ID работы: 2820799

Бубенчик и овсянка

Джен
G
Завершён
72
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 15 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
– Шерлок, будешь овсянку? – Я не голоден, Джон. – А омлет с беконом? – Другое дело. – Вот и хорошо... О боже, Шерлок! Что с тобой случилось? – Я просто открывал кетчуп. – Гарпуном?!

* * *

– Где они, Джон? – Нет, Шерлок. Даже не проси. Мы договорились. – Джон, тебе что, трудно принести мои тапочки?

* * *

– Шерлок, к тебе посетитель. – Мистер Холмс, со мной произошла ужасная история... – Сначала покурите. М-м-м... – Шерлок, прекрати обнюхивать клиента. – Джон, ты что, ревнуешь? – Я принёс твои тапочки. Их и нюхай! – Мистер Холмс, мой папа исчез, когда я был маленьким... – Такое нередко случается. – Нет, его утащил огромный монстр! Вот, я нарисовал его! – Это же Крош из «Смешариков»! – А в овраге нашли множество следов гигантского кролика! – Мы берём это дело, Джон!

* * *

– Лестрейд, что вы здесь делаете? – Вообще-то, я в отпуске! И я каждый год приезжаю сюда загорать! – А ничего, что это минное поле?!

* * *

– Джон, я сделал тебе кофе. – Но ты не варишь кофе! – Сварил. Ты не хочешь?.. – Хватит извиняться. Спасибо, очень вку... Тьфу, Шерлок, ты что, насыпал соль вместо сахара?! – Конечно, Джон. Как я мог положить сахар, в нём же наркотик.

* * *

– Шерлок, выпусти меня из клетки! – Не выпущу, пока ты не увидишь светящегося кролика! – Я пока вижу только одно существо, которому хочу засветить! – Джон, но ведь я его видел, а ты нет. Это несправедливо! – Хорошо, я выпью твой кофе с солью!

* * *

– Какой может быть код у компьютера майора Бэрримора? – «The Woman»? Снова Эта Женщина? – Нет, Джон, майор так называет Маргарет Тэтчер. Что касается Ирен, она вышла замуж за Мориарти и абсолютно счастлива. – Он же гей? – Когда он увидел её в моём пальто, то не устоял. Сейчас Джим занимается садоводством и даже вывел в честь жены новый сорт яблок – «симИРЕНКА». – «Симиренко»? Но этот сорт создан в России! Рука Москвы? – Джон, здесь следы не рук и даже не ног, а лап! Я понял! Идём к доктору Стэплтон!

* * *

– Миссис Стэплтон, зачем вы кормили Бубенчика овсянкой? – Я варила кашу для дочери, но та не хотела есть! Не выбрасывать же... – Ложь! Вы знали, что геркулес способствует росту и увеличению мышечной силы! Бубенчик вырос и превратился в монстра! Кроме того, овсянка вызывает привыкание, и теперь кролик выполняет ваши приказы, чтобы получить очередную дозу! Но почему он светится? От радости?! – Это Боб Фрэнкленд посоветовал мне добавить в кашу тёртое яблоко! – Он всё-таки связан с Мориарти!..

* * *

– Генри, положите пистолет, это зажигалка. Мы нашли вашего отца в подвале военной базы, его, как и многих других несчастных, доктор Фрэнкленд подсадил на овсянку. Это проклятие вашего рода... Боб, стойте!.. Куда?.. – Вот придурок! Ну кто же бежит загорать на минное поле ночью?!

* * *

– Шерлок, Бубенчику удалось вернуть обычный облик? – Нет, но зато доктор Стэплтон может торговать светящейся кроличьей шерстью. – Есть ещё кое-что, чего я не понял... – И что же? – Почему ты теперь подписываешь свои смс «УМКРА»? – Это очевидно, Джон. Потому что я УМный и КРАсивый.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.