ID работы: 2776178

What can you offer me, Mr. Holmes?

Слэш
NC-17
Завершён
67
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Мистер Холмс, Вы все же пришли, - Чарльз сидел на кожаном диване, неторопливо потягивая виски. Несмотря на произнесенные слова, мужчина отнюдь не выглядел удивленным, словно точно знал, что все будет именно так. – Знаете, этот виски очень дорогой, но все же я бы предложил Вам выпить со мной, - с легкой улыбкой произнес мужчина, рассматривая свой стакан с таким видом, будто ничего более интересного в мире быть не могло. - Откажусь, - сдержанно произнес Шерлок, проходя в комнату и опускаясь на диван. Холмс упорно убеждал себя, что находится здесь лишь ради своих друзей, но все же было что-то кроме этого, в чем он не желал разбираться и признаваться даже самому себе. - Но я настаиваю, мистер Холмс, - даже не дождавшись ответа, Магнуссен поставил перед мужчиной второй стакан и плеснул в него виски. – За нашу встречу, которая весьма приятна для меня, - Чарльз слегка прищурился, дождался, пока Шерлок возьмет свой стакан, и выпил немного, краем глаза наблюдая за собеседником. – Итак, теперь поговорим о цели Вашего визита, - он откинулся на спинку дивана. - Она Вам прекрасно известна, - Холмс не удержался и сделал еще пару глотков, невольно отметив, что виски и правда потрясающий. - Я хочу, чтобы Вы сказали это, - Магнуссен прищурился, словно довольный кот. Он откровенно наслаждался ситуацией, он чувствовал свою власть и даже не старался скрыть, какое удовольствием ему это доставляет. - Мне нужно все, что у вас есть на женщину, которую я знаю как Мэри Уотсон, - спокойным ровным тоном произнес Шерлок, поставив на столик пустой стакан. - Что Вы можете предложить мне? Вы, конечно, мне очень нравитесь, мистер Холмс, но таких подарков на Рождество я не делаю, - Чарльз посмотрел прямо ему в глаза. - Себя, - коротко ответил Шерлок, выдерживая этот ледяной безжизненный взгляд. - Я правильно Вас понял? – Холмсу даже показалось, что в холодных глазах мужчины промелькнул какой-то огонек. Что ж, если так, ему действительно удалось заинтересовать Магнуссена. - Уверен, что да. Шерлок коротко кивнул, затем ловко расстегнул пуговицы на своем пиджаке и снял его, чтобы у мужчины уже точно не осталось никаких сомнений. Эта идея пришла ему в голову уже давно, и почему-то он был уверен, что не прогадает. Что ж, он только лишний раз убедился в своей правоте, только пока еще не мог определиться и сказать наверняка: радует его это или не совсем. Чарльз подсел к нему поближе, запустил пальцы в его волосы, слегка сжимая несколько прядей, и властно потянул, заставляя откинуть голову назад. Мужчина склонился и стал покрывать шею Холмса влажными поцелуями, лаская теплую нежную кожу языком. Шерлок не сдержал томного вздоха, поняв вдруг, что в этих прикосновениях нет совершенно ничего неприятного, и что он совсем не чувствует себя жертвой. Магнуссен неторопливо расстегнул его рубашку и провел кончиками пальцев от основания его шеи до низа живота, легко касаясь кожи пальцами, как будто боялся навредить неосторожным движением. - Простите мои влажные прикосновения, - от этого тихого голоса совсем рядом с ухом у Холмса даже пошли мурашки по телу. - Ничего, я… мне нравится, - хрипловато прошептал он, стараясь хоть немного унять быстрое сбивчивое дыхание. - О, я заметил. Магнуссен тихо усмехнулся, затем вновь в своей манере издевательски медленно расстегнул ремень на брюках Шерлока, потянул за бегунок молнии и, наконец, приспустил брюки вместе с бельем, высвобождая уже почти полностью возбужденный член. Чарльз обхватил его ладонью и принялся неспешно двигать кистью, иногда нажимая большим пальцем на головку. Мужчина вцепился пальцами в подлокотник дивана и прогнулся, откидывая голову назад. Он тихо сдавленно постанывал от этих прикосновений к возбужденной плоти и постоянно облизывал пересохшие приоткрытые губы. - Расскажите мне, чего Вы хотите, мистер Холмс, - Магнуссен провел языком по его шее и прикусил мочку его уха, не переставая при этом ласкать его рукой. - Черт возьми, - вполголоса выругался Шерлок. Ему одновременно хотелось просто убить мужчину за эти издевательства и хоть на коленях умолять его не останавливаться. – Хочу, чтобы ты целовал меня, чтобы трогал, чтобы ты перестал сдерживаться. Боже, неужели это непонятно? - Мы уже перешли на «ты»? – Магнуссен тихо хмыкнул, облизывая ушко любовника. Холмс перевел на него несколько мутный взгляд и уже собирался было что-то ответить, но мужчина, наконец, отстранился и принялся избавляться от своей одежды. Шерлок торопливо скинул брюки и лег на спину, пристально наблюдая за тем, как Чарльз раздевается и аккуратно складывает свою одежду. Он определенно знает толк в извращениях и моральном насилии. - Такие красивые пальцы… - промурлыкал Магнуссен, взяв руку Шерлока в свою и поцеловав его ладонь. – Подготовь себя. Мужчина вобрал его пальцы в рот и стал старательно облизывать, не сводя при этом глаз с лица Холмса. Шерлок уже еле сдерживался от того, чтобы заскулить от нетерпения, но понимал, что ему в любом случае остается только наблюдать за этими издевательствами над собой и во всем слушаться Магнуссена. Мужчина не сжалится над ним, пусть он хоть лопнет от сильного желания. Как только Чарльз отпустил его руку, Шерлок пошире раздвинул ноги и неторопливо ввел в себя два пальца, почти сразу начиная двигать ими. Такой пристальный взгляд немигающих глаз только сильнее заводил, и уже совсем скоро от возбуждения у него начала даже кружиться голова. - Пожалуйста, - выдохнул мужчина, не в силах больше терпеть. - О чем ты просишь? – Чарльз довольно улыбнулся, скользнув по идеальному телу любовника очередным внимательным взглядом. - Я хочу, чтобы ты был во мне, - произнес Шерлок срывающимся голосом. Чарльз кивнул, и он, наконец, убрал пальцы, удобнее устраиваясь на диване. Магнуссен встал на колени между его раздвинутых ног и плавно вошел в него сразу на всю длину, зажмурившись и едва заметно прикусив губу. Он выждал совсем немного, давая Шерлоку возможность привыкнуть и вновь расслабиться, и начал размеренно двигаться, постепенно увеличивая темп. Чарльз склонился и стал покрывать поцелуями грудь любовника, облизывая напряженные соски, и заставляя мужчину стонать и выгибаться вслед за такими ласками. Шерлок скользил пальцами по его бокам, спине, иногда касался плеч, чуть сжимая их пальцами, и чувственно сладко стонал, каждый раз когда член любовника оказывался в нем особенно глубоко и терся о чувствительную точку. Скоро Чарльз вышел, перевернул его на живот и снова толкнулся в него, положив ладони на его поясницу и властно прижимая его к дивану. Такая поза еще больше понравилась мужчине, и он покорно лег так, как того хотел любовник, неожиданно получая только больше удовольствия, оказавшись полностью в его власти. Шерлок чуть приподнял бедра, скользнул ладонью по своему животу и стал ласкать себя в такт движениям Чарльза, догадываясь, что он не будет против. Магнуссен, заметив, что делает любовник, отпустил себя, начав врываться в Шерлока короткими мощными рывками, что и стало для него последней каплей. Уже через несколько таких уверенных сильных толчков мужчина излился себе в руку, уткнувшись лицом в прохладную кожаную обивку дивана и сдавленно постанывая. Он только слегка дернулся, чувствуя, как Чарльз сделал еще несколько особенно резких движений и кончил глубоко в него, сжимая пальцами его бедра. - Скажите, мистер Холмс, Вы бы пришли ко мне сами, просто так? – Магнуссен сел на диване и налил себе виски. - Мы снова на «вы»? – Шерлок усмехнулся, тяжело дыша, и кое-как перевернулся обратно на спину. – Сами как думаете? – он хмыкнул, когда Чарльз лишь слегка улыбнулся, не считая нужным отвечать.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.