Scream into the void

NC-17
Заморожен
63
автор
Farfallavi бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 11 123 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
63 Нравится 42 Отзывы 22 В сборник

Часть 9

Настройки
POV Мия   Sound: Gwen Stefani - Early Winter Я уже еду в направлении дома Гарри. Что это было? Что за чёрт? Конечно, я знаю, что он не "оттрахает меня до потери сознания", но лучше мне приехать туда как можно быстрее. Да, криков и ругани не избежать. Но мы всегда ругаемся. Постоянно. Подъехав к дому Гарри, я быстрым шагом направляясь к двери. Не то, чтобы мне страшно, просто... Я не хочу раздувать большущий скандал, а он это может. Только я собираюсь позвонить в звонок, как вдруг дверь открывается, и передо мной стоит Гарри в одних лишь узких черных джинсах. ― Какого черта? Где тебя, блять, носит?! ― кричит он, а я морщусь от его мощного звонкого голоса. Главное сохранять спокойствие или даже хладнокровность. ― Я гуляла с Хлоей, ― спокойно отвечаю я, проходя в дом. ― Почему ты не поставила меня в известность? ― его голос уже не так оглушительно звонок, как прежде, но он все еще продолжал говорить на повышенных тонах. ― Потому что я не обязана отчитываться перед тобой, ― я поднимаюсь по лестнице, а он идёт за мной. ― Нет, обязана! Ох, он меня уже раздражает. ― Это где такое написано? ― усмехаюсь я. ― Ты живёшь в моём доме. Мой дом - мои правила! ― Ох, так выгони меня, ― мои губы расползаются в ухмылке. Ха! Я сделала его. Резко он хватает меня за руку и прижимает к стене. ― Не смей так говорить со мной, ― шипит он мне на ухо, вызывая волну мурашек. ― Как "так"? ― но я остаюсь стойкой. На этот раз я не сдамся. ― Ты смеешь перечить мне, спорить со мной, повышать на меня голос... ― Я не повышала на тебя голос сегодня, ― перебиваю его. ― А теперь ты перебиваешь меня! ― он сильнее вдавливает меня в стенку. ― Ты не знаешь, что делаешь, Мия. Ты не знаешь, какие могут быть последствия. Ты меня плохо знаешь. ― Нет, Гарри, я знаю тебя уже достаточно хорошо. Внутри тебя нет ничего. Ты - пустышка. Ты думаешь только о себе, ты не заботишься о других. Ты безумно влюблен в себя до такой степени, что причиняешь боль другим, не думая о последствиях. Неважно, физическую или моральную. Это резюмирует тебя. Ты просто жалок. Ого! Я сказала это ему в глаза. Наконец-то кто-то осмелился сказать всю правду о нем, и этим кто-то была я! ― Заткни свой поганый рот, иначе сделаешь себе только хуже! ― он бьёт кулаком в стену около моей головы. Да так сильно, что я чувствую, вибрацию от его мощного удара. ― Это угроза? ― ухмылка все ещё не покидает моё лицо. Знаете, я горжусь собой. Я сумела высказать столь противному и злому человеку все, что о нем думаю. И после этого я осознаю, что не боюсь его. Если раньше он пугал меня до чертиков, то теперь пусть и не старается. ― Я держался все это время. Я пытался отговорить себя от этого, но ты сама напросилась. Потом не вини меня, о'кей? ― после этих слов он забрасывает меня на плечо и куда-то уносит. ― Что ты делаешь?! ― верещу я, болтая ногами. ― Я собираюсь трахнуть вас, мисс Хоггарт, ― он злорадствует. О, нет! ― Эй, отпусти меня! ― я со всей силы бью его кулаками по спине, пока он несёт меня в свою спальню, но все тщетно. Гарри швыряет меня на кровать (буквально) и нависает надо мной. Я не перестаю бороться, всячески пиная и толкая его. ― Прекрати дергаться, иначе будет только хуже, ― предупреждает он. Я все равно не останавливаюсь. ― Мия, блять, ― шипит Гарри. Бью его ещё сильнее. Как только я хочу ударить его по ноге, он опережает меня и влепляет мне звонкую пощечину. ― Успокойся я сказал! ― Гарри опять повышает голос. Он. Ударил. Меня. Как. Он. Посмел? ― Слезь с меня, ― спокойно говорю я, еще не отойдя от шока. Он лишь усмехается. ― Слезь с меня, я сказала! ― ору так, что, кажись, мои голосовые связки танцуют самбу. ― Ты действительно думаешь, что я... ― СЛЕЗЬ С МЕНЯ, ― я уже не замечаю, как начинаю плакать. ― Нет уж, на этот раз ты так просто не уйдешь, ― усмехается он. Гарри начинает расстегивать мою юбку, но я останавливаю его руки. ― Не прикасайся ко мне, придурок, ― шиплю я. Он закатывает глаза и убирает мои руки мне за спину, затем прижимает меня к кровати так, что я не могу ими пошевелить. ― Так то лучше, ― улыбается он и стягивает с меня юбку. Я всеми своими силами пытаюсь столкнуть его ногами, но все бесполезно. Что ж, попытка - не пытка, как говорится. Но в моём случае... Эх. ― Блять, да что ж ты будешь делать, ― ругается он и тянется к своим джинсам. Я с испуганным взглядом смотрю на него. Он расстегивает ремень и вытаскивает его из своих джинсов. Что? ― Не двигайся, блять, ― шипит он, перевязывая мои руки ремнем. Я не могу пошевелиться, чёрт. Мои руки связаны слишком туго, края грубого материала остро впиваются в мою тонкую кожу на запястьях, предвещая будущие синяки. ― Хорошая девочка, ― ухмыляется кудрявый. Насколько далеко это может зайти?
63 Нравится 42 Отзывы 22 В сборник
Отзывы (2)