ID работы: 2825523

I Can't Do This

Гет
R
Завершён
525
автор
Размер:
257 страниц, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
525 Нравится 177 Отзывы 183 В сборник Скачать

Часть 29. И почему мне кажется, что ты снова меня обманываешь?

Настройки текста
      Это была поистине странная ночь. И всё потому, что она кардинально отличалась от предыдущей. И в первую очередь потому, что Шерлок, к моему огромному удивлению, решил взять инициативу в свои руки. Несмотря на то, что в прошлый раз всё начиналось довольно стремительно, самоуверенность Холмса вмиг испарилась, стоило нам лечь на кровать. Я не могла не заметить, насколько неуклюжими, хаотичными и местами даже боязливыми были его действия, поэтому решила взять контроль над ситуацией на себя, к тому же мне это было не впервой. Да и Шерлок особо не сопротивлялся, при этом заметно расслабившись. Но то, что происходило сейчас, заставило меня усомниться в неопытности детектива. Опустив меня на кровать, Шерлок отпрянул, словно обдумывая, что следует сделать дальше. Уже готовая к такому началу, я резко села, обвив руками его шею и страстно поцеловав. Затем принялась быстро расстёгивать пуговицы на его рубашке, уже ощущая знакомые покалывания внизу живота. Волна непреодолимого желания, граничившая с безумием, вновь накрыла меня с головой.       На секунду в моей голове пронеслась мысль о том, что Шерлок Холмс всегда будет тем, на кого я буду смотреть с… вожделением. Это было странно и совершенно необъяснимо; и то, что творилось в моей голове, и то, что происходило с моим телом, стоило этому мужчине появиться рядом, не поддавалось никакой логике. За всю мою жизнь у меня было не так много мужчин, но и этого было достаточно, чтобы понять: ничего похожего со мной ещё никогда не происходило.       А тем временем Шерлок продолжал удивлять своими действиями: аккуратно взяв меня за запястья, он опустил мои руки, так и не дав покончить с пуговицами на рубашке. Я отстранилась, взглянув на него полным непонимания взглядом.       - Ложись, - тихо прошептал он, слегка хмурясь. Кажется, он прилагал максимум усилий, чтобы смотреть мне только в глаза.       Не знаю, почему, но я выполнила его просьбу. Стоило мне лечь, как Холмс потянулся за одеялом и накрыл меня так, чтобы было не видно ничего ниже плеч.       Моему терпению приходил конец:       - Слушай, если ты передумал…       - Замолчи, - грубо бросил Шерлок, сев на кровати и принявшись расстёгивать рубашку до конца. Меня его слова нисколько не обидели, а только больше озадачили. Да, такого медленного и затянувшегося начала секса в моей практике ещё не было. Всё-таки нужно было не допускать Шерлока к ведению столь сложного для него процесса.       Сняв рубашку и, кажется, нахмурившись ещё больше, Холмс неуверенно двинулся в мою сторону.       - Закрой глаза. Твой ошарашенный взгляд сбивает, - произнёс он, оказавшись прямо надо мной и опёршись руками по обе стороны от моих плеч.       Теперь я почувствовала раздражение:       - Знаешь, а сейчас передумать могу я!       - Не передумаешь, - Шерлок на согнутых руках приблизился к моему лицу и, бросив на меня короткий, пронзительный взгляд, опустился ниже. Я уже собиралась закрыть глаза в ожидании поцелуя, как тут же резко вздрогнула, почувствовав лёгкое прикосновение тёплых губ на своей щеке. По спине пробежали мурашки. Сердце учащённо забилось в груди, но причиной этому было вовсе не возбуждение, а… волнение. Словно мне снова семнадцать лет и я в панике от происходящего. И паника эта вызвана в первую очередь тем, что я абсолютно не знаю, чего ожидать. Как мне следует себя вести? А если я всё испорчу? Я наблюдала за тем, как Шерлок медленно спускался вниз, отбрасывая одеяло в сторону, и постепенно оголяя каждую часть моего тела, и осторожно, почти незаметно касался губами каждого сантиметра моей разгорячённой кожи. Щёки, шея, ключицы, плечи… На каждое его прикосновение моё тело реагировало незамедлительно, выгибаясь мужчине навстречу и позволяя делать с собой всё, что угодно. Я даже толком не поняла, в какой момент мои руки оказались на спине Холмса, оставляя на ней красные царапины от острых ногтей. Волнение отступило, и я наконец-то расслабилась. Мою голову больше не заполняли тревожные мысли, я полностью доверилась Шерлоку и не хотела портить этот момент совершенно ничем. Но вдруг поцелуи прекратились, так же резко, как и начались. Мужчина остановился внизу живота, где-то на уровне пупка. Глупо было надеется на продолжение, но сейчас я пребывала в таком экстазе, что согласилась бы на любые, даже самые неприличные желания, стоило Холмсу только попросить. Я нехотя открыла глаза, с удивлением заметив, что Шерлок снова оказался надо мной, продолжая хмуриться. Но было в выражении его лица и что-то такое, что ясно давало понять о напускном недовольстве, и, казалось, он едва сдерживает улыбку.       - Ты никогда не упустишь момент, чтобы меня позлить, не так ли? – вдруг спросил он, хитро улыбнувшись.       - Я разве сделала что-то не так? – развела я руками.       - Мы ещё даже не начали, а моя спина уже в таком состоянии, что я как минимум две ночи не смогу нормально спать.       - Извини. Если бы я могла это контролировать… - я замолчала, глядя, как Холмс берёт мои руки и кладёт их на подушку по обе стороны от моей головы, сверху опустив свои.       - М-м-м, Шерлок Холмс разошёлся. Может, свяжешь меня? – игриво проговорила я, обхватив ногами торс детектива и силой заставляя мужчину опуститься как можно ближе к своему телу.       - Не сегодня, - ухмыльнулся Шерлок и мягко меня поцеловал.       Я незамедлительно ответила на его поцелуй, поражённая тем, что Холмс продолжает меня удивлять в этот вечер. Даже поцелуй в этот раз оказался другим, не похожим ни на один из прежних. В нём не было той страсти и нетерпения. Скорее, как бы странно это не звучало, он был… нежным и чувственным. И я не хотела продолжения. Все мои животные инстинкты, повелевавшие мной всего каких-то десять минут назад, испарились. Я лежала с Шерлоком в одной постели, чувствовала жар от его тела, прикосновение его рук и желала только лишь об одном: чтобы этот поцелуй никогда не заканчивался.       Я даже не сразу заметила, как в какой-то момент наши пальцы сплелись, и я сильно сжала руки Холмса. Шерлок отпрянул, тяжело дыша.       - Это странно, - не зная, зачем, проговорила я, глядя ему прямо в глаза.       - Что именно?       - Да всё. Ты и я, в твоей спальне. Твои поцелуи…       - А с ними что не так?       - Меня так раньше никто не целовал, - прошептала я, глядя, как меняется от удивления лицо Холмса. В комнате повисло молчание, прерывавшее только наше тяжёлое дыхание.       - Что всё это значит? – продолжала я, с досадой осознав, что всё порчу, и, кажется, ещё мгновение, и Шерлок точно передумает. Но мне нужно было знать. И именно сейчас, когда он максимально уязвим, и может быть…откровенным со мной. - У меня просто такое чувство, что я тебя совсем не знаю. Будто сейчас со мной не ты, а твой хороший брат-двойник.       - Хороший? – улыбнулся Холмс.       - Да. Тот, кто умеет чувствовать и проявлять эмоции. А главное, не боится их показать. Шерлок молча смотрел на меня, поджав губы. Он был растерян. Да, именно растерян, и, пожалуй, это был первый раз за всё время, когда я видела его таким.       - Я лишь хотел проявить инициативу. Хватит того, что в прошлый раз ты взяла всё на себя.       Кажется, Шерлок нашёл вполне логичное объяснение и решил его озвучить. Но значило ли это то, что он думает на самом деле? И в этом ли причина? Я сильно в этом сомневалась.       - Знаешь, по-моему, я всё порчу, а ты даже не пытаешься меня остановить. Забудь, - я примкнула к губам Шерлока, отчётливо осознав, что это, пожалуй, наш последний вечер близости. Я заметила слишком многое и, возможно, даже то, что ещё сам Холмс не смог осознать. Он ни за что не допустит повторения такого промаха с его стороны. Он вряд ли подпустит меня ещё ближе, чем сделал это сегодня ночью.

***

      Мы лежали в кровати, тяжело дыша и уставившись в потолок. Безумно хотелось пить, но встать и уйти означало добровольное завершение этой безумной ночи. А мне совсем этого не хотелось. Не хотелось уходить от Шерлока и снова продолжать делать вид, будто между нами ничего нет.       Я протёрла испарину на лбу и, опустив руку на кровать, задела лежащую рядом ладонь Холмса. На долю секунды мне захотелось прикоснуться к нему, сделать так, чтобы наши пальцы снова сплелись, как пару минут назад. Но я поняла, насколько идиотской была эта идея, меня пугала ещё и реакция детектива. Всё же я решила рискнуть, пока тишина не нарушена и момент окончательно не испорчен.       Аккуратно дотронувшись указательным пальцем до его ладони, я начала медленно сцеплять наши пальцы.       - Я в душ, - строго произнёс Шерлок, резко выдернув свою руку и сев на кровати. Примерно такой реакции я и ожидала, но тогда почему чувство досады и обиды до сих пор не покинуло меня?       - Как знаешь, - хриплым голосом ответила я, перевернувшись на бок так, чтобы быть к нему спиной, и укуталась в одеяло.

***

      Разлепив сонные глаза и с удивлением осознав, что на улице уже посветлело, я посмотрела на часы: семь тридцать утра. А я-то думала, что просплю не больше двух-трёх часов…       Медленно сев и почувствовав приятную боль во всём теле, я осмотрела комнату и с уверенностью сделала вывод, что Шерлок этой ночью спать не ложился. Зато куда-то пропал плед, лежащий поверх одеяла и моё нижнее бельё… Ударив себя ладошкой по лицу, я вспомнила, что оказалась в этой комнате абсолютно голой, поэтому моей одежды здесь и быть не может. Лишь небрежно брошенные на полу брюки и рубашка Шерлока.       Выбора не было, и я снова надела светло-голубую рубашку детектива и поплелась в ванную. Но тут же об этом пожалела: в ванной комнате был самый настоящий погром. Край некогда мокрой шторки свисал с бортика ванной, и образовал небольшую лужу. Ковёр был напрочь сырой, причём совершенно не понятно, по какой причине. Мокрое полотенце лежало в углу, вода в кране до конца не закрыта, а гель для душа в скором времени совсем бы вытек из баночки, опрокинутой на полке. Принимать душ тут же перехотелось. Быстро отыскав в небольшом настенном шкафчике своё нижнее бельё, оставленное здесь как раз для таких случаев, я оделась и вылетела в гостиную.       - Что произошло?! Ты что, убил кого-то и хотел спрятать труп в собственной ванной?       - Понятия не имею, о чём ты, - невозмутимо проговорил Холмс, не отрываясь от стены с фотографиями. Я на долю секунды отвлеклась, рассматривая их изменившееся положение. Теперь в центре был приклеен листок с одним лишь именем «Мориарти» и от него, словно нити паутины, друг за другом выстаивались ряды снимков, каждая такая нить которых составляла в среднем три-четыре фото. Затем я перевела взгляд на самого Холмса, и тут же отвлеклась ещё раз: теперь стало ясно, куда исчез плед с кровати. В данный момент он прикрывал обнажённое тело детектива, послужив ему верхней одеждой.       - У тебя же есть домашние халаты, зачем плед насиловать? – сморщилась я.       - Я торопился, - даже не оборачиваясь, проговорил Шерлок.       - Стесняюсь спросить, куда?       Тяжело вздохнув, Холмс, наконец, повернулся ко мне:       - Я уже говорил о том, как секс стимулирует работу мозга. Пока я был в душе, меня вдруг посетила очередная идея, и я должен был куда-нибудь её зафиксировать. Но для этого необходимо было одеться.       - Я всё-таки принесу тебе халат, - бросила я, развернувшись в сторону ванной комнаты.       - Мне некогда тратить время на это время! Лучше подойди и помоги мне, - недовольно проговорил Шерлок, и после я услышала жалкий скрип дивана. Видимо, он встал на него, чтобы продолжить свою фото-схему.       - А ты лучше пойди в ванну и уберись за собой! – не выдержала я, резко развернувшись к детективу лицом. Но тут же замолчала, недоумённо глядя на то, как он клеит к очередному ряду фотографий снимок Эмили. Очень знакомый снимок.       - Откуда он у тебя?! – я вступила на диван и вырвала фото из рук Шерлока.       - От твоего женишка. Парень здорово потрудился, собирая информацию на каждого, кто хоть как-то контактировал с твоим братом за последние три года. Был бы он жив, я бы, пожалуй, сказал ему «спасибо». Я посмотрела на Холмса убийственным взглядом, после чего он картинно закатил глаза и отвернулся к стене, натянув край сползающего пледа себе на плечо.       - Может, уже вернёшь фото?       - Может, сначала расскажешь, что всё это значит?       - Наконец-то вопрос по теме, - торжествующе улыбнулся Холмс. - Все они, - Шерлок руками описал в воздухе круг, - крысы, бегущие с корабля, Кейт.       - А теперь ещё раз, и понятней.       - Каждый из этих людей – определённая ниточка в огромной паутине Мориарти. Каждый из них, так или иначе, участвовал в его делах, но самое интересное то, что теперь половина из них - мертвы.       Я нервно сглотнула, посмотрев на улыбающуюся на снимке Эмили:       - Что, и она…             - С блондинкой всё в порядке! – сморщился Холмс. - Но не удивлюсь, если в скором времени и её труп я увижу в Бартсе.       Я глубоко вздохнула, мысленно надеясь, что этого всё же не произойдёт. Шерлок уже было открыл рот, чтобы продолжить, но вдруг серьёзно на меня посмотрел:       - В чём дело?       - Что ты имеешь в виду? – не поняла я.       - Я про тебя и Эмили. Она же пыталась тебя убить.       - Да. Я всё ещё помню об этом, Шерлок. Но не убила бы, ты же сам сказал!       - Какое это имеет значение? Она - подружка твоего брата, и этого не изменить. А теперь ты вздрагиваешь при мысли о её смерти!       - У меня есть на то причины, - грубо ответила я, заглянув детективу прямо в глаза.       - И ты не расскажешь?       - Нет.       - Прекрасно. Продолжаем.       Я облегчённо выдохнула, в первый раз поймав себя на мысли, что это не так уж и плохо, что Шерлок мало что смыслит в человеческих отношениях и не любит разговоры по душам.       Я в душе, может, и злилась на Эмили и вряд ли когда-нибудь смогу простить её, но… я не желала её смерти. Слишком многое было пережито вместе, слишком много воспоминаний нас связывали, и я никогда не отделаюсь от чувства вины перед ней за то, что бросила её после школы, и за то, что не была рядом, когда её мать заболела… Вмешайся я тогда, она бы никогда не обратилась к Джиму и никогда бы не стала на него работать.       - Кейт, ты меня слушаешь?       - Да, да. Что там с этими крысами?       Шерлок, кажется, даже засиял, как только ему представилась возможность поделиться своими домыслами:       - Я назвал их крысами, так как сначала подумал, что они решили уйти от твоего брата к Кайлу, вероятно, и значит, за ними необходимо устроить слежку. Но в последнюю неделю по пока неизвестной мне причине половина из этих людей оказалась убита. И все они каким-то странным образом связаны с тобой… - Холмс внимательно на меня посмотрел.       - Ты думаешь, что, прикрываясь подготовкой к свадьбе, я переманиваю на свою сторону людей Джима?!       - Нет, такая глупая мысль мне и в голову не приходила, - грубо поправил меня Шерлок, - я решил, что Мориарти определённо что-то замышляет, и возможно, это что-то заставило его убрать всех своих прежних помощников. Это могло произойти по причине… утечки информации, например. Либо кто-то намерен помешать твоему брату и постепенно разрушает его паутину. Знать бы ещё, кто…       - Может, это Кайл? Он говорил о том, что хочет работать один и…       - Нет, я думал об этом. Слишком глупо было говорить об этом тебе, зная, что рано или поздно я всё пойму. Скорее это был отвлекающий манёвр. Я перелистал досье на него несколько раз и, вспомнив твой рассказ про его отношения с Мориарти, скорее склоняюсь к тому, что они действительно работают вместе. По крайней мере, сейчас.       - Тогда причём здесь Эмили? – я помахала перед Шерлоком снимком подруги.       - Она работает на Мориарти и является потенциальной жертвой. Я не мог её исключить из списка, - Холмс попытался забрать у меня фотографию, но я вовремя отвела руку в сторону.       - Эмили и мухи не обидит, к тому же ты сам как-то сказал, что Джим вряд ли посвящает её в свои дела. Так за что ему её убивать?       - Прошло уже несколько месяцев, откуда тебе знать, что она по-прежнему осталась не при делах? И ты забыла, что, если бы не сообразительность Тайлера, флешка с информацией давно бы оказалась у твоего брата! В любом случае, твоя подружка в зоне риска, а значит, я должен видеть её в схеме и не забывать периодически устраивать за ней слежку!       - А может, ты лучше перестанешь ждать её смерти, чтобы раскрыть план Джима, и предотвратишь это?! – съязвила я, снова не дав Шерлоку забрать фотографию.       - С какой стати я должен вмешиваться?!- начинал злиться Холмс. - И я позвал тебя сюда, чтобы помочь, а не для того, чтобы ты, поддавшись своим эмоциям, мешала мне работать!       - Видимо, я не совсем вовремя, - послышалась за нашими спинами, и, вздрогнув, я обернулась: Майкрофт Холмс стоял на пороге квартиры, опираясь на свой зонт. Его внимательный, пронзительный взгляд устремился сначала на громко вздохнувшего Шерлока, а затем скользнул по мне, вызвав едва заметное удивление на лице Холмса-старшего. Надеюсь, причиной этого удивления был тот факт, что мы с Шерлоком стояли на диване, громко выясняя отношения, а не то, что мы были одеты… не самым подобающим образом.       Да кого я обманываю. Майкрофт понял всё ещё пару секунд назад, стоило ему рассмотреть нас, а затем глянуть в сторону распахнутой двери спальни Шерлока, откуда виднелись брошенные на полу брюки.       - Не слишком ли рано для таких визитов? - раздражённо спросил детектив, сойдя с дивана.       Стоило мне смущённо отвернуться к окну, как Шерлок выдернул фотографию Эмили из моих рук. Я была так растеряна из-за прихода Майкрофта, что даже не смогла в словесной форме высказать своё возмущение. Голова думала совсем о другом…       - Хочу заметить, Кейт, что с появлением вас в этой квартире я всё чаще думаю, что предупреждать Шерлока о своём приходе – не такая уж и плохая идея.       - Привет, Майкрофт, - тихо ответила я, спустившись с дивана и оттягивая край короткой рубашки вниз. Такое чувство, что я стояла перед старшим Холмсом абсолютно голой.       - Было бы лучше, если бы ты здесь и вовсе не появлялся, - съязвил Шерлок, глядя брату прямо в глаза. Затем, отложив фотографию в сторону, с гордо поднятой головой ушёл в ванную комнату, громко хлопнув при этом дверью.       Прекрасно. Просто чудесно, Шерлок.       - Вообще-то я пришёл сюда поговорить с тобой, братец! – крикнул ему вслед Майкрофт, устало вздохнув.       - Значит, подождёшь, пока я приму душ! – послышалось из ванной, и шум льющейся из крана воды.       - Может, кофе? – улыбнулась я, чувствуя, как мои щёки залились румянцем. Я чувствовала себя подростком, внезапно пойманным на мелкой краже и ожидавшим выговора и осуждающих взглядов.       - Кейт, если тебе настолько некомфортно в рубашке моего младшего брата, я подожду, пока ты переоденешься, - коротко ответил Холмс-старший, быстро отведя от меня взгляд и сев в кресло у камина.       - Супер, - не зная, зачем, произнесла я и почти бегом кинулась в спальню Шерлока, чтобы накинуть на себя домашний халат.       Спустя пару минут я снова зашла в гостиную, совершенно не представляя, как вести себя дальше. Оставалось только прислушиваться к звукам в ванной комнате и надеяться, что ещё пара секунд - и вода там перестанет литься.       Уже готовясь к очередным колким фразам Майкрофта по поводу меня и Шерлока, я медленно двинулась к креслу, абсолютно не представляя, как начать разговор.       - Удивительно, каким упрямым бывает мой брат, - мужчина взглядом указал на стену с фото, - он не остановится ни перед чем, если речь идёт о Мориарти.       Я закусила губу, пытаясь понять, имеет ли отношение эта фраза и ко мне или же касается только Джима. Очень хотелось бы верить во второй вариант.       - А сегодня ночью, - продолжал Майкрофт, - я был разбужен звонком Шерлока с просьбой предоставить ему информацию об этом человеке.       Из внутреннего кармана пиджака Холмс-старший извлёк небольшой бумажный пакет, на котором была сделана одна лишь надпись чёрным маркером: «Дэниэл Холт». Мне сразу вспомнилась наша встреча с Кайлом в Бартсе и две половинки газетной статьи. Меня охватила волна ледяного ужаса.       Я медленно опустилась в свободное кресло, нервно сглотнув. Переведя ошарашенный взгляд на Майкрофта, я убедилась, что вода в ванной комнате ещё льётся, и вполголоса произнесла:       - Как он узнал?! Зачем ему вообще знать о жизни Холта, он последние лет десять в тюрьме сидел и не мог работать на Джима!       - Из утренних новостей, очевидно, - спокойно ответил Холмс-старший, закинув ногу на ногу, - вчера вечером Дэниэл Холт был убит в своей квартире. Точный выстрел прямо в голову. Хотя, о чём это я, ты ведь в курсе. Не так ли, Кейт?       Одного пронзительного взгляда Майкрофта было достаточно, чтобы понять: он всё знает. Больше, чем должен.       - Я согласился помочь тебе и отвлечь Шерлока, предоставив ему досье на Кайла Паркера, но никак не думал, что всё это ради убийства человека.       - Холт – не человек! – возразила я. - Прикрываясь тем, что он являлся членом парламента от Юго-Восточной Англии, он параллельно был участником одной крупной террористической организации. Которая, к слову, консультировалась у моего брата. Когда всё это вскрылось, его осудили якобы за превышение должностных полномочий, но тебе же прекрасно известно, что всё это сказки журналистов.       - Однако перед этим трагически погибли его жена и дочь. В прессе об этом много писали. Что тебе известно об этом?       - Ровным счётом ничего, - строго произнесла я, смотря Майкрофту прямо в глаза.       - И почему мне кажется, что ты снова меня обманываешь, Кейт Мориарти?       Я вздрогнула при упоминании выдуманной Джимом фамилии. Никто, не считая окружения брата, меня так не называл.       - Кейт, всё очень просто, - устало вздохнул Холмс-старший, медленно раскрывая принесенный конверт, - либо ты мне рассказываешь, что именно тебя связывало с этим человеком, либо… - Майкрофт извлёк из конверта фото, на котором была запечатлена девушка, очень похожая на меня. Холт и она сидели в одном из лондонских кафе и, судя по её хитрому взгляду, она с ним флиртовала.       И да, это была я. Не смотря на парик, другой макияж и контактные линзы голубого цвета. Кто-то явно за нами вчера следил, раз это фото оказалось у Холмса-старшего.       - … либо это фото, как и все остальные, что в этом конверте, попадут к Шерлоку. Объясняй ему сама, почему вчера, пока он был в Бартсе, ты позвонила мне и попросила отвлечь его на пару часов после ужина у семьи Ватсон. Почему ты и Мэри скрыли от него информацию о Холте и о твоих последующих действиях в этот вечер.       - Нам лучше спуститься в кафе, - грубо бросила я, резко вставая с кресла и понимая, что выбора у меня нет.

***

      Сев за самый дальний столик небольшого кафе, находившегося в метре от входной двери по Бейкер Стрит 221В, я не смогла не вспомнить нашу первую встречу с Шерлоком. Именно за этим столиком мы и сидели. Но вот передо мной садится Майкрофт и требует быть честным с ним. А ведь именно это давалось мне сложнее всего в жизни…       - Итак, Кейт, - сцепив руки в замок и положив их на стол, Холмс-старший снова устремил на меня свой пристальный взгляд, - что именно вы с Мэри скрываете?       - Мэри здесь не при чём. Это была моя идея, а она просто меня поддержала, обещая ничего не рассказывать ни Джону, ни Шерлоку.       - То есть, миссис Ватсон знала, что ты намерена убить человека, пусть и террориста в прошлом, и не попыталась тебя остановить?       - Речь шла о её жизни и о жизни Маргарет. Что ещё она должна была мне ответить? – выдохнула я, изумлённо уставившись на Майкрофта.       - С чего ты вообще взяла, что что-то угрожает её жизни?             - Кайл. Тот самый Кайл Паркер, досье на которого я попросила тебя предоставить Шерлоку, чтобы ему было на что отвлечься вчера вечером. Днём, в Бартсе, Кайл напомнил мне о долге и сказал, что у меня есть двадцать четыре часа, чтобы убить Мэри. Иначе он найдёт людей, которые сделают это за меня. После я позвонила тебе, пока Шерлок был занят в морге, и попросила о помощи. У меня было мало времени, а слежка со стороны Шерлока могла лишь навредить.       Майкрофт откинулся на спинку стула, скрестив руки на груди и задумчиво уставившись в сторону.       - Почему не сказала про Мэри мне?       - А что бы ты сделал? – ухмыльнулась я. - Действовать нужно было незамедлительно.       - Тогда почему ты пошла к Холту? – прищурился Холмс.       - Кайл оставил вполне недвусмысленный намёк - газетную статью 2005 года о Дэниэле Холте. Точнее, её половинку, первая часть странным образом оказалась в бардачке моей машины. Этим самым Кайл дал понять, к кому он обратится за помощью в первую очередь.       - Наконец-то мы подошли к сути, - Майкрофт снова устремил на меня свой пронзительный взгляд, - что связывает Мэри Ватсон и Холта?             - Чьё-то желание ей отомстить и сфабрикованные улики. Незадолго до заключения Холта его жену и дочь убили. Они ехали в такси, в центр Лондона. Жена и дочь вышли, а он остался, чтобы расплатиться с водителем. А тот, в свою очередь, направил на него пистолет. Началась потасовка, водитель пытался выстрелить в Холта, но из-за того, что тот схватил его за руку и отвёл пистолет, пули попали в жену и дочь. Для Холта эта была трагедия, он обещал найти убийцу и отомстить. Айви… - я запнулась, быстро поправив себя, - Мэри была агентом разведки, ты наверняка это знаешь. Даже мне неизвестно, на кого она работала, но она явно не англичанка. Кто-то убедил Холта, что убийца – это агент Пентагона, работает на правительство США и, скорее всего, его начальник из отдела по борьбе с терроризмом. Холт, к слову, наполовину американец и оставил огромный след и в той стране. Так что кто-то очень постарался свести все улики к Мэри и вынудить Холта убить её. Я не удивлюсь, если это дело рук Джима.       - И ты убила его, чтобы жизни Мэри ничего не угрожало. Тогда зачем этот цирк с париком и переодеванием с твоей стороны?       - Проблема в том, что убить Холта было недостаточно. В его квартире находится сейф, где он держит массу ценных бумаг о проделанной им работе и, само собой, улики на Мэри, которые он собирал годами. Я лишь хотела изъять эти бумаги, но без кода это было невозможно. Мне пришлось напоить его и включить свое женское обаяние… Думаю, Кайлу, как и Джиму, эти бумаги тоже необходимы, поэтому они знали, что из-за угрозы жизни Мэри я пойду на всё, чтобы её спасти. И тем самым выполню их грязную работу.       - Эти бумаги теперь у тебя?       Я закусила губу, понимая, что мы перешли к самой неприятной части разговора.       - Нет. Сейф был пуст. Кто-то оказался там раньше меня.       - Значит, всё было напрасно?       - Но ведь Холт мёртв. По крайней мере, он не пойдёт в суд или, ещё хуже – в дом Мэри и Джона.       Лицо Майкрофта перекосило от злости, и, ударив кулаком по столу, он тихим голосом произнёс:       - Какого чёрта ты влезла? Ты хоть понимаешь, как долго я работал над тем, чтобы по праву засадить этого Холта и узнать всё о его махинациях?! А теперь он просто мёртв, а жизни Мэри по-прежнему угрожает опасность!       - Ты всё знал, - выдохнула я, спрятав лицо в ладонях, - ты прекрасно всё знал. Зачем тогда было устраивать эту экзекуцию?!       - Хотел посмотреть, умеешь ли ты говорить правду, - грубо бросил Холмс, сделав глубокий вздох и, видимо, пытаясь унять гнев.       - Я думала, наши с тобой отношения вышли на новый уровень после того, как я отдала Шерлоку флешку.       Майкрофт ухмыльнулся:       - Если бы не мой братец, я бы не стал тебя терпеть. И уж тем более впускать в дом своих родителей.       - Могу я узнать, почему? – теперь злиться начинала я. - Ты не отказал мне вчера в просьбе, я думала, у нас получится хотя бы работать вместе.       - Люди работают вместе, Кейт, когда стопроцентно друг другу доверяют! В отношении тебя с моей стороны этого никогда не будет.       - Надо же, фамилия моего брата ставит на судьбе кого угодно крест.       - Дело не в фамилии и даже не в родстве с Джеймсом Мориарти! Дело в тебе.       Я вопросительно посмотрела на Холмса, ожидая услышать продолжение.       - Что бы ни произошло, какие бы обещания ты ни давала, ты всегда и при любых обстоятельствах будешь в первую очередь спасать себя. И это вполне разумно, учитывая твоё прошлое.       - Ты не можешь видеть меня насквозь, Майкрофт. Не навязывай миру своё мнение.       - Да? – ухмыльнулся мужчина, - тогда объясни мне, откуда такая уверенность, что Мэри действительно не работала на Пентагон и не убивала семью Холта?       - Я просто знаю это и всё, - серьёзно проговорила я и отвела взгляд в сторону. Руки инстинктивно сжались в кулаки.       - Конечно, знаешь. Ведь в тот вечер в машине была ты, а не Мэри. На тебе смерть невинной женщины и восьмилетнего ребёнка.       Я промолчала, нервно забарабанив пальцами по столу. Внутри меня всё кипело, и я еле сдерживалась, чтобы не ударить Холмса.       - Вот видишь, о чём я и говорил. Ты не Мэри спасти пыталась, а себя. Тебе Холт угрожал и тебя бы он нашёл и убил первой. Вот почему ты вчера надела парик и контактные линзы. Хотя, думаю, он тебя и без этого узнал, просто ждал подходящего момента для убийства, но алкоголь сделал своё дело. Очевидно, в сейфе было нечто важное для твоего брата, раз они послали тебя за этим.       - Кайл дал ясно понять, что, не сделай я этого, он бы убил Мэри!       - Он лишь тебя припугнул. Как видишь, миссис Ватсон до сих пор жива, - натянуто улыбнулся Майкрофт, и я с ясностью осознала, какую ошибку допустила, наивно надеясь, что смогу обмануть обоих Холмсов. Хоть Шерлок пока до конца и не понял, какое отношение ко всему имеет Дэниэл Холт, Майкрофт уже был на шаг впереди.       - Почему ты всё ещё здесь? Иди, беги, расскажи об всём Шерлоку. Покажи фотографии, в конце концов! Ты же ради этого сегодня пришёл.       - Вообще-то, я пришёл обсудить с вами один момент, касаемо предстоящей свадьбы. А по Холту мой брат получит далеко не всю информацию. Этот террорист мёртв, и ничьей жизни не угрожает. Информация о нём всё равно уже не принесёт Шерлоку никакой пользы.       - А как же я? Рассказать про эгоистку Кейт, которую беспокоит лишь собственная жизнь? – съязвила я.       - Я не люблю лезть в чужие отношения. Разбирайтесь сами, твоё дело - рассказать ему или нет. Но рано или поздно он всё равно это поймёт, будь уверена, - помолчав немного, Холмс продолжил, - по какой-то, неизвестной мне причине, мой братец слишком сильно на тебе зациклился, и, хоть это мешает его работе, есть определённый прогресс, касаемо некоторых вещей… в его поведении. Пожалуй, за это я должен сказать тебе «спасибо».       - Если ты про наркотики, то он вчера снова принимал. Морфий. И да, я знаю про список.       Майкрофт едва заметно улыбнулся:       - Это первый раз за восемь месяцев, и поверь мне, это действительно прогресс. Кейт, меня волнует вопрос о моей речи на свадьбе. Я считаю, что это должен сделать кто-то один, и так как у Шерлока опыт шафера за плечами, я считаю, это определённо роль для него.       Я слегка нахмурилась, не сразу поняв причину такой смены темы. Но краем глаза увидев влетевшего в кафе Шерлока, сразу всё поняла и незамедлительно подыграла:       - Майкрофт, это абсурд! Ты такой же сын своих родителей, как и Шерлок! Вы оба должны это сделать! Неужели так сложно поздравить своих родителей, сказав им со сцены пару приятных слов?       Шерлок, нахмурившись, встал у нашего столика, медленно переведя взгляд с брата на меня:       - Почему вы здесь, а не в гостиной?       Картинно закатив глаза, Майкрофт устало вздохнул:       - Кейт захотела позавтракать, а у тебя, как обычно, холодильник оказался пуст. Разреши наш спор, братец, прошу.       Последующие минут пятнадцать мы обсуждали свадьбу и речь братьев Холмс и, кажется, окончательно рассеяли сомнения Шерлока на наш счёт. К тому же буквально через пару минут после появления Холмса-младшего официантка поставила передо мной чашку кофе и ароматный тост, поэтому всё оказалось вполне правдоподобно. Видимо, у Майкрофта всё было продумано наперёд…       В итоге, когда спор окончательно утомил Шерлока и он адресовал сначала брату, а затем мне парочку «лестных» слов, детектив вернулся в квартиру. Ведь у него кипела работа, а мы отвлекали какими-то бесполезными разговорами о свадьбе.       Как только Шерлок ушёл, а Майкрофт ответил на входящий вызов на мобильном, я вышла на улицу и закурила. Мысли вихрем разносились в моей голове, и я пыталась всё переосмыслить. Всё стало слишком сложно. Сначала эта ночь, затем последний разговор… Мне было страшно и досадно от того, что Майкрофт оказался абсолютно прав. Вся моя жизнь, которая, как мне казалось, стала меняться к лучшему, после этого дня приобрела только серые очертания, напрочь затмив всё хорошее, что произошло за последние месяцы.       - А ты хорошая актриса, быстро сориентировалась, - встал рядом со мной Майкрофт Холмс, застёгивая пальто, - пожалуй, возьму это на заметку.       - Ты там биографию мою пишешь? Хочешь дать почитать Шерлоку, чтобы он понял, кто я есть на самом деле? – выдохнув сигаретный дым, язвительно спросила я.       - Он и так это узнает, Кейт. Только без моей помощи. Хватит уже того, во что ты его втянула.       - Я здесь не при чём! У них с Джимом… особая связь.       - Твой брат уже давно перестал играть во всём этом роль, это же очевидно. Дело только в тебе и ни в ком больше. И от этой мысли мне становится не по себе. Стоило сразу это предотвратить.       - Поздно, Майкрофт. Теперь я что-то вроде Джона Ватсона рядом с Шерлоком. По крайней мере, он, благодаря мне, легче пережил отъезд Джона и рождение его дочери.       Майкрофт едва заметно улыбнулся:       - Только есть небольшая разница. Я всегда просил Джона присмотреть за Шерлоком. Как думаешь, почему я не просил никогда об этом тебя?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.