Часть 1.
15 января 2015 г., 18:43
Часто мы не замечаем, как дороги нам окружающие нас люди… Не буду отступать от рассказа. Дело было так…
Нацу, Люси и Хэппи отправились на задание на остров Велиджар. Там нужно было поймать человека, волшебника, опустошавшего при помощи своей магии поля. Зачем ему это было нужно, так и осталось загадкой. Совсем, бедняга, из ума выжил.
Задание было выполнено успешно. Разбойника с большим трудом всё-таки поймали, поля были спасены, и волшебники, обрадованные большой наградой, отправились в обратный путь. По дороге к станции Нацу стал немного отставать от своих друзей, но никто этого особенно не заметил. Люси была так увлечена своими мыслями, что не замечала никого вокруг. Даже Хэппи, пролетевшего на сантиметр от кончика её носа. К великой радости кошака. Наверняка Люси думала, на что потратит свою долю награды. Хэппи не собирался ей мешать: он был увлечён поеданием рыбы. Так что Нацу, тащившему все вещи за троих, внимания никто не удостоил. Конечно, раньше он почему-то не обращал внимания, если ему приходилось тащить куда больший груз, но сегодня ему, кажется, голову припекло. Один раз Люси всё-таки обернулась, когда волшебник, кряхтя, как старик, забирался в гору.
— Эй, ты чего? Попить захотел, — весело спросила Люси и, не дожидаясь ответа, всунула в ему в руку бутылку с водой. Остальной путь они шли молча, каждый думая о своём. Прибыв на станцию, им пришлось побегать, ведь поезд готовился к отбытию.
В поезде Люси заметила, что Нацу не укачивает. Он сидел и спокойно смотрел в окно.
— Ты чего, заболел? Почему тебя не укачивает?
Нацу пожал плечами.
— Настроения нет, — равнодушно ответил волшебник.
Изумлённая Люси не стала больше доставать Нацу вопросами, хотя их могло бы быть несколько десятков. Она посмотрела на Хэппи, ища у него поддержки, но тот был полностью увлечён своим любимым занятием- поедал рыбу.
Прибывши в город, Люси облегчённо вздохнула.
— Наконец-то я дома! Ребят, пошли ко мне, отпразднуем?
Хэппи обрадовался и сразу же согласился.
— Вы как-нибудь без меня, — снова удивил всех Нацу, — Я что-то не голоден…
Люси поперхнулась, а Хэппи выронил из лапок рыбку.
— Нацу, ты чего? Видать, здорово тебе голову припекло! — откашлявшись, сказала Люси, — Пойдём ко мне- лечить тебя будем! Давай мне свои котомки! Хэппи, помоги мне!
Нацу был не против и кинул в руки Люси рюкзак, два чемодана, огромный мешок с рыбой и её же сумочку, которую она «дала ему подержать на пару минуточек». Поймав сумочку ногой, Люси потеряла равновесие и упала в лужу.
— Как ты только всё это таскаешь! — возмущалась волшебница.
Нацу не ответил. Не дождавшись помощи от Хэппи (она ему ещё припомнит!), Люси медленно, медленнее Нацу, и так двигавшегося неестественно для него медленно, поплелась домой.
Потратив уйму времени, они всё-таки добрались, к великой радости волшебницы, до дома.
Люси присела на кресло в прихожей, чтобы разуться и сразу же уснула, так она умаялась. А Нацу, так и не дождавшись, когда его будут лечить, повалился на диван на кухне.
«И чего это они так устали?»- удивился Хэппи и направился к мешку с рыбой. Пир не состоялся, и он решил устроить его себе сам.
Наевшись, он посмотрел на Нацу, который закашлялся во сне.
«Наверное, ему рыбка снится, вот и давится слюнями.»- решил кошак.
А Нацу, перевернувшись на другой бок, затих.
Тихо было в доме. Люси так и спала в прихожке, Нацу- на диване, а осоловевший от еды Хэппи полетел на второй этаж- не пустовать же спальне зря!