Глава 3. Чужак
3 февраля 2015 г., 21:45
Скотт пришел в лечебницу на час раньше, чем должен был. Последний урок отменили, и парень решил помочь сестре, а потом спокойно заступить на свою смену. Ким нравилось работать вместе с МакКоллом и мистером Дитоном. В ветклинике было спокойно и тихо, Купер быстро «подружилась» с кошками и собаками, ведь одна из ее главных обязанностей — следить, чтобы животные не были голодными, чем, собственно, сейчас она и занималась. Держа в руках большой пакет с собачьим кормом, она открывала клетки и подсыпала смесь в миску, попутно меняя воду. Она слышала, как скрипнула входная дверь и вышла из зверинца. Алан ушел полчаса назад принять поставку каких-то лекарств, названия которых было даже сложно выговорить, не то, что запомнить, и оставил Кимберли за главную.
— Привет, Скотти! — задорно пролепетала Купер, увидев брата в дверном проеме.
— Привет, — сухо отозвался Скотт в ответ и тряхнул головой, чтобы привести мысли в порядок.
С самого утра он чувствовал что-то неладное. Волчья натура Альфы подсказывала, что что-то не так. Какие-то действия происходят в Бейконе, но он не мог понять какие, просто чувствовал, что его стая в опасности.
Парень еще раз взглянул на сестру и улыбнулся, услышав ее бормотания в такт музыке, играющей в ее наушниках. Как же он не хотел ее впутывать во все эту сверхъестественную чебухню, но глубоко в душе он понимал, что рано или поздно она обо всем узнает, и ему придется открыть свою настоящую личность.
Купер поставила пачку с собачьим кормом на полку, взяла кошачий и снова скрылась за дверью зверинца. Парень провел рукой по затылку и оперся о стол руками. Тревога не унималась ни на секунду, что малость раздражало юного Альфу. До обостренного слуха донеслось урчание мотора на улице. Не потребовалось много раздумий, чтобы понять, кто это приехал. Если Дерек без предупреждения приезжает к нему на работу, значит случилось или случится что-то поистине недоброе.
***
Ким достала плеер из кармана, что бы переключить песню, но, услышав в коротком перерыве между треками знакомые нотки голоса, выключила музыку вообще.
— Только не говори, что ты этого не чувствуешь, Скотт, — так же грозно как и неделю назад произнес голос. Купер невольно сглотнула, понимая, что ее брат и «громила с шикарной тачкой» знакомы.
— Это чувствуют все, Малия и Лиам тоже, — ответил Скотт.
Несчитанное количество вопросов пронеслось сквозь черепушку Кимберли. Откуда они знают друг друга? Что они чувствуют? Почему он отпустил ее тогда? Он знал, что она сестра Скотта?
Кимберли покрепче сжала в руках пакет с кормом, будто ища в нем защиты, и прислушалась к разговору.
— Как он? Он научился контролю? — спросил незнакомец.
— Нет, в прошлый раз Лиам разнес пол сарая на даче у Лидии.
Кто такой Лиам?
— Это нормально, со временем он научится себя сдерживать.
— Дерек, это я виноват…
— У тебя не было выбора, он чуть не умер. Ты спас его.
Повисла тишина, и Ким затаила дыхание, боясь себя выдать. Ей казалось, что тот Дерек убьет ее, если поймет, что она здесь. Как бы она не хотела себе в этом признаваться, но она боится этого человека чуть ли не до дрожи в коленках.
— Постой… — вдруг вымолвил Хейл, — что это за запах?
Дерек вдохнул воздух поглубже, различая еле ощутимые нотки хвои. Этот запах он узнает из тысячи, ведь за последнюю неделю, он преследовал его повсюду, особенно в салоне Камаро. Складывалось впечатление, что машина пропиталась им насквозь, и назойливый аромат не исчезнет никогда. В первые дни это раздражало оборотня, чуть ли не до нервного тика, но спустя несколько дней, его внутренний волк настолько привык нему, что подсознательно начал искать его повсюду. А когда сегодня ночью, как и все оборотни в Бейкон-Хиллс, почувствовал что-то недоброе, сорвался с места, чувствуя опасность, которая угрожает обладательнице этого самого запаха.
— Какой запах? — из необычного, Скотт ощущал только еле уловимые нотки духов Ким.
Дерек прислушался и услышал тихое, но быстрое сердцебиение за дверью.
Ким продолжала стоять неподвижно и зажимала рот рукой, но внезапно пакет в ее другой руке начал ускользать. Девушка попыталась держать его, не создавая лишнего шума, но бумажная упаковка начала рваться надвое и корм с грохотом посыпался на пол. Не успев вовремя сообразить, Кимберли сделала шаг вперед и, поскользнувшись на маленьких гранулах, шлепнулась на пол, чудом не ударившись головой о краешек тумбы. Собаки громко залаяли, кошки и попугаи заорали, испугавшись внезапного шума, а Купер закричала, испугавшись их.
Грохот взбудоражил оборотней, и Скотт бросился к двери зверинца.
— Господи, Ким, ты цела? — выкрикнул он, глядя на Купер, которая распласталась на полу в позе сушеного банана.
— Д-да, я в норме. — бормотала девушка, цепляясь за руки МакКолла и пытаясь подняться.
Дерек шокировано наблюдал за тем, как Скотт помогал девушке, в которой он узнал угонщицу своей машины. Хейл пытался понять, что она здесь делает, но на ум нечего разумного не приходило.
— Ты… — отрешенно молвил оборотень, и она подняла на него серые глаза, в которых читался испуг.
Поднявшись на ноги, незнакомка сразу же спряталась за спину Скотта, показывая Дереку всем своим видом, что она не позволит ему подойти ближе.
— Заметь, парень, я не виновата, что мы снова встретились, — затараторила она. МакКолл в неведении переводил взгляд то на Ким, то на Дерека.
— Вы знакомы? — глупый, но нужный вопрос. Судя по тому, как Кимберли цеплялась за его руку, их встреча была ни из приятных.
— Вроде того. — Еле слышно произнесла Купер, но волчий слух уловил ее слова.
Дерек напрягся всем телом, увидев кудрявую бестию. Но сделал он это скорее для прикрытия, чем от злости. Странно, но он не чувствовал гнева по отношению к Кимберли. Неделю назад он готов был разорвать ее на мелкие части за то, что она сделала, а сейчас не осталось ничего от этих чувств. Но он все равно сохранял маску злости на свое лице.
— Она угнала мою машину.
— Что?! — Скотта явно шокировало такое признание.
— Вообще-то я говорила, что могу все объяснить, но ты меня даже слушать не захотел! — возмутилась Купер, понимая, что ее сейчас начнут обвинять во всем, в чем только можно.
— Зачем ты угнала его машину? — спокойно спросил Скотт, оборачиваясь к сестре.
Ким мотнула головой и вскинула плечами, будто говоря: «это долгая история».
— Откуда ты ее знаешь? — встрял Дерек, но он уж никак не ожидал столь неожиданного ответа на свой вопрос.
— Это моя сестра.
Хейл поменялся в лице от удивления, но стойко держал себя в руках. Он снова взглянул на Купер и увидел некий триумф на ее вытянутом лице. Теперь она была уверена, что он ее не тронет, и гордо подняв подбородок, стояла рядом с братом. Да, наглости у нее не отнимать.
— Может, все же объяснишь, зачем ты угнала его машину? — спросил Скотт, на что Кимберли ответила коротким кивком головы.
***
— Клептомания? Серьезно? — чего-чего, а такого ответа МакКолл ни ожидал никак.
Дерек ушел, как только услышал настоящую причину угона. И кажется, он ей не совсем поверил, но Ким было плевать, она все равно не собирается извиняться за свои действия. А вот Скотт дослушал рассказ до конца. Купер рассказала ему о том, с чего все началось, как ее первый раз поймали и то, как она научилась жить со своим расстройством.
— А вот это действительно нежданчик! — нервно засмеялся Скотт и провел рукой по черным волосах.
Ким улыбнулась, понимая, что брат ей поверил и что самое главное — он не принял ее за сумасшедшую. В его глазах она осталась прежней.
— Кто-нибудь еще знает?
— Только ты, ну и еще «этот» — она указала рукой на дверь, вспоминая, как Дерек вылетел из нее как ошпаренный.
— И часто у тебя…
— Не очень, несколько раз в месяц, — ответила Ким, не давая ему закончить.
Скотт снова засмеялся и опустил голову, его повеселила сложившаяся ситуация с Дереком и то, как Ким отреагировала на все это. А еще бесценное лицо оборотня, когда он узнал о клептомании.
— Скотт, — осторожно позвала парня Ким, — ты же никому не расскажешь? — сейчас все хорошо, но не исключено то, что МакКолл посчитает ее опасной для общества.
— Нет, — Кимберли облегчено вздохнула, — но если ты продолжишь угонять машины, все узнают об этом и без меня.
Купер усмехнулась и шутливо пнула брата в бок.
— Откуда ты знаешь его? — поинтересовалась девушка.
— Он здорово помог мне когда-то, можно сказать даже спас. Дерек хороший человек, хмурый, но хороший.
— Да, я заметила, что понятие «позитив» ему не известно.
Кимберли невольно вспомнила подслушанный разговор. Ее распирало любопытство, но расспрашивать Скотта она не спешила. Шестое чувство подсказывало ей, что лучше в это все не ввязываться и сделать вид, что она ничего не слышала.
— Сегодня игра в семь, придешь? — решил сменить тему парень.
— Конечно, наконец-то увижу, как ты играешь, а не шорты на скамейке притираешь, — улыбнулась она и потрепала волосы на голове у брата.
***
Кимберли пришла на школьный стадион за полчаса до начала матча по лакроссу. У Мелиссы было дежурство, и девушка пошла на игру одна, о чем вскоре малость пожалела. Купер никого не знала среди присутствующих на стадионе, из-за чего чувствовала себя чужой в этом месте.
Кимберли поежилась от холода и натянула шапку пониже, закрывая уши. Несмотря на низкую температуру, людей, желающих посмотреть игру было немало. Ким бросила взгляд на поле, и ей стало еще холоднее от взгляда на ребят. Игроки были в красных майках и шортах, и девушка невольно задумалась, не холодно ли им?
Ким продвигалась между узкими скамейками в поисках свободного места и нашла его внизу, во втором ряду рядом с двумя девушками, одна из которых была азиатской наружности. Подруги о чем-то увлеченно болтали и, похоже, совершенно не заметили, что Ким к ним подсела. Между общей массы красных футболок мелькнул двадцать четвертый номер, и Купер разглядела под защитной маской лицо Стайлза. Стилински заметил ее и подбежал к трибунам.
— Привет, Ким, рад, что ты пришла! — задорно поздоровался Стайлз, снимая защитный шлем.
— Привет, где Скотт? — спросила Ким, не увидев брата на поле.
— Он в раздевалке, готовится, через несколько минут должен вернуться, — понятливо и коротко объяснил Стайлз.
— Стайлз, кто это? — встрял в разговор незнакомый для Ким голос. Девушка повернулась и увидела, что девушка сидящая возле нее вскочила с места, и теперь сверлила ее не самым добрым взглядом.
— Эм, Малия, это Кимберли, сестра Скотта, — Стайлз почесал затылок, и немного растерялся, — Ким, это Малия, мы, как бы, встречаемся.
Малия потянула руку для рукопожатия в знак знакомства, Ким вложила свою руку в ее ладонь и еле сдержалась, чтобы не скривиться от боли, новая знакомая так сильно сжала ее руку, что побелели костяшки.
— Очень приятно, Малия, — пробормотала Ким, незаметно разминая руку после рукопожатия.
— Скотт не рассказывал, что у него есть сестра, — вмешалась в разговор вторая девушка, та, что была азиаткой.
— Ну, они долгое время не общались, о ней мало кто знал, — встрял Стайлз прямо перед тем, как Ким хотела сказать что-то свое. — Это Кира.
— Кимберли, — снова представилась Ким, но руку не протянула, потому что побаивалась: если рукопожатие Киры будет таким же крепким как и у Малии, то хрупкие кости ее рук просто не выдержат такого напора и вместо игры, Купер отправиться в больницу.
— Стилински! Никто не разрешал тебе покидать поле! Быстро вернулся на тренировку! — закричал тренер. Стайлз закатил глаза, и, неохотно натянув шлем на голову, поднял с земли клюшку и поплелся на поле.
***
Скотт сидел рядом с Лиамом и вслушивался в отчетливое сердцебиение своего беты. До полнолуния оставалось всего сутки, и оборотню становилось все тяжелее сдерживать себя.
Лиам Данбар стал бетой совершенно спонтанно и внезапно как для него самого, так и для Скотта. Полтора месяца назад Данбар перешел в первый класс старшей школы и начал играть в лакросс. У него была совершенная реакция, и Флинсток сразу же окрестил его лучшим игроком за последние пять лет. За столь идеальную игру в лакросс и физическое развитие парня, Стайлз стал подозревать о нечеловеческом происхождении подростка. Теория Стилински полностью провалилась, когда Лиам по вине Скотта подвернул лодыжку и порвал связки. Он не исцелился, что указывало на то, что Данбар всего лишь человек.
Когда Скотт пришел в больницу, чтобы извиниться перед ним, Лиам не желал с ним разговаривать и, соскочив с кровати, приказал убираться из его палаты, но МакКолл был непреклонен и все же хотел с ним поговорить. Лиам начал отступать от Скотта, прихрамывая, но все, же держась на ногах. К несчастью, парень не просчитал и попятился прямиком к открытому окну. Скотт успел ухватить его за руку, но сам оборотень не нашел опоры, что бы не выкинуться из окна вместе с Лиамом, ему пришлось зубами держать его за руку.
— Как ты, Лиам? — спросил Скотт, наблюдая за напряженным парнем.
— Нормально, — он сжал кулаки.
— Уверен, что сможешь играть?
— Да.
— Хорошо, тогда пошли.
Парни вышли из раздевалки и направились на поле.
***
Игра началась через двадцать минут. Новые знакомые сидели рядом с Ким, и девушка исподтишка наблюдала за ними. Она видела восторженное выражение лица Киры, когда та смотрела на Скотта, он явно ей нравился, так же она видела эмоциональное лицо Малии, которая неотрывно следила за игрой, а в частности за Стайлзом.
Игроки гонялись по полю за мячиком так быстро, что вспарывали бутсами землю под ногами. Лакросс — поистине жестокий вид спорта, после него у многих остаются серьезные травмы. Кимберли наблюдала за игрой и одновременно теребила край своей куртки. Ощущение «чужого взгляда» не оставляло ее уже минут десять. Она будто чувствовала, что кто-то наблюдает за ней. Купер еще раз оглянула трибуны, и еще раз убедилась, что никому нет до нее дела. Но она буквально ощущала на себе чей-то взгляд!
За собственными мыслями и догадками Ким не заметила, как прошляпила всю игру. Трибуны вскочили с победными криками, что означало, что команда Бейкона победила. Отбросив предрассудки, Кимберли поднялась со скамейки и пошла в сторону школы, ей хотелось лично поздравить Скотта с победой.
Купер была в школе всего пару раз, она не помнила, где именно находится спортзал и раздевалка, поэтому шла практически наугад. В коридорах было очень темно и тихо и, похоже, что Ким все же свернула не в то крыло, потому что среди кабинетов прикладной математики и истории никаким спортзалом и не пахло. Достав телефон, что бы позвонить брату, она с горечью увидела, что у нее села батарея. Скрипнув зубами, девушка засунула ненужный мобильник в карман. Ким развернулась и уже хотела уходить, но услышала тихие шаркающие шаги. Она повернулась на звук, шаги слышались из конца коридора, который был надежно спрятан в темноте.
— Не подскажите, где здесь спортзал? — небрежно бросила Ким, надеясь, что незнакомец, который по ее мнению был либо учителем, либо учеником, укажет ей дорогу.
Но вместо слов последовало тихое утробное рычание, будто в темноте скрывался не человек, а… волк?
По спине Кимберли пробежали мурашки, скользкое ощущение страха пробралось под куртку и заставило кожу покрыться липким потом. Сердце пропустило кульбит, и она попятилась назад.
Рычание приближалось, и уже можно было различить очертания похожие на человека. Руки незнакомца были сжаты в кулаки, а на голову был надет капюшон. Внезапно левая ладонь разжалась, и пальцы оттопырились вниз. Слишком длинные пальцы. С ужасом Ким поняла, что пальцы все-таки короткие, а их украшают длиннющие острые когти. Следом за когтями сверкнули и его глаза. Две красные точки засветились, словно маленькие фонарики. Кимберли забыла, как дышать, и собрав остатки самообладания, она принялась убегать от этого жуткого типа. Бежать куда глаза гладят, сворачивая на поворотах и врезаясь в бесконечные ряды сберегательных шкафчиков.
Она слышала, как ужасный незнакомец бежит за ней, и на мгновение ей показалось, что он играет с ней. Загоняет в угол, словно хищник добычу. Свернув за очередной угол, Ким не рассчитала силы и поскользнулась на скользком полу, упав на спину, она проехала еще несколько метров и влетела прямиком в нижний ряд злосчастных шкафчиков.
Незнакомец стоял на другом конце коридора, все так же сверкая красными глазами. Внезапно мощная фигура двинулась на нее, и Ким вжалась в стену, понимая, что бежать она больше не имеет сил. Рычание становилось все сильнее, и Купер даже неожиданно для себя начала кричать. Кричать настолько сильно, насколько позволяли ее легкие в тот момент. Она надеялась, что ее найдут и спасут быстрее, чем этот маньяк убьет ее.
Своеобразное празднование победы было в самом разгаре. Скотт, Стайлз и остальные ребята поздравляли Лиама, который в этот раз принес три победных гола их команде. Но внезапно сквозь все крики команды, Альфа услышал истошный крик в западном крыле школы, очень знакомый крик. Он взглянул на Лиама и увидел по его лицу, что он тоже это слышал.
— Ким…
Вскочив на ноги, Скотт выбежал из раздевалки.
Дыхание сбилось после первых десяти секунд крика, и Ким обессилено выдохнула. Мужчина в капюшоне продолжал идти прямо на нее, но внезапно остановился и повернул голову влево, будто заметив кого-то. Из очередного темного коридора послышалось еще одно рычание, и Ким увидела еще одни светящейся глаза, только не красные, а ярко-голубые.
Из темноты показалось знакомое лицо сегодняшнего гостя ветклиники. Волна шока накрыла ее с головой, когда она увидела его, да еще и с такими глазами. Купер не знала, что думать, ей было не на шутку страшно, она напугана, и ей было трудно шевелиться через усталость. Впервые Ким пожалела, что прогуливала физкультуру в школе.
Дерек полностью вышел из темноты и остановился прямо перед Ким, не давая Альфе подойти ближе к ней. После встречи в клинике Дерек наблюдал за Кимберли до конца вечера. За эти несколько часов он понял, что волчьей части его души очень спокойно рядом с этой неугомонной девушкой, что безумно раздражало человеческую часть. И когда он услышал ее крик, не смог устоять в стороне и прибежал на помощь.
Но каково, же было его удивление, когда он увидел чужого Альфу. Вдруг Хейл понял, что за опасность чувствовали оборотни в Бейкон-Хиллс. Волки чувствовали присутствие чужака, который пришел на их территорию и заставил вскочить с кроватей посреди ночи.
Дерек не решался превращаться полностью. Боялся спугнуть и без того напуганную Ким. И ему повезло, горящих глаз хватило, чтобы чужак понял, что Хейл не подпустит его к ней. Незнакомец услышал приближающийся шаги еще одного оборотня и отступил. Он не готов к нападению. И он знал, что у него еще будет шанс добраться до своей добычи.
— Ким! — выкрикнул ее имя Скотт, когда увидел сестру, Дерека и чужака.
Альфа в последний раз свернул глазами и бросился в окно. Звук разбитого стекла разрушил нагнетающую тишину, и Ким облегченно выдохнула, понимая, что ее жизни больше ничего не угрожает.
— Ким! Ким, ты как?! Ты цела? Он тебя не тронул? — множество вопросов посыпалось на голову Ким, но она не могла вымолвить ни слова в ответ, Купер просто повисла на руках у брата, который уже успел поднять ее с пола и заключить в объятия. В объятьях брата она чувствовала себя в безопасности, но он не будет находиться рядом вечно.
Страх помалу отступал, и взамен ему пришло смешанное чувство непонимания и тревоги.
— К-кто… кто это был? — голос срывался и дрожал от шока.
Ей не ответили, и она подняла взгляд на Дерека, который стоял в стороне и наблюдал за ней. Кимберли глядела в зеленые глаза Хейла, но в памяти все еще всплывали горящие голубым радужки, от чего снова становилось страшно. Миллион вопросов сидели в голове у Купер по отношению к этому загадочному парню, и теперь она от него не отстанет, пока он ей не объяснит, кто он такой, и что это сейчас было.