ID работы: 2803179

Правда или Действие

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
350
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
350 Нравится 8 Отзывы 50 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      Они все завалились в квартиру Ронды в первый день после окончания сессии. Большинство студентов уже собрались и уехали на лето домой к своим семьям. Но эти шестеро оставались в Хиллвудском Университете, и у каждого была своя на то причина. Арнольд и Джеральд только вчера закрылись, и им нужна была ещё пара дней, чтобы собраться, прежде чем они покинут общагу. Хельга всё сдала двумя днями ранее, но задержалась в кампусе, чтобы пойти на выпускной к старому другу. Фиби не училась в Хиллвудском Университете, но решила заскочить туда перед отъездом домой. Ронде надо было пересдать свою квартиру на лето, и кандидат должен был прийти только через пару дней. А Брейни просто был… Брейни. Никто так и не понял, что он тут до сих пор делает, но все были свыкшимися с его странным поведением и не утруждали себя допытываться объяснений.       Это было то странное время после сессии, когда начинает казаться, что в сутках внезапно стало слишком много часов. Они всё ещё приспосабливались к чувству свободы от длинных ночей в библиотеке, ударных доз кофе и недостатка сна. Они не верили наличию свободного времени на любую заблагорассудившуюся дурь. И вот, несмотря на измотанность, сопутствующую испытанному во время сессии недостатку сна, они ошивались дома у Ронды, игнорируя факт, что было 4 часа утра.       Они все развалились на двух бежевых диванах Ронды, попивая молочные коктейли из местного драйв-ина, когда кто-то предложил сыграть в "правду или действие". Уже шёл третий час игры, и уже завершилось энное количество странных вызовов. Настолько странных, что друзья решили оставить произошедшее в секрете между игравшими.       Была очередь Ронды загадывать кому-либо правду или действие. Она стёрла с лица горчицу (аксессуар необходимый ей во время прошлого вызова) и задумчиво посмотрела на друзей. Она знала, что её задумка вызовет большой резонанс, но решила, что это того стоит. Пусть Ронда и перестала быть несносной девочкой с элитарными замашками, её интерес к чужим жизням остался прежним. Ронда просто извелась, годами изучая кое-какие односторонние любовные отношения. Полнейшая недогадливость второй стороны под конец начала её раздражать, и она жаждала сделать этот секрет достоянием общественности, лишь бы только удовлетворить своё собственное любопытство, что же будет дальше. "Хельга, правда или действие?"       Хельга раскорячилась на диване, растянув на полу свои длинные ноги и облокотив голову на кисть руки: "Хмммм, я выберу правду."       Ронда подумала, как бы сформулировать свой вопрос. Она хотела зажать Хельгу в углу с чем-нибудь очень конкретным. Возможно, с какой-то стороны это было злобно, но у Ронды не было ничего плохого на уме. На крайняк, это поможет девчонке сдвинуться с мёртвой точки, заодно доказывая Ронде, что её подозрения были верны: "Хорошо, но ты ОБЯЗАНА сказать мне правду. Я почти могу гарантировать, что пойму, что ты врёшь. Так что даже не пытайся." Хельга подняла голову, чтобы одарить Ронду удивлённым взглядом. Немного неуверенная, как отреагировать на такое ненужное в своей серьёзности заявление, она ответила медленным и нерешительным "разумеется", больше даже похожим на вопрос.       Ронда призадумалась. Она знала, что становилась староватой для того, чтобы лезть в чужие дела, и уж точно она была слишком взрослой, чтобы волноваться о том, кто в кого втрескался. Но это было совсем другое дело. Ей претила мысль, что она и в пятьдесят будет переживать о забитых чувствах Хельги. Как бы незрело это ни звучало от второкурсницы, она задала вопрос единственным образом, на который была способна: "В кого ты была влюблена с четвёртого класса?" - Ронда не могла сдержать улыбки, когда спрашивала.       Хельга надеялась, что её замешательство не было очевидно присутствующим. Вопрос был слишком конкретным. Ясен пень, Ронда всё знала. Пусть она и кое в чём просчиталась - не с четвёртого класса, а скорее с подготовишки, и это была не просто влюблённость. Она пыталась удержаться и не смотреть на парня, сидящего на другом конце дивана. Однако, её глаза бесконтрольно стрельнули в его сторону. К несчастью, он смотрел на неё, будто бы ожидая ответа.       "Хельга?" - спросила Ронда. Всё ещё улыбаясь. Хельга снова уставилась на Ронду. Она сдерживала себя, чтобы её взгляд не заиграл лютой свирепостью. Остынь, Хельга, старушка, злость НЕ лучший выход в этой ситуации.       Стараясь выглядеть сдержанной, Хельга ответила: «Это просто, - а затем, пытаясь прозвучать не слишком обеспокоенной, - ни в кого». После чего она услышала приглушённый смех Брейни, заставивший Арнольда и Джеральда посмотреть на него с любопытством. Ронда закатила глаза:       - Хельга, перестань! Я же сказала, что узнаю, если ты соврёшь.       - Я… Не вру, - и снова хихиканье Брейни.       Арнольд удивлённо посмотрел на Брейни: «Что тебя так веселит?» Брейни глянул на Хельгу, окатившую его недобрым взглядом. Поняв, что такая реакция сделает её секрет ещё более очевидным, Хельга постаралась избавиться от злобного выражения лица, надеясь, что переключается на более апатичный вариант. «Эм, ничего», - Брейни тяжело задышал. Арнольд взглянул на Хельгу, лёгкая улыбка на его лице, одна бровь приподнята. Хельга отвернулась. Фиби прочистила горло: «Ладно, кто следующий?»       Ронда громко вздохнула, игнорируя попытку Фиби сменить тему: "Хельга, я надеялась, что сейчас ты уже обзавелась яйцами, чтобы признать это. Всё и так достаточно очевидно". Ронда уже пересекала черту. Хельга одарила её ледяным каменным взглядом. Что она о себе возомнила, поднимая это здесь, СЕЙЧАС, на публике. Даже если бы Хельга и планировала признаться, она бы ни за что не сделала этого перед пятью людьми.       Она почувствовала взгляд Арнольда, мечущийся туда-сюда между ней и Рондой, его лицо выражало смесь интереса и непонимания. Он явно был не в состоянии что-то понять из этого, но это наверняка скоро изменится, раз уж Ронда загоняет её в ловушку. Ронда нажимала:       - Знаешь, Хельга, я уверена, что смогла бы тебе помочь.       - Ронда... - Хельга запротестовала, её фасад спокойствия разрушался на глазах, она начала прикидывать, действительно ли Ронда настолько тупа, чтобы разболтать её секрет.       Ронда продолжила, смеясь:       - Серьёзно, Хельга, это как пластырь сдёрнуть…       - Ронда, я не побоюсь причинить тебе боль, если ты не захлопнешься, - Хельгины слова перекрывали слова Ронды, пока она поднималась с места, готовая избить Ронду, если придётся.       - Это будет больно только в первую миллисекунду, а потом пройдёт! - Ронда перестала смеяться, тоже медленно вставая, чтобы избежать любой атаки Хельги. А потом быстро начала выпаливать: "Хельга любит А…"       Конец предложения был неразборчивый, Хельга схватила Ронду и зажала ей рот рукой. "Проклятье! Разве мы не староваты для такого поведения!" - Ронда почти упала на колени от смеха, а Хельга всё продолжала зажимать ей лицо. "Ладно, ладно, я прекращу", - Ронда защебетала. Хельга ослабила хватку и вернулась на диван, избегая взгляда Арнольда. Если бы она взглянула на него, то увидела бы, что он сдерживает улыбку, пытаясь скрыть, что произошедшее немало его увлекало. Джеральд выглядел ошеломлённым, но ненадолго. Ему по-хорошему было параллельно на личную жизнь Хельги. Он сосредоточился на своём пустом желудке. Ронда поправила рубашку и пригладила волосы рукой:       - Ладно, кто ТЕПЕРЬ следующий?       - Как насчёт того, чтобы просто разойтись? - ответила Хельга.       - Я ЗА. Я спал всего три часа… И ДО СИХ ПОР жду результатов по экономике, - сказал Джеральд между зевками, - правда я проголодался. Арнольд разразился хохотом. Джеральд иногда поражал своим аппетитом:       - Ребят, хотите раздобыть еды где-нить? Я бы заскочил в Робертос.       Брейни утвердительно кивнул. Джеральд посмотрел на Фиби и легонько потрепал её по щеке: "Пойдём?" Фиби одарила его усталой, но светлой улыбкой и ответила: "Ладно."       Арнольд удобно устроился на диване Ронды, не желая двигаться. Ронда встала: "Уже слишком поздно, чтобы что-то есть из Робертос. Я просто пойду спать, - она начала вставать, прежде чем посмотреть на Арнольда и Хельгу, - ребят, если вы не хотите никуда идти, можете просто завалиться у меня на полу, я всё равно сегодня ночую одна, и так бы я чувствовала себя безопаснее."       Хельга нервно посмотрела на Арнольда. Арнольд просто улыбнулся в ответ, её несвойственное поведение выглядело весьма забавным. Полчаса спустя, когда Ронда заперла свою дверь, а остальные трое ушли в Робертос, Хельга постаралась поудобнее устроиться на диване. До текущего момента до неё не доходило, какой он у Ронды короткий. Она жалела о принятом приглашении Ронды, но была слишком уставшей, чтобы идти оттуда обратно в свою общагу. Автобусы в это время не ходили, а квартира Ронды была не то чтобы в пешей доступности от кампуса. Диван не казался такой уж плохой идеей по сравнению с альтернативой, но она всё равно сомневалась. Арнольд лежал на спине всё так же одетый в свои тёмные джинсы и синее поло, его ноги свисали с края другого дивана Ронды. После, пожалуй, её четвёртого переворота за последние пару минут, Хельга услышала его хихиканье.       - Проблемы, репоголовый?       - Нет, - он повернулся на свою сторону, подпёр тело локтём и положил голову на кисть, - просто заметил, что это ты испытываешь некие проблемы.       Хельга вздохнула:       - Иди спать, - и продолжила ворочаться туда-сюда, прежде чем сдаться и вернуться к своей изначальной позиции на спине.       Арнольд тихо хихикнул, глядя на неё. Недолго побыв неподвижно, Хельга взяла одну из подушек с дивана и с силой в него швырнула.       Арнольд засмеялся:       - Эй, а это за что?       - А с хрена ли ты не спишь? И перестань таращиться на меня.       Арнольд на минуту задумался, слегка сжимая губы:       - Так что это было сегодня?       Хельга снова занервничала:       - Арнольд, уже четыре часа утра, - она постаралась звучать раздражённой, а не тревожной.       - Вообще-то сейчас без десяти пять. А ты избегаешь вопроса.       Хельга простонала:       - Ну чего тебе нужно? - сказала она, повернув к нему лицо.       Он одарил её ухмылочкой:       - Я не знал, что ты на кого-то запала в четвёртом классе.       - Я не… - начала Хельга       - Кто это был? - продолжил Арнольд.       Хельга замолчала.       - Ага, ты врёшь! - засмеялся Арнольд. - Блин, ты тогда вела себя будто НЕНАВИДИШЬ всех. И в кого ты втюрилась?       Хельга спрятала своё лицо в подушку:       - Почему мы не можем проехать это?       - Это был… Сид? Не, это не мог быть Сид. Может, это был Гарольд? Но ты всё время до него докапывалась.       - Я ко всем докапывалась.       Арнольд тихо засмеялся:       - И то правда. Хорошо, что эта стадия миновала, - он посмотрел на неё. - Хоть ты по-прежнему и далека до адекватности.       - Спасибочки, Репоголовый, - Хельга фыркнула.       - Стинки! Разве ты с ним не встречалась какое-то время?       Хельга вспомнила тот короткий период в четвёртом классе, когда она представляла Стинки своим парнем. Забавно, что Арнольд об этом спросил. В конце-концов, это был он, кого Хельга пыталась заставить ревновать. Правда по этому разговору было болезненно очевидно, что Арнольд не испытал ни малейшего укола ревности.       - Я ещё и бросила его.       - Ага, но он был единственный, с кем ты встречалась. - Арнольд повернулся, приставляя руку ко лбу. - Так что, это был он?       Хельга задумалась на мгновение: "Да, это был он".       Арнольд поднял голову, посмотрел на неё, пытаясь рассмотреть её выражение лица. Он откинулся назад, прежде чем сказать: "А вот и не он".       Хельга громко выдохнула. Она пересмотрела идею остаться ночевать у Ронды на предмет удачности. Автобусы начнут ходить в 5 утра. Если она уйдёт сейчас, она сможет сесть на первый автобус. В конце-концов, она была абсолютно бодра. Она села прямо и поставила ноги с дивана на пол, пытаясь понять, где она оставила свои ключи. Арнольд заметил движение и взглянул на неё:       - Ты уходишь?       - Ага, - она ответила и поднялась с дивана       - Серьёзно? - Арнольд продолжил наблюдать, как она стояла и осматривала комнату на предмет своих вещей. - Ладно, я прекращу. Я дам тебе поспать. Я пойду спать.       Хельга уже рылась в подушках дивана, выискивая свои ключи, когда Арнольд выдвинул столь дипломатичное предложение. Не найдя их, она рассеяно пошла на кухню, надеясь придумать способ вернуться в своё общежитие без ключей. Но такого, к сожалению, не было. Её соседка уже уехала домой, а на окнах университетского общежития стояли замки для пущей безопасности. Не найдя ключей на кухне, Хельга начала понимать, что осталось только одно место, которое она не проверила. И снова к её несчастью, Арнольд развалился на соседнем диване, выжидательно на неё уставившись. Она быстро подошла к месту, где он сидел, надеясь, что он даст ей спокойно порыться в диване. Он встал, когда она подошла. Она сделала шаг в сторону, он тоже. Она сделала шаг вправо, он повторил. "Пропусти даму, репоголовый, а то старушка Старушка Бетси может вернуться с пенсии!"       Арнольд самодовольно ухмыльнулся и посмотрел на неё сверху вниз: "Что ж, давай глянем, что приготовила Старушка Бетси". Зная - и в данную минуту достаточно разочаровано - что она больше не может ему как следует наподдать, Хельга тяжело вздохнула и пошла прочь. Арнольд схватил её за запястье и притянул обратно: "Хельга, прости. Больше никакого стёба, обещаю".       Хельга продолжила пялиться в пол, когда почувствовала, что его рука обвила её талию: "Ты действительно доставала меня, когда нам было по девять, - Хельга не знала, чего бы такого ответить на это утверждение. - Мне приходилось выуживать из волос так много комочков жёваной бумаги каждый день".       - У меня хороший прицел, - сказала она тихо, не поднимая головы.       Он хмыкнул:       - Ага, ну, у тебя и практики было много. Ты больше ни из кого не делала мишень.       - Ну, в твою башку попасть было легче всего. Ну знаешь, она была такая здоровая, да ещё и в форме футбольного мяча, - Хельга старалась это произнести с подколом.       Арнольд фыркнул:       - Ну да, я уверен, поэтому ты это и делала.       Хельге удалось прийти к неубедительному ответу:       - Нутк, зачем бы мне ещё это делать. Пусти меня, - она сделала ничтожную попытку отодвинуть его, но он и не пошевелился.       Арнольд вдумчиво посмотрел на мгновение: "Кажется, я знаю, зачем", - Хельга прокляла свою невозможность контролировать учащающееся сердцебиение, которое она уверена он почувствовал. Он осторожно поднял её голову и начал медленно приближаться, заставляя Хельгу почувствовать волну слабости от предвкушения последующих событий.       Правда, момент был полностью разрушен стуком в дверь, заставляя Арнольда и Хельгу немного подпрыгнуть. Арнольд издал тихий раздражённый вздох, отвечая: "Кто там?", - продолжая всё так же держать Хельгу. "Хххх, это Брейни", - последовал ответ с придыханием. Арнольд удивлённо посмотрел на Хельгу, пожавшую в ответ плечами. Она неохотно вырвалась из хватки Арнольда, чтобы открыть дверь. "Ххххх, привет, - Брейни одарил её фирменной широкой улыбкой. - Я забыл свои ключи".       Хельга и Арнольд обменялись взглядами:       - И тебе понадобилось так много времени, чтобы это понять?» - спросила Хельга.       - Я, ххх, шёл всю дорогу сюда от кампуса, Джеральд отказался меня подбросить. Он хотел спать, - ответил Брейни и прошёл мимо Хельги в квартиру.       После некоторого небольшого времени, посвящённого поиску ключей, Брейни плюхнулся на диван:       - Я не могу их найти, - Реплика была сопровождена паузой. - Ничего, если я просто…посплю здесь?       Хельга ничего не ответила. Вместо этого она подумала про себя, какими нормальными могли бы быть их отношения с Брейни, если бы не свойство Брейни постоянно появляться в худшее время. Его безукоризненный выбор момента дарил ему почти ежедневные побои. У него практически было некое шестое чувство, которое приводило его к ней каждый раз, когда она переживала что-то связанное с Арнольдом. Если это правда было причиной, то это было самое стрёмное шестое чувство. Она не была до конца уверена, что чувствовал Арнольд, но она хотела снова остаться с ним наедине.       Арнольд же не мог с собой справиться, ему было очень жалко парня, и он сказал: "Да, конечно, Брейни". Потом он посмотрел на Хельгу, и его посетила идея: "Можешь лечь на мой диван, Хельга и я как раз уходили". Хельга посмотрела на него в замешательстве.       Арнольд сгрёб Хельгу за плечи и повёл в сторону двери: "Мы идём прогуляться". Прежде чем Хельга смогла воспротивиться, Арнольд вытолкал её из квартиры и закрыл за ними дверь. "Боже, ты мог бы хотя бы дать мне обуться", - жалоба Хельги была прервана пальцем Арнольда: "Хельга, шшш". Хельга на удивление быстро смолкла, внезапно понимая, что расстояние между ними снова сократилось.       Арнольд ей легонько улыбнулся: "Во-первых", - он нежно взял её лицо в руки и поцеловал её. Волна эмоций накрыла Хельгу, всё ещё не до конца врубающуюся в происходящее. Пусть поцелуй был и щедр на интенсивность, ему не доставало продолжительности, и он быстро закончился. Арнольд в запале отстранился, но у него была на то причина. Была ещё одна проблема, требующая разрешения.       "Во-вторых, - продолжил Арнольд, - Давай ещё что-нибудь послушаем о твоей влюблённости". Арнольд дал своей ладони проскользнуть по её руке, и сцепил свои пальцы с её. Хельге понадобилось мгновение, чтобы запечатлеть предшествующие вопросу события. Он осторожно дёрнул её за руку, и они пошли вдоль коридора, босиком: "Ну так что, это был Юджин?" - спросил Арнольд игриво. Хельга пихнула его, и они продолжили идти рука об руку вдоль по коридору.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.