Глава 6. Тайна обручальных колец
20 января 2015 г., 14:26
- Где, где же они? – Рей уже билась в истерике, что было совершенно не похоже на обычно спокойную девушку.
- Идите со мной, - неожиданно, совсем рядом с девушками, раздался голос Серенити.
- Ты что-то знаешь? – Мина с надеждой посмотрела на Королеву.
- Я не знаю, - честно ответила Уса, - но у Мамору есть некоторые предположения. Идем.
Девушки переглянулись и пошли за Серенити. Зайдя в кабинет Короля, они увидели, как Эндимион внимательно читает какую-то древнюю книгу. Увидев, что пришли девушки Энди оторвался от книги и печально улыбнулся.
- Ты знаешь? – Рей не выдержала этого молчания. – Ты знаешь, куда они исчезли?
- Точно я не уверен, - Эндимион смотрел прямо в глаза девушки, - но догадываюсь, что их исчезновение связано с вашими обручальными кольцами.
- При чем здесь наши кольца? – Макото была уже на пределе.
- Когда я впервые увидел ваши кольца, - спокойно начал Эндимион, - меня посетила мысль, что я где-то уже их видел. А сейчас, просмотрев литературу, понял, что не ошибся. Где вы купили кольца?
- У одной старушки, в антикварной лавке, - ответила Ами, - но мы их не покупали, она подарила нам кольца.
- Значит, все так и есть, - задумчиво сказал Король.
- Что есть? – Рей почти кричала.
- Не кричи, а просто послушай.
Вздохнув, Эндимион начал свой рассказ:
- Давным-давно, во времена Золотого Королевства, жили четыре сестры-волшебницы. Они были так прекрасны, что любой, кто их видел, сразу же влюблялся. Однако сестры не спешили дарить свои сердца мужчинам. Волшебницы были очень романтичны и ждали своих принцев. Однажды, мимо дома сестер ехали четыре брата. Это были не простые люди, а самые лучшие рыцари Королевства. Остановившись, чтобы напоить коней, рыцари увидели сестер и моментально в них влюбились. Волшебницы тоже полюбили братьев. Скоро был назначен день свадеб, которые должны были состояться в один день. Однако родственники рыцарей были против этих союзов и всячески молодых людей от брака с волшебницами. В день свадьбы девушки надели свои лучшие платья и стали на пороге своего дома ждать своих рыцарей, но те не приехали. Рыцари предали своих возлюбленных, а волшебницы в отчаянии наложили проклятия на обручальные кольца, которые так и не смогли надеть.
- В чем состояло проклятие? – Рей тяжело вздохнула.
- Те пары, которые наденут эти кольца и обвенчаются, будут подвергнуты испытанию. Вернее мужья будут подвергнуты испытанию. И если они его выдержат, то вернутся к своим возлюбленным и их счастье будет вечным, если же нет, то они навсегда останутся в том месте, куда попали. И еще одно, еще никто не выдерживал испытания.
- Но что это за испытание? – полюбопытствовала Мина.
- Этого я, к сожалению, не знаю, - тяжело вздохнул Эндимион.
- Они выдержат, - твердо сказала Рей, - я знаю это. Если бы я могла, я бы отправилась к нему.
- Но ты не можешь! – голос Сейлор Плутон прозвучал в комнате.
А через секунду появилась и сама Сетцуна.
- Почему? – спросила Рей. – Почему я не могу отправиться к Джедайту?
- Потому что малышу вредно перемещение в пространстве, - спокойно ответила Плутон.
- Что? – озадачено нахмурилась Рей, - Какому еще малышу?
- Так вы еще не знаете? – засмеялась Сец, - Вы все четверо беременны. И я не пропущу вас к вратам и не дам ключ, ради безопасности ваших будущих детей.
Девушки молча переглянулись. Рей положила руку на свой живот: «Ребенок. Дитя Джедайта. Я не могу подвергать его опасности».
- Но я могу передать Лордам, что вы ждете детей, - Сетцуна хитро улыбалась.
-Ты можешь туда попасть? – хором закричали девушки.
- Могу, - ответила Плутон, - но только попасть и поговорить. Помочь им я, к сожалению, не смогу. Если я их вытащу оттуда, они умрут.
Девушки замолчали, каждая напряженно думала. Наконец Рей подняла глаза и сказала:
- Хорошо, Сец. Передай им, что мы ждем детей и что мы ждем их и верим в них.
Сетцуна улыбнулась и начала таять в воздухе.
«Спасибо тебе, Сетцуна» - подумала Рей. Сетцена посмотрела на принцессу Марса, ободряюще улыбнулась и растаяла в воздухе.