ID работы: 2790869

Love Is Blindness

Гет
PG-13
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник Скачать

Так значит, вы - мертвец, а я скрываю вас в своей квартире?

Настройки текста

Тревога - ее единственный друг, И он вернулся опять.

Carry You Home (James Blunt)

      Шерлок Холмс редко имел по-настоящему хорошую возможностью насладиться и прочувствовать Лондон в дождливый день. Постоянные погони, нахождение преимущественно в машине и наконец простое нежелание выходить из дома в дождливый день. Сейчас это было то ли редким исключением, то ли вполне спланированным побегом из собственной квартиры. Мистер Холмс был осторожен в выборе соседа по комнате, но Джон оправдал его ожидания. Что же будет с этой невоспитанной и нахальной девушкой? Детектив явно не любит присутствие посторонних в своем доме. Сейчас пусть это и неизбежно, все равно до ужаса отягощало Шерлока. Он гулял по Лондону около трех часов, изрядно промокшим и замерзнув. Как только он перешагнул ступень своего дома на 221б по Бейкер-Стрит, детектив почувствовал непривычный ему аромат духов, заместо уже обыкновенного дешевого одеколона Джона. Неприятно ощущение того, что его жизненные устои кто-то портит. Что же, миссис Хадсон позаботилась о вкусном ужине, так как с ароматом Chanel, хорошенько чувствовался запах жареной рыбы. - Шерлок, - громкий и никогда не замолкающий голос миссис Хадсон, раздался прямо над ухом детектива, что не дало ему пройти в комнату незамеченным, - ты же весь промок. Разве так можно? А ну снимай быстрее эту одежду! - женщина говорила что-то еще, то ли дергая Холмса за рукав, то ли просто пытаясь что-то снять. - Ты наконец вернулся? - из двери квартиры сверху, показался Джон, держав в руках бутылку вина, - что с тобой произошло? - Я немного не учел частые изменения погоды в Лондоне, - кратко ответил Шерлок, снимая тяжелый от воды плащ. - Но ты ушел когда дождь уже был, - Холмс строго посмотрел на напарника, но потом быстро отвел взгляд в сторону кухни. - Так у нас на ужин рыба? - в этот момент миссис Хадсон прикрыла рот рукой, убежав на кухню, - вероятно, придется есть пережаренную, - детектив прошел в свою квартиру, - Джон, где она? - Если ты про Кэтрин, то она в своей комнате, - подавляя улыбку, ответил Ватсон. Шерлок не обратил внимания на вполне заметную улыбку Джона, проследовав в свою комнату, чтобы переодеть промокшую одежду. Он должен был заметить что-то неладное или подозрительное, но сейчас его внимание не было так хорошо сосредоточено. Семь секунд чтобы увидеть масштаб трагедии, три на то чтобы успеть осознать наглость и одна чтобы возмутиться. - Вы в моей спальне, - детектив недовольно посмотрел на девушку, сидящую на краю его постели, - будьте добры покинуть мою комнату. - Вы разрешили мне выбрать любую, - нахально улыбнувшись и сделав шаг навстречу Шерлоку, - я сделала свой выбор. - Любую свободную комнату, мисс Пирс, - мужчина открывает перед ней дверь, явно показывая свое нежелание ее видеть. - Тогда я займу ваш диван в гостиной. Вы же не против? - Пирс специально максимально близко подходит к Шерлоку, кладя руку на его плечо, - оу, вы промокли..кажется. - Я против, - детектив убирает изящную руку собеседницы со своего плеча, наблюдая ее недовольную реакцию. *** Ужин в квартире Шерлока и Джона всегда проходил тихо и спокойно. Ватсон сидел за столом с газетой и чем-то приготовленным наспех, Шерлок и вовсе не любил ужинать в привычное для всех время. С чего бы это время ужина для него должен устанавливать кто-то другой? Миссис Хадсон по вечерам сидела в своей комнате за сериалами, не собираясь тревожить мальчиков. Но сегодня все собрались за одним столом, пробуя рыбу и узнавая новую гостью. - Кэтрин, что же вы совсем ничего не едите? - миссис Хадсон любезно поинтересовалась у мисс Пирс, на что та совсем не отреагировала, погрузившись в свои мысли. Ей было тревожно. Она знала что Мориарти уже давно в курсе что девушка переехала к Шерлоку, что он уже продумывает новый план по ее уничтожению, что Шерлок не знает и половины настоящей истории и самое главное - как ей спастись? - Вашу рыбу никто не ест, миссис Хадсон, - учтиво заметил Шерлок, ковыряясь вилкой в пережаренной и суховатой рыбе. - Шерлок, - Джон тихо толкнув своего друга по локтю, - миссис Хадсон, мы просто не проголодались. - Ох, мальчики, может тогда мне стоит просто заварить вам чаю, и заодно познакомимся с нашей новой гостью? - Мисс Пирс? - Шерлок заметил как девушка вдумчиво смотрит на полыхающий огонь в камине, при этом постоянно теребя свои локоны. Первый признак беспокойства. Ее дыхание было прерывистым, значит она действительно думала о чем-то очень беспокоящем ее и даже катастрофически серьезном. Ну и наконец нельзя было не заметить глаз, которые были наполнены слезами. Эта девушка умело сдерживала их, но все же в те секунды, когда она давала волю эмоциям.. Шерлок смог это увидеть. - Да, я просто задумалась. Я Кэтрин Пирс, - брюнетка быстро убрала грустную и задумчивую гримасу с лица, поменяв на дружелюбную улыбку. Если бы Шерлок не видел того, что творилось с этой дамой пару минут назад, даже с его дедукцией, он в жизни бы не предположил что ей бывает плохо. - Ох, какая же прелестная девушка, - миссис Хадсон не унималась, то и дело гремя чашками на кухне, - Шерлок, ты должен быть дружелюбнее с ней. - Я и так крайне дружелюбен с ней, - недовольно хмыкнув, Холмс перевел взгляд на девушку, - так когда вы начнете рассказывать что-то там про Мориарти? - А где гарантия того, что вы не выгоните меня из вашей квартиры, как только я расскажу вам все про Мориарти? - девушка встала со своего места, начиная нервно ходить из стороны в сторону, скрестив руки на груди. - Гарантии нет, и вы это знали с самого начала. А теперь давайте пропустим ряд не нужных нам двоим вопросов и перейдем к сути. Что вы знаете о Джеймсе Мориарти? - Ну он среднего роста, брюнет с явными признаками психических отклонений, противный голосок.. - Шерлок убрал тарелку, внимательно наблюдая за манипуляциями Джона и новой посудомойки, - вы меня вообще слушаете? - Нет, пока вы не прекратите упражняться в сарказме и говорить по существу. Сейчас же я считаю полезным не засорять свой мозг не нужной мне информацией, а посмотреть на то.. о чем я и предупреждал своего друга при покупке бесполезной техники. Так о чем мы? - Я не расскажу вам все сразу, но есть кое-что.. что вы все же узнаете сейчас. Мориарти знает о вас все и это вовсе не очередной его трюк. Вы Шерлок, не замечаете обычных вещей. Он не гений как вы и не волшебник, - Кэтрин села на кресло в гостиной, заставляя Шерлока отдалится от миссис Хадсон и Джона, которые были увлечены новым прибором. - Продолжайте, - лишь тихо ответил детектив, как и всегда сложив руки возле подбородка и направив свой взгляд куда-то позади девушки. - Он обычный человек, который имеет множество людей, которые охотно работают на него. Некоторым он просто платит, некоторым угрожает и шантажирует, некоторые идут сами на это, ради любопытства. Но их сотни. Все эти люди, нанятые им следят за вами. Нет, не конкретно за вами, Шерлок, а за всеми, на кого у Мориарти что-то есть. Хотя за вами, мистер Холмс.. следит рекордное количество людей на улице. - Вот значит как. Как же мне теперь спокойно покупать туалетные принадлежности? - детектив наигранно ахнул и показал что этой информации совсем не достаточно, - больше конкретики, Кэтрин. Расскажите мне про его планы на нас с Джоном, например. - Да нет у него ни каких планов, - губы девушки растянулись в усмешке, - он не хочет с вами ничего делать, мальчики. Все что ему нужно, внушить тебе что он гений. Он хочет чтобы ты боялся его. Тогда в нужный момент, когда ему потребуется.. ты беспрекословно выполнишь все, что он скажет. Сейчас же он просто собирает информацию. - Вот что интересно. Если вы, следите за нами, то что мешает нам узнать об этом? Предположим, я заметил одного из вас и предложил деньги. Плану Мориарти конец. В чем же смысл? - О Шерлок, не будьте так наивны, он предупреждает. Каждый кто скажет вам хоть слово или намек - мертвец. А Мориарти оправдают, убей он хоть всю площадь с людьми. Вы бы знали какая там убойная информация на всех членов комиссии. А главный судья? Я даже говорить об этом не буду, - мисс Пирс снова стала нервно крутить локон волос. - Так значит, вы - мертвец, а я скрываю вас в своей квартире? При этом, я уже получил нужную мне информацию. И не притворяйтесь - больше вам рассказать мне нечего, - детектив не собирался ее выгонять, но наблюдать как самоуверенность, сменяется страхом, было довольно неплохо. - Что? - страх, испуг и тревога. Вот что было в ее глазах. - Ложитесь спать, мисс Пирс. Завтра у нас выдастся сложный день. Вам предстоит рассказать мне всю историю, - Шерлок Холмс встает с кресла, даря девушке еще один взгляд. - Но я вам все рассказала. - Мы оба знаем что это не так. Спокойной ночи, Кэтрин.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.