ID работы: 2790869

Love Is Blindness

Гет
PG-13
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 16 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 24 Отзывы 4 В сборник Скачать

Не лукавьте, дорогой Шерлок..

Настройки текста

Секреты, что я хранила в своём сердце, Спрятать тяжелее, чем я думала.

Arctic Monkeys – I Wanna Be Yours

Кэтрин сидела в кафе с видом из окна на красивейший район Лондона. Шерлок не сказал ни слова о звонке, что очень раздражало и пугало одновременно. Девушка пыталась не обращать внимание на то что идет небольшой дождь. В конце концов, для Лондона это вполне обычное явление. Мисс Пирс теребила в руках салфетку, заранее зная что выдает свое волнение собеседнику. Ее собеседник же сидел рядом с ней, ожидая своего заказа. Со стороны все было обычно и не примечательно, но у каждого из этих двух людей были свои пугающие мысли. Единственная, которая мучила Кэтрин больше всего - звонок. - Заказ слишком долго несут, - возмущенно заметила брюнетка, нервно бросая салфетку на стол. Заметил ли это Шерлок? Ответ очевиден - да. - Не так уж долго, - спокойно и совершенно не нервничая ответил мистер Холмс. Боже, как же раздражало его поддельное спокойствие. А поддельное ли оно вообще? - Ладно, что с вами такое, Шерлок? - наигранно поинтересовалась она, пододвинувшись ближе к его лицу. Мужчина внимательно всматривался в ее взгляд около секунды, после чего откинулся на спинку дивана. Кэтрин усмехнулась этому невербальному показателю неприязни к разговору. - Ладно, - повторил ее интонацию детектив, - что же со мной такое? - Вы так спокойны и невозмутимы. Вам совершенно плевать на все происходящее. Откройте мне ваш секрет, дорогой Шерлок, - девушка потупила взгляд, когда в этот момент ей перед носом неожиданно поставили чашку с кофе и кусочек пирожного. - А почему я должен беспокоится? - детектив тоже получил свой заказ, уже отпивая из кружечки чай. - Звонок, - как можно спокойней ответила девушка, - это ведь был Мориарти. Я знаю что это он звонил вам, сказать обо мне наверное. - В этом ваша проблема - преувеличение. Не беспокойтесь, не у одной вас конечно. По статистике этим страдают около 97 процентов девушек в Англии, в возрасте от.. - Замолчите же, - повысила голос Катерина, - какой вы невыносимый, боже, - брюнетка закатила глаза и прикрыла лицо руками, пытаясь не вылить на детектива свою чашку кофе. - Мне это говорили пару тысяч раз, на вскидку конечно. Неужели вы меня не удивите, мисс Пирс? - Холмс поставил чашку на блюдце, - но у вас есть еще один шанс. Расскажите что случилось. - А что я получу взамен? - девушка откусила кусочек пирожного, наблюдая за реакцией детектива. - Ничего, - снова спокойно и не волнуясь отвечает собеседник. Он невероятно мастерски умеет скрывать свои эмоции и чувства, но с необыкновенной легкостью может разгадать чужие, - но вы расскажите, потому что знаете что именно я смогу помочь вам выиграть в игре с Мориарти. - Глупо так считать, - быстро, но очень тихо ответила девушка. Брюнетка закусила губу, вдумчиво смотря в окно, - его никто обыграть не сможет. - Я бы поспорил с этим, мисс Пирс, - детектив подает знак официанту, принести им счет, - я могу его обыграть. Но чтобы играть с ним в игру, мне нужны правила и полностью рассказанные условия. - А если в этой игре нет правил? - девушка наблюдает за тем, как Холмс расплачивается за них двоих. Как галантно, думает она, - вы сможете играть не по правилам? Если я расскажу вам то что произошло между нами, дадите ли вы мне обещание о том выиграете эту игру и не сдадитесь? - Рассказывайте уже, - он встает со своего места, подавая девушке руку, - мы отправимся с вами в одно место. Но прежде всего, расскажите мне ради бога все с подробностями. *** Девушка с каштановыми волосами, которая казалась совсем маленького роста рядом с детективом, сейчас без своих высоченных каблучков выглядела совсем низенькой. Пара молодых людей шли пешком, до обещанного интересного места. Кэтрин так и не решалась рассказать Шерлоку, но знала что должна покончить с этим секретом. - Не осуждайте меня, - тихо сказала она, планируя начать рассказать. Дождь больше не шел, а на улице светило солнце. Это было редкое явление для этого города, но если солнце и появлялось, город казался совершенно волшебным, что не могло не привлекать взгляд Катрины. Детектив молчал, словно давая устное согласие. Время начать историю. - Мои родители погибли, когда мне было 3 года, - Кэтрин выдохнула, сказав самое тяжелое для нее, - я провела свое детство в детдоме, но в возрасте семи лет меня усыновила пожилая пара людей. Я плохо помню время до того как я попала в их семью, но могла сказать одно - это не было хорошо. Их звали Мэри и Джо, они заботились обо мне и были для меня всем. Мой характер сложно было терпеть, но они прекрасно справлялись и с этим. Мое настоящее имя - Катерина Петрова, но все изменилось после того как Мориарти появился в моей жизни. Я перестала спокойно спать по ночам и полиция нам не помогала. Не знаю как он объяснял им все свои поступки, возможно платил, но каждый раз он переходил грань все больше и больше. Однажды вечером, я решила покончить с этим. - Что вы сделали, мисс Пирс, - детектив внимательно слушал девушку. - Я убила человека, - тихо, но умело сдерживая слезы, ответила Кэтрин, - я убила юную девушку по имени Катерина, лишив ее надежды на счастливое и нормальное будущее. Взяла лист бумаги, написала что люблю Мэри и Джо, оставила им записку на холодильнике о том что больше не смогу так и ушла. Я исчезла из их жизни безвозвратно.. а Мориарти искал меня. Он искал меня долго и упорно, пока наконец не нашел полгода назад через Клауса. Поймите меня, Шерлок, он не хочет моей смерти. Он хочет моих мучений за все эти годы погони за мной, а главный его козырь это они - моя семья. Я не боюсь умереть, но боюсь что если разозлю его, то он просто.. - Так вот как он заставил вас работать на него. Нашел слабое место и угрожает? Что он от вас хочет, взамен на то, что он никого не тронет? - Он хочет чтобы я полюбила его, - Пирс усмехнулась, зная что Шерлок никогда не поймет ее состояния. Он то ли не хочет ничего видеть, как ей плохо или как тяжело, то ли ему просто плевать на это. - Мы пришли, - сообщил детектив, указывая на дверь очередного кафе. Девушка улыбнулась, проходя внутрь. Очередное кафе. Зачем? - Мы так и будем бегать из одного кафе в другое? - ее взгляд остановился на человеке 30-40 лет, в деловом костюме и подходящий к ним с поддельной улыбкой. - Мистер Холмс, рады вас видеть в нашем кафе, - он пожал руку Шерлоку, - вам как обычно? - Да, я найду дорогу сам, - мужчина прошел пару шагов вперед, поднимаясь по лестнице на второй этаж этого уютного кафе, - вы идете, мисс Пирс? - Куда вы меня привели? - с интересом спрашивает она. - Смотрите сами, - детектив открывает дверь на балкон, где стоит уютный диванчик и столик около него. Но главное тут совсем не это. Главное это вид. Как ни странно с балкона нет вида на какие-либо достопримечательности или богатый район Лондона. Тут нет фонтанов или памятников. И здесь точно не стоит Эйфелева башня, но здесь есть жизнь. Маленькое озеро и отражающееся заходящее за горизонт солнце. Уже вечер, а время пролетело так незаметно быстро. - Это восхитительно, - только и может сказать девушка, - вы тут часто бываете? - Сюда я прихожу по вечерам и пью настоящий английский чай. Обычно прихожу один, но раз уж так вышло что вы пришли со мной, вы тоже можете присесть и отдохнуть. - Не лукавьте, дорогой Шерлок. Вы пришли сюда со мной, чтобы показать этот вид. Вы очень добры, но не любите показывать это окружающим людям, - она улыбается, кладет свою руку на плечо недоумевающего Шерлока, пронзительно смотрит ему в глаза.. медленно убирая руку. - Плохая дедукция, мисс Пирс, - резко и почти грубо, отвечает мужчина, убирая руку Кэтрин со своего плеча. - Грубиян, - огрызается она, презрительно наблюдая за его действиями. Он словно не обращает на ее слова внимания, погружаясь в свои мысли и раздумья. - Сегодняшний звонок был не от Мориарти, - он прикрывает глаза, откидываясь на спинку дивану, - мне звонил мой обожаемый мною братец. - Так значит вы просто врали и манипулировали мной, заставляя рассказать вам правду? - она резко развернулась к своему собеседнику лицом, не веря своим ушам. За всю ее жизнь, еще ни один на искусно не манипулировал ей. Она всегда занималась этим, всегда это было именно она. - Вы недооцениваете свое мастерство манипулирования, мисс Пирс, - мужчина посмотрел на нее, одаряя легкой усмешкой на лице, - вы научились манипулировать даже собой. Заметьте, я ни слова вам не сказал о звонке. Не опроверг и не согласился с догадками которые вы мне весь день представляли. Вы сами в это поверили, без моего какого-либо участия.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.