Scream into the void

NC-17
Заморожен
63
автор
Farfallavi бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 11 123 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 42 Отзывы 22 В сборник

Часть 5

Настройки
POV Мия Несмотря на хмурое утро, ночь выдалась весьма хорошей. Мне совсем не хотелось покидать теплую кровать, поэтому потребовалось больше усилий, чтобы подняться и принять душ для бодрости. Хорошенько вымывшись и высушив голому феном, я завернулась в полотенце и направилась на поиски вчерашней одежды. Недалеко от комода в спальне стояло три больших чемодана, что привлекло мое внимание. Долго не думая, я открыла один из них, и каково было удивление, увидеть там мои вещи. Во всех трех чемоданах была аккуратно сложена моя одежда, украшения, ванные принадлежности, провода от телефона. Я не могла поверить, что все вещи из моего дома вдруг оказались здесь. И как это все случилось? Хотя, мне пора перестать чему-то удивляться... Переодевшись в тряпичный синий комбинезон длинною до колен, с изящным кружевом на спине, завязками на уровне талии и пуговицами, синие полукеды, и завязав волосы в узел, я спустилась на первый этаж. Запах еды, витающий в воздухе, вел меня прямиком на кухню, и я следовала за ним, с интересом рассматривая все вокруг. - Доброе утро, - раздался знакомый голос, и только сейчас я заметила Гарри, стоящего около холодильника с продуктами в обеих руках. По спине пробежал легкий холодок. На нем были надеты обтягивающие черные джинсы со рваными коленями, клетчатая рубашка, а на голове завязана бандана. Весьма недурно. - Доброе, - прочистив горло, коротко ответила ему. Я стояла все на том же месте, ничего не делая, словно вросла в землю. - Да садись уже, - обратился он ко мне и указал на прямоугольный стол в центре комнаты, вокруг которого стояло четыре стула. - Я приготовлю завтрак. Я лишь кивнула и отвернулась. Он невероятно добр сегодня. Раздался треск, будто что-то шкворчит на сковородке, следом за ним комнату заполнил запах яичницы. - Не думала, что ты умеешь готовить, - сказала я, вытирая потные руки о комбинезон. В ответ послышался смешок, что заставило меня улыбнуться. - Почему? - спросил он, не направляя своего взгляда на меня. - Ну, я думала, что у тебя в доме будет много прислуги, и... - но мою речь заглушил его заливистый смех. - Прислуга? Ты серьезно? - спросил он, чуть успокоившись. Я почесала затылок, не зная, что и сказать. Что его так рассмешило? Спустя минуту Гарри подошел ко мне и поставил тарелку с едой на стол. Я поблагодарила его и взяла в руки нож с вилкой, пробуя его "творение". "Отлично!" - пронеслось у меня в голове. Оторвавшись от еды, я глянула на Гарри, заметив, что он все это время стоял, уперевшись руками в бедра, и смотрел на меня. Странно. - А ты чего не ешь? - решила спросить я. - Я не голоден, - ответил он обычным тоном и отвернулся к окну. Это вдвойне странно. Неужели он готовил только для меня? Встряхнув головой, я решила возвратиться к своему завтраку. Опустошив тарелку, я снова поблагодарила его и вызвалась мыть посуду, на что Гарри охотно согласился. Раздался резкий и громкий звук, на что тарелка чуть не выскользнула из моих рук и не упала на пол. Не люблю внезапности, это меня пугает. Звук оказался всего навсего мелодией айфона Гарри. Он поспешно принял вызов и покинул кухню, оставив меня домывать посуду. Покончив с посудой, я собиралась выйти из кухни, но Гарри преградил мне путь. Я вскинула бровь и вопросительно посмотрела на него. - Мне нужно отъехать, - объяснил он, окинув меня взглядом, - на несколько часов. - я кивнула в ответ. - Лиам посидит с тобой, - добавил он. - Кто такой Лиам? И почему он должен сидеть со мной? - спросила я, скрестив руки на груди. Неужели мне нужны няньки! - Сколько я должен повторять, чтобы ты не задавала лишних вопросов? - он раздраженно закатил глаза и развернулся, собираясь уйти. - Это не лишние вопросы! Я уже давно не маленькая, Гарри! - я остановила его действия, увеличивая тон. Он резко повернулся и приблизился к моему уху, что заставило сердце пробить неприятную дробь. - Не смей повышать на меня голос, - прошипел он, и я вздрогнула. Я хотела ответить, но он тут же заткнул меня. - Ни слова! - он сердито посмотрел на меня, но его глаза все равно казались не злыми и не сердитыми, в них была какая-то задумчивость и только. Проглотив возражения, я беззвучно обошла кудрявого и направилась в комнату. Хорошенько хлопнув дверью, как бы вымещая все свое негодование на ней, я плюхнулась на кровать и достала телефон. Его слова застают меня врасплох, и сердце подскакивает в груди. Напрасно, ведь он сам не знает, что говорит. "Мне не нужна нянька." Я смеюсь. Это так нелепо. В голову пришла мысль, что надо бы позвонить Хлое, наверняка она волнуется за меня. Я сняла блокировку с экрана и увидела двадцать четыре пропущенных звонка. И все от Хлои. Она точно убьет меня. Выдохнув, набрала ее номер. Гудки... - Господи, Мия! Где тебя носит? Ты видела, сколько раз я тебе звонила?! - прокричала она в трубку, отчего я невольно улыбнулась. - Прости, прости. Я... Эмм... Телефон был на беззвучном режиме, я не слышала твоих звонков, - оправдывалась я. И правда, почему я не слышала, как она мне звонит? Телефон не был на беззвучном режиме, но я почему-то не была в курсе ее звонков. Странно. - Хорошо, я поверю тебе на слово. А теперь рассказывай, что там со Стайлсом, - утвердительно произнесла подруга, и я начала рассказывать ей про события последних дней. - Мия, вызови копов. Это незаконно - делать из человека раба, - негодующе предложила подруга. Рассказанное мною ее, мягко сказать, шокировало. А копы - это мысль! Но есть у меня сомнения... - А ты не думаешь, что он просто-напросто даст им денег и они оставят это дело закрытым? - рассуждала я. - Возможно, вполне. Мне тебя жаль, подруга, - я почувствовала, что на том проводе Хлоя улыбалась мне, и улыбнулась ей в ответ. - Все же, с копами можно попробовать, - оповестила я, закусив губу в раздумьях. - Да, удачи. А теперь извини, мне пора, - торопливо сказала она и сбросила трубку. Я отложила телефон в сторону и завалилась на кровать в позе звезды. Я чуть было не задремала, как вспомнила, что скоро заявится Лиам. Интересно, он сможет хоть что-нибудь рассказать мне про Стайлса? Я очень хочу знать, почему он стал таким. Наверняка, до какого-то момента он был простым добрым парнем, у которого не было забот. Но, не думаю, что Лиам вот так просто все мне расскажет. В ожидании мистера Я-Нянька-Рабынь-Моего-Друга я решила занять себя чем-нибудь интересным. В голову пришла мысль лишь о телефоне, поэтому я достала гаджет и зашла в сеть.
63 Нравится 42 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (3)