёзы, сказала Минерва.       — Гажил и Бикслоу ещё не вернулись. Мы не можем их бросить, — смотря на горящее здание, говорила Эрза, — Ну и шум же они подняли. В такой суматохе кто угодно смог бы сбежать.       — Нужно увезти отсюда Люси. Ребята нас догонят, — беря девушку на руки, проговорил Нацу, — Уходим.       Однако в кармане Нацу завибрировал телефон. Эрза достала его и увидела входящий от Гажила. Она ответила, собираясь накричать на него, но её прервали крики, доносившие из трубки:       — Поднимите руки и лягте лицом вниз! Вы задержаны за хулиганство и порчу государственного имущества!       — Сваливайте, — донося шёпот парня из трубки, а после связь прервалась.       Все переглянулись. Нацу плотнее прижал к себе напуганную девушку, а после приказал всем уходить. Было решено сначала увезти Люси в Магнолию, а после Джерар попробует вытащить ребят из тюрьмы.       Однако их прервало сообщение от Юкино, в котором говорилось, что об исчезновении Люси стало известно. Первым делом врачи были отправлены на вокзал, где схватили Джерара. Все поняли, что в скором времени их найдут, и Люси вновь упрячут в то место. Только теперь к ней будет не подобраться. Хартфилия от осознания этой мысли чуть не лишилась рассудка.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.