ID работы: 281947

Переписывая историю. Для каждой смерти - свое время

Гет
Перевод
G
Завершён
136
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
4 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
136 Нравится 15 Отзывы 27 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
      10.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла. Наверное, это была хорошая смерть - ты пожертвовала собой ради спасения более чем четырех тысяч жизней, включая невероятную Донну. Включая меня. Наверное, я не должен жаловаться. Я не могу утверждать, что ты сделала что-то не так.       Все было правильно – для всех, кроме меня.       Потому что это воспоминание не отпускает меня ни на мгновение с тех пор, как я узнал тебя, и иногда оно приносит такую боль, что мне кажется, я тоже умру.       Поэтому, Ривер:       Не лезь в Библиотеку.       4022 человека. Я придумаю, как спасти их всех. Но я хочу спасти и тебя.       9.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла. Ты была в одной из тех игр на Спутнике 5, и, похоже, знала меня – вообще-то, ты знала и Джека тоже. Я отправил тебя сражаться с далеками, и они убили тебя. И Джека. Но он в итоге стал бессмертным. А ты – нет. В то время ты была лишь незнакомкой, одной из многих, погибших в тот день, но потом я встретил тебя снова. И снова.       Дело в том, что у меня два воспоминания об этом дне, и во втором из них тебя не было, а значит, ты не умерла.       Так что, Ривер, послушай меня:       Не появляйся там.       8.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла. Собственно, мы оба умерли. Я выкатился за порог ТАРДИС в Чайна-тауне, в Сан-Франциско, и ты была там, ты неслась ко мне. Ты звала меня: «Доктор!», и я был поражен этим. Какой-то человек пробежал мимо нас, и мы оба получили по пуле.       Ты была так зла, и ты сжимала в руках собственный пистолет, и пристрелила двоих нападающих, промчавшихся рядом с нами. Я помню ярость на твоем лице, твою грудь в крови и разметавшиеся волосы.       Я не должен был наслаждаться этим, но так оно и было.       Но все же, держись подальше от Чайна-тауна.       7.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла.       Ты была правой рукой Кейна в Ледяном мире. Оглядываясь назад, я думаю, ты ему сочувствовала – ещё одному человеку, застрявшему в тюрьме на века. И я уверен, что сказок о сокровищах, охраняемых драконом, было достаточно, чтобы возбудить твое любопытство.       Но тогда ты была для меня лишь одним из противников. До того момента, впрочем, когда ты попыталась помочь мне, и Кейн убил тебя за это.       Я уверен, что ты не доверяла ему. Я уверен, что ты была настороже. Но этого оказалось слишком мало.       Поэтому, Ривер, ради всего святого, будь осторожна.       6.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла.       Ты появилась словно ниоткуда – как обычно – и сказала: «О, сладкий, у нас даже прически похожи!» Не думаю, что тебе понравилась моя реакция.       Ты изображала полицейского под прикрытием, якобы наблюдающего за человеком по имени Литтон, которого я встретил до этого, и которого ты подозревала в связи с киберлюдьми. О, руку даю на отсечение, тебе это нравилось – вести преступную жизнь ради высшей цели. Для тебя это было, словно выпить чашку чая.       Киберлюди ждали нас в засаде, и, когда мы добрались до ТАРДИС, они убили тебя.       Не позволяй им сделать этого.       5.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла.       Когда мы приземлились на Младшей Андрозани, я обнаружил, что ты стоишь, прислонясь к ТАРДИС, и я не мог заставить тебя уйти. Ты только усмехалась так, словно знала что-то, чего не знал я, – так оно и было, впрочем. Ты знала многое. И, как всегда, сводила меня с ума.       Мы втроем, ты, я и Пери, были отравлены ядом спектрокса, но, когда пришло время решать, кому достанется единственная доза противоядия, ты сказала, что сможешь регенерировать.       Ривер, ты потрясающая лгунья.       Не трогай липкие вещества в пещерах.       4.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла.       Мы оказались на Ковчеге, и ты была первой, кто вышел из анабиоза. Ты знала меня, но тебя не знал никто. Ты объяснила нам, что попала в криокамеру случайно – и единственная причина, по которой я мог тебе поверить – это то, что с Сарой случилось то же самое.       Но тебя заразила одна из личинок Виррн, и она заставила тебя угрожать Саре. У кого-то из остальных я взял пистолет. Это был единственный выход, мне пришлось убить тебя.       Ривер. Не дай мне сделать этого.       3.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла.       Ты была экспертом со стороны, приглашенным ЮНИТ для расследования технических неполадок на ядерной исследовательской станции. Ты так и не сказала мне, в какой области экспертом ты была. Возможно, ты изучала меня.       Оказалось, что за все это были ответственны силурианцы, и они выпустили вирус, распространившийся со страшной скоростью, разрушающий всё на своем пути.       Ты была первой, кто пал от него. Я помню, как ты сказала: «Похоже, что я в гораздо большей степени человек, чем я думала».       Лишь позже я понял, что ты имела в виду.       Ривер, у тебя нет иммунитета. Прими вакцину.       2.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла. Ты была в числе ученых, пытавшихся предотвратить наступление нового Ледникового Периода, и когда я вошел в комнату, твое лицо засияло ярче сверхновой.       Ты пошла за мной, когда сквозь снега я направился к кораблю Ледяных Воинов. Холод был нестерпимым, и ветер залеплял снегом наши глаза, но ты развлекалась, дразня меня своими спойлерами.       А потом ты оттолкнула меня с дороги, и лавина унесла тебя прочь.       Берегись ее, Ривер.       1.       Когда я впервые встретил тебя, ты умерла. Старик, - так ты назвала меня. Ты выручила меня из передряги с каким-то пещерным человеком, но надорвалась и так и не смогла оправиться.       Я спросил только, сколько тебе лет – как будто мог рассчитывать на ответ. «Спойлеры, любовь моя. Но я достаточно стара».       Я был с тобой и держал тебя на руках, когда ты умирала. Моя прекрасная незнакомка. Ты была так молода, а я был так стар, хотя на самом деле все было совсем наоборот. Это забавно.       Но Ривер… почему все должно начинаться с твоей смерти? Почему у нас не может быть счастливого начала? Прошу, еще одну встречу, до всего.       В самом начале.       Когда я впервые встретил тебя, я был ребенком с Галлифрея, а ты забивала мою голову рассказами о дерзких приключениях и украденных машинах времени. Однажды ты появилась, как ангел, таинственная, захватывающая дух и прекрасная, и ты сказала мне, что я должен найти в себе смелость мечтать.       Как ты это сделала?       Хорошо, да, ты, наверное, еще не знаешь, но когда узнаешь, Ривер, я умоляю, скажи мне.       Правда. Нет, серьезно. Потому что эти воспоминания – невозможны, и я должен знать, откуда они взялись в моей голове. Это очень важно.       Ривер.       Скажи мне.       …       (И еще, Ривер:       Спасибо.)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.