ID работы: 2778545

Let The Fire Burn The Ice

Слэш
NC-17
Завершён
472
автор
Burns бета
Размер:
5 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
472 Нравится 15 Отзывы 77 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Йенс и его отец уже более суток не делали привала. С тех пор как наступила зима, пришел голод, что заставил людей скитаться по земле. Пришлось свернуть с намеченного пути, чтобы пополнить запасы в захудалой деревеньке на побережье Лим-фьорда. Худая кляча еле тащила повозку по полуметровому слою снега, а люди дрожали от холода, максимально прижавшись к друг другу. Лошадь резко остановилась и начала оглядываться по сторонам, нервно перебирая копытами под снегом. Отец Йенса Олав снял фонарь с крепления повозки и, спустившись на землю, осветил округу. Послышались шорохи и треск веток. Лошадь фыркнула, вглядываясь в склон, усеянный соснами. Йенс взял факел и зажег его о фонарь отца и, как только он осветил склон, показались десятки желтых глаз.       - Волки! - завопил мальчик, но не успел отец запрыгнуть в повозку, как один из волков набросился на ребенка, вцепившись в тощую руку.       Олав схватил сына за ногу, но остальные волки не ждали и, успев оббежать повозку, вгрызлись в подребрье мужчины. Вскрикнув от дикой боли, Олав разжал пальцы, и сильный волк потащил барахтающегося мальчишку в лес.       Через пару минут поднялся сильный ветер, закруживший снег вокруг повозки. Волки как по команде отошли от Олава. Из ниоткуда появился молодой человек с белыми почти прозрачными волосами, стянутыми в хвост. Вся его одежда была соткана будто из ледяных нитей, а кожа как у фарфоровой куклы - с трещинками, как на поверхности льда. Он говорил с волками, вернее с вожаком стаи. Голос был тихий и хриплый как ветер:       - Его Величество передавал благодарности за проделанную вами работу.       Волк проскулил, словно задал вопрос.       - Безусловно, этот мужчина в вашем распоряжении.       Взмахнув мантией, парень рассыпался на множество снежинок, которых вновь унесло ввысь поднявшимся ветром.       Олав задрожал - он прекрасно знал, что вожак не распорядится его отпустить. Волк взвыл и, прорычав на остальных, обнюхал тело мужчины. Белоснежные зубы легко и быстро входят в бок Олава. Оглушительный крик, и еще пара волков вцепляются в конечности. Мужчина бьется в предсмертной агонии, крик плавно перерастает в невнятные хрипы, пока молодой волк не перегрызает его горло, лишая возможности издавать звуки и просто молиться Господу на то, чтобы потерять сознание от боли. ***       - Это уже третий человек за неделю, Уильям. И так каждый месяц. Все началось, когда наступила зима, и волки вышли из-под твоего покровительства, - Его Величество Кроуфорд, владыка леса, был в ярости. Он расхаживал перед троном из стороны в сторону, то и дело размахивая руками, от чего гнулись деревья с жалостливым скрипом. - Ты ничего не хочешь мне рассказать? Что видели твои орлы? Что разнюхали твои псы?       От упоминания в разговоре собак вожак стаи Уинстон прижался к ноге молодого принца.       - Отец, собаки отследили путь волков. Они каждый раз утаскивают жертв на вершину Чесапикской скалы. А орлы мои поведали мне о дивном ледяном дворце на той самой вершине, - Уилл склонился к дрожащему псу и успокаивающе почесал за ушком.       В зал резко ворвалась девушка с темными волосами и заплаканными глазами василькового цвета. Она упала перед Уильямом на колени.       - Ваше величество, Ваша дочь пропала.       - Как... так получилось, Алана? - принц оторвался от собаки и обратился к девушке. - Я же велел следить и не выпускать ее из замка!       - Мы и не выпускали... - но Алане не дали договорить. Уилл резко вскочил и выбежал из царских покоев. Уинстон резво побежал следом и последнее, что услышал Кроуфорд - громкий лай собачьей стаи.       - Эх... Несносный мальчишка, - пробормотал лесной король. - Его доброта его погубит. Особенно к его ненаглядной приемной дочурке. ***       Такого количества льда и снега Уилл не видел за всю жизнь. Все вокруг превратилось в бледную холодную сказку. В людских поселениях давно уже все это не радует. Голод, болезни, дефицит дров и вообще каких-либо изделий. Работать в таких условиях не мог никто, а рабы и военнопленные давно умерли. Дети уже не бегают во дворе с луками, не катаются с горок и не скользят по льду. Забавы превратились в жизненную необходимость. Когда зима длится более двух лет - это кого угодно радовать перестанет.       А в лесу... Здесь эта нужда теплых деньков чувствуется по-особенному. Принц слышит предсмертные стоны промерзших насквозь деревьев, натыкается на оледенелые трупики животных и птиц. Еще живые лесные существа выбегают к их покровителю и сетуют на нехватку запасов и снежные завалы их жилищ. Некоторые обессиленные выползают из-под кустов и умирают буквально у него на руках. По его щекам стекают слезы, которые быстро подхватывает ледяной ветер, превращая в маленькие кристаллики и унося с собой на вершину горы. ***       По залам ледяного дворца разносились чарующие звуки музыки, нарушаемые резким звуком цоканья каблуков. Ганнибал сидел на веранде и покачивал в руке бокал с вином. Оно растекалось по стенкам, скатываясь вязкими рубиновыми каплями.       - Какие известия, Лоренц? - обратился король к прошедшему беловолосому парню.       - Мы перехватили девчонку в южной части леса, Ваша Светлость, - слуга склонился и достал из кармана шелковый мешочек. - И еще кое-что, что вы несомненно одобрите.       Открыв его, Лоренц высыпал в бокал короля два кристаллика. Перемешав их в бокале, Ганнибал сделал глоток. Нотка знакомого запаха и нового вкуса привели его в восторг. Зрачки расширились, а губы изогнулись в довольной ухмылку. Ледяной король поблагодарил Лоренца и приказал следить за лесным принцем. О, этот мальчишка с божественным ароматом сводил Лектера с ума. Ничего. Осталось потерпеть совсем недолго. ***       Юный принц верхом на черном олене пробирался сквозь оледеневший лес прямиком к вершине горы. Ветви деревьев царапали лицо и руки, пытаясь остановить. "Глупец, - шептали они. - Не иди. Это опасно. Неужели тебе не страшно?". Парящие в небе орлы кричали, направляя. Кончики их перьев потяжелели от накопившихся в них кусочков льда, маленькие тельца дрожали, но они не осмеливались приземлиться для отдыха, выполняя приказ. Собаки так же продрогли, а ноги оленя еле перебирались в растущем слое снега.       Но наконец они наткнулись на шикарную ледяную лестницу, ведущую к огромному, словно хрустальному, дворцу. Он переливался всеми цветами закатного солнца, вокруг него ореолом горело зарево и Уилл невольно засмотрелся на столь шикарную картину.       Принц вылез из седла, привязал оленя к узорчатой лестнице и успокаивающе провел рукой по загривку. Велев собакам и орлам ждать, он начал подниматься вверх пока не дошел до шикарных узорчатых ворот, будто кованых из льда. Постучал пару раз и обнаружил, что ворота не закрыты. Слишком странно... Хотя кто, кроме бесстрашных идиотов осмелится вообще подойти, не то что войти внутрь - так зачем запираться? Ледяная ковка открылась легко и без скрипа, и принц бесшумно проскользил в своих моховых тапочках в центр зала, после чего четко и громко произнес:       - Я - лесной принц Уильям. И я требую немедленных переговоров с владельцем этого замка.       - Грубо, Уильям. Очень грубо без разрешения входить в чужой замок, - голос послышался откуда-то сверху, с хрустальных небес. Следом за ним цоканье каблуков и, наконец, обладатель низкого голоса с хрипотцой появился на самом верху винтовой лестницы, огибающей огромную люстру. Он медленно спустился вниз, поблескивая своей мантией всеми оттенками голубого и фиолетового. Уилл покраснел до кончиков ушей. Как он мог позволить себе такую грубость, но...       - Грубо с вашей стороны держать в плену особь царских кровей. Отпустите мою дочь! И всех тех людей, что похитили! - Уилла остановили взмахом руки.       - К чему сразу такой тон? Между прочим, я и сам королевских кровей. Ганнибал Лектер, ледяной король, - импровизированный поклон. - Позвольте угостить вас бокалом вина, и начнем наши переговоры, - король жестом пригласил юнца наверх в свои покои.       Уиллу ничего не оставалось, кроме как пройти туда, куда указывала рука короля. Мужчина влиял на него странным образом, да и вел себя странно. К примеру, Уильям готов поклясться, что, когда король усаживал его за стол для переговоров, он наклонился и понюхал волосы принца, удовлетворенно хмыкнув.       - Château Lafite-Rothschild, - объявил беловолосый слуга, разливая вино по бокалам.       - Спасибо, Лоренц, - сказал Ганнибал и отозвал слугу.       Уилл не очень любил вино, но, судя по названию, было оно одним из самых редких, и отказаться было бы еще более грубым поступком, чем ворваться в замок без спросу. Сделав глоток, он посмотрел на короля, который с наслаждением отпил и посмотрел на Уильяма странным хищным взглядом.       - Лесного короля очень беспокоят непрекращающиеся заморозки, - начал принц, стараясь не обращать внимания на оценивающий волчий взгляд Ганнибала. - Животные и деревья в лесах умирают. А также... - Лектер придвинулся ближе, заглядывая в глаза, заставляя все нутро дрожать, - похищения людей... Зачем они?       - Как вам вино, Уильям? - Ганнибал перевел тему разговора, будто Уилл и не говорил ничего до этого момента. - Кажется, я знаю, что сделало бы его еще лучше.       Повелитель льда приблизил лицо вплотную к лицу парня. Когда Ганнибал прихватил его губу зубами, Уилл и шелохнуться не мог от удивления и страха. Было такое чувство, что от малейшего движения в короле проснется дикое животное и разорвет тельце Уильяма в клочья. Но вместо этого Лектер лишь прокусил тонкую кожицу губы. По подбородку принца потекла струйка крови и несколько капель упали в поставленный королем бокал.       Он отстранился от лица юноши и испил вино, смешанное с кровью. От этого дивного вкуса король завелся сильнее, чем от слезы. В нем было больше боли и винной терпкости, и так хотелось почувствовать эту кровь в чистом виде.       И король не устоял перед соблазном, проведя языком по кровавой дорожке прямо к губам, снова пробуя их на вкус. Уильям словно очнулся и попытался отстраниться, но сильные руки мертвой хваткой как две пасти вцепились в ребра парня и, приподняв, придавили тело к ледяному столу. Зубы Ганнибала впились в тонкую шею, и принц зашипел от боли. Уилл пытался оттолкнуть короля ногой или руками, но все попытки были пресечены. Руки были грубо прижаты к хрустальной глади стола, температура которого была равна руке Ганнибала, прижавшие тонкие запястья Уилла.       Юный принц понял, что, сопротивляясь, он только сильнее разогревает интерес Лектера, и потому постарался далее не двигаться от каких-либо манипуляций. Будь то избавление от одежды, поглаживания тела или укусы. Но все резко поменялось, как только ледяные пальцы Ганнибала начали его растягивать. Они проскользнули по чувствительной точке внутри, тело Уильяма выгнулось дугой, и он не сдержал тихого вскрика.       Посчитав, что тело принца готово, король заставил Уилла облизнуть его ладонь и, проведя ей по члену, резко насадил до основания. Уильям старался сдерживать крики боли от каждого движения Лектера, постоянно менявшего углы проникновения, отчего подстроиться было невозможно. Все, что чувствовал юноша - холод и боль, ибо все тело короля было словно ледяной статуей. Удивительно, как все еще не расплавилось. Хаотичные движения превратились в единый ритм только когда член Ганнибала задел точку, снова заставив принца застонать и вцепиться коготками в руку короля. Теперь Лектер прицельно долбил эту точку, закинув ноги Уилла себе на плечи, максимально входя. Парень радовался тому, что живот мужчины холодил его вставший член, а Ганнибал совсем спятил от жара и узости мальчишки. Опустив руку на его член, Лектер стал дрочить ему в такт своих движений. Укус Ганнибала в ключицу принца стал последней каплей. Уилл кончил на ледяной живот Лектера, непроизвольно сжавшись. Король выгнулся, совершив несколько последних движений, и кончил глубоко в тело мальчишки.       Выровняв дыхание, Лектер вышел из парня и, набросив мантию, достал платок, вытер бедра Уильяма и прошептал на его ушко:       - Хочешь знать, что я делаю с похищенными людьми? - он проводит тонким пальцем по груди Уилла. - Я делаю разрез здесь, раскрываю клетку ребер, - наклоняется и целует в месте, где самая сильная пульсация, - вынимаю еще бьющееся сердце и заменяю его льдом, - поцелуй в губы.       Отстранившись, Ганнибал поднял Уильяма за руку.       - Возможно, я отпущу Вашу дочь, но не знаю зачем это Вам, - король вышел из зала и Уилл, быстро натянув хлопковые штаны, перевязанные тонким плющом, побежал за ним.       - Что это значит? Вы заменили ее сердце?       Но Ганнибал шел дальше и, приоткрыв дверь своих покоев, обернулся, сказав:       - И передайте лесному королю, что морозы уйдут тогда, когда его сынок навсегда останется в этом замке.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.