Покорившая сердца

NC-17
Заморожен
54
автор
Размер:
17 страниц, 7 253 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник

Призыв о помощи

Настройки
-Тоже мне нашлась героиня…-гневно вслух выражал свои мысли реднек. Со злости пинал все то, что попадалось ему на пути, ломались ветки, подлетали листья с земли. -Это ты о той дерзкой крошки?- перед Диксоном-младшим стоял его родной брат. Целый и невредимый, на лице хитрая ухмылка, которую так любил демонстрировать самоуверенный Мерл. Взгляд Дэрила скользнул по руке брата, которая была совершенно цела, без единого шрама. Диксон-младший, встряхнув головой, пытался прогнать образ своего брата, который лишь мерещился ему в последнее время. -Скройся из виду. – Дэрил неудосужил брата своим присутствием, а лишь прошел мимо мнимого образа. Пройдя несколько деревьев, реднек обернулся назад, убедиться нет ли Мерла на месте. И как он предполагал, все чисто, даже нет ни малейшего признака присутствия его брата. Боясь собственных мыслей и образов, он продолжил маршрут, но за очередным толстым деревом, снова появился Мерл. -Так значит я прав. Никогда не мог подумать, что мой брат окажется без яиц.- но Дэрил лишь прошелся дальше мимо Мерла, игнорируя высказывание его воображения. – Даже у вашего копа Шейна побольше яиц, чем у тебя. – прикрикнул вслед своему брату Мерл. -Мерл, иди ты…- реднек развернулся назад, дабы послать своего брата. - …к черту. – в пустоту произнес Диксон. Но тут же с разворота, перед ним оказался Мерл. -Не думал, что дойдет до этого, но ты Дэрелина, становишься параноиком. А ну быстро привел свои мысли в порядок. – Дэрил ощутил резкий толчок в грудь от Мерла во время последней фразы. Что собственно удивило самого охотника. После чего Мерл обошел брата справа, вставая позади. – Осторожно со словами браток, эта крошка еще пригодится вам. – Дэрил встряхнул голову еще раз, прогоняя остатки мыслей о своем брате и о героини. Глубокий вдох…выдох. Дэрил уже был уверен, что Мерл больше не появится, поэтому сохранив свой холодный рассудок пробирался дальше, за дичью для группы. В лесу Диксон обнаружил небольшую цепочку мертвых животных на земле, которая вела в небольшие заросли. В середине цепочки голодный ходячий жевал мертвую белочку, не обращая внимание на охотника. Не мешкая, реднек выстрелил в голову ходячему, подобрал свой болт и продолжил идти по цепочке трупов. Небольшая молочная ферма представилась Дэрилу, который тихо сидел за зарослями. Несколько человек ходят по ней, выполняя какую-то работу. У ворот фермы закончилась цепочка трупов. -Что за? – охотник готов был выругаться, но хруст веток заставил его обернуться назад, встречаясь лицом к лицу с прикладом винтовки.

***

-Рик, Рик. – бежала к полицейскому обеспокоенная Кэрол. Он и его жена стояли у забора и что-то обсуждали. Помощник шерифа среагировал на призыв Кэрол. -Что случилось? -Дэрил…- женщина пыталась привести свое дыхание в норму, ибо бег вымотал её. – уже почти темно, солнце вот-вот сядет, но он еще не вернулся. -Может, он нашел большую дичь, он ведь уже уходил надолго. – предположила Лори. -Да, но с тех пор как мы осели тут, Дэрил никогда не оставлял нас без еды, он каждый день уходит после завтрака и возвращается к закату. -Он тебе случаем не говорил куда пойдет? – спросил женщину Рик. -Нет. Он же сегодня сильно разозлился и ушел. -Так, ладно, Кэрол раскрой карту на капоте пикапа, я сейчас приду. – Кэрол быстро ретировалась исполнять просьбу Рика. Полицейский посмотрел на свою жену. – Обсудим позже, ладно? – на что смиренная жена лишь покивала головой. Рик отправился в дом Хершела. В доме были лишь две сестры Грин, которые мыли посуду. -Мэгги, можно тебя на пару слов. – слова помощника шерифа удивили дочь фермера, но полюбопытствовав, она подошла к Рику. -Что случилось? -Скажи, ты хорошо ориентируешься по местности? Дэрил пропал, хотели поехать поискать его. -Нет, к сожалению, отец хорошо знает, но его я с самого утра не видела нигде. – Рик уже отчаялся, снова в слепую искать. – Возможно, Мэри хорошо знает эти места. -Но она покинула нас. Хотя…- у глазах Рика пробежала мысль. – ты знаешь где её ферма? -Да. -Отлично. Поехали, покажешь.- Рик и Мэгги тут же отправились к хёндаю. Проигнорировав возгласы обывателей фермы, Рик и Мэгги сели в машину, и тут же тронулись с места. Лишь только удивленные взгляды сопровождали удаляющуюся машину.

***

Мэри сидела перед ступеньками, ведущими к крыльцу, и молоточком вбивала несколько гвоздей, дабы укрепить ступеньки, которые изрядно поломались. Солнце почти село, озаряя ферму золотимым оттенком. Звук мотора машины заставил девушку прекратить свое занятие. До боли знакомый хёндай подъехал к дому Мэри. Девушка отложила молоток и встала в полный рост, сложив руки на груди. Из машины вылез Рик и Мэгги. -Мэри…помоги. – взмолился Рик. – Дэрил пропал. -С чего ты взял, что мне есть дело, до этого реднека? -Я знаю, Дэрил поступил неправильно, никто из нас не знал, что он так отреагирует на тебя, обычно он не такой. Прошу, пожалуйста, нам нужна твоя помощь, не дай бог, случится чего, а мужчин у нас все меньше. А ты знаешь эти места лучше всех. -С чего такая уверенность, что я знаю эти места? – Рик растерялся и в поддержку взглянул на Мэгги, дабы та привела смысловые аргументы. -Мэри, я знаю, что твои шалости в Джорджии карались неоднократным приводом в полицейский участок. – начала старшая Грин. -И что с того? -А с того, что ты хорошо ориентируешься в Джорджии. Я уверена, ты могла бы помочь. Дэрил в тебе сейчас нуждается как ни в ком другом. -Пфф… -Мэри… - начал Рик. – я знаю, это не справедливо просить у тебя помощи, ты и так сделала невозможное. Но сейчас, у нас нет выхода. Пожалуйста. – помощник шерифа чуть ли не плакал, умоляя деревенщину помочь. Мэри молча взяла молоток и ушла в дом. Рик потерял всякую надежду на помощь. Мэгги и полицейский сели обратно в машину. Заведя мотор, Рик развернул машину к выезду, но не решался тронуться с места. -Мы сделали все что могли. – пыталась утешить полицейского Грин. -Да, мы и так несправедливо поступили. – внезапно дверь салона машины открылась, на заднее сидение села Мэри. -Вези, шериф. – не проронив ни слова, Рик втопил педаль газа и машина тронулась с места.
54 Нравится 11 Отзывы 17 В сборник
Отзывы (5)