Запах Миндаля

PG-13
Заморожен
9
Emptiness_my бета
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 5 905 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник

Глава 1.

Настройки
-А почему мы приехали к твоему дому, а не на место преступления? Я же сказал его адрес, когда мы сели в такси. -… мы сели, ты, как обычно, заблудился в чертогах разума и не заметил, как я попросил таксиста заехать сначала к нам домой.- Джон уже вылез из машины и расплачивался с таксистом. -Да? И что же я еще пропустил, пока «блуждал»? Может у нас сегодня день обмена ролями - ты ведешь расследование, а я стою рядом и поддакиваю? И что это за коробка у тебя в руках? – Шерлок наконец-то «выпарковался» из такси и привычным рассеяно-цепким взглядом окинул Джона, улицу, снова Джона… который держал в руках огромную коробку. -Что это? -Сегодня день рождения Мэри, и, если ты забыл, это подарок от нас двоих. Так, сейчас мы зайдем, ты скажешь пару приятных, Шерлок, ПРИЯТНЫХ слов, мы попьем чаю и поедем на место преступления. И, Бога ради, не распугай подруг Мэри, они еще не знают, что лучший друг ее мужа высокоактивный социопат с привычкой: «что вижу, то пою», даже если это неприятно человеку. Я понятно объясняю?- мужчины уже подходили к двери и Джон доставал ключи. Оторопевший и обидевшийся Шерлок сделал все как приказал Джон: зашел, улыбнулся, поздравил, отмерил строго положенное количество комплиментов имениннице и гостям, восхитился сервировкой стола, испросил разрешения попить чаю на кухне, тем паче, что мест за столом уже не было. -Что. Это. Было?- Мэри впихнула все еще по-дурацки улыбающегося Шерлока и смущенного Джона на маленькую кухоньку и оперлась рукой о стол. -Мне уже можно перестать улыбаться и рассыпать комплименты, а, Джон? -Можно, Шерлок, а то я не могу решить за чем мне тянуться - за валокордином или за святой водой… А Вас, Штирл..Джон, я попрошу остаться. – Мэри была уже на последнем месяце и поэтому придерживала огромный живот руками. -Я всего лишь попросил его вести себя получше, чтобы не распугать твоих свежеприобретенных подруг,- Джон развел руками в сторону гостиной, где щебечущие бабоньки нараспев обсуждали чью-то розовую кофточку. -Да? И к чему это привело? Половина хочет его в мужья, половина в сыновья и абсолютно все хотят от него детей!!! Ой, мамочки, я сейчас рожу… -Я же не виноват, что у него середины не бывает: или несносная задница, или сахарно-мармеладный ангелочек… Шерлок присел на стул, подвинул к себе чашку чая и вновь погрузился в Чертоги (да, они заслуживают большой буквы). Раз уж им не удалось быстро попасть на место преступления и получить дополнительную информацию, он решил воспользоваться тем, что уже получил от Лестрейда. Он очнулся, когда незнакомая тонкая рука стянула у него из-под носа тарелку с тарталетками. -… Библиотека шикарная, пусть книг там и немного, но зато все такие, такие…,- с этими словами девушка открыла холодильник, достала еще бутерброды и, пытаясь удержать в тонких длинных руках весть мир (ну, чай с бутербродиками, тарталеточками, печеньками, и…), хотела выйти из кухни. - Я пойду еще почитаю. -Может ты, для разнообразия, выйдешь к гостям? – неуверенно высказала свое мнение Мэри. -Но… там же…люди… - плечи девушки опустились, и многочисленные тарелочки в ее руках задрожали. -Ну ладно, иди куда хочешь. – Мэри махнула рукой в сторону библиотеки, и пожирательница тарталеток проскользнула мимо нее. Шерлок посмотрел сначала на Джона, потом на Мэри. -Библиотека??? Джон скрестил руки на груди. -Ну да, библиотека. Знаешь, такое помещение с книгами. -Ну вы пока разбирайтесь, поздравляйтесь, и сходите, подкиньте уже этим женщинам в гостиной новую тему для разговоров – они эту кофту уже вдоль и поперек… а я буду ждать тебя,– с этими словами Шерлок выскользнул с кухни. -Ты куда? – Джон ринулся за мужчиной, с твердым намерением остановить того, если он собрался смыться к Лестрейду.- Где ты будешь меня ждать? -В библиотеке!
9 Нравится 8 Отзывы 2 В сборник