ID работы: 2826285

Моё счастье 2: Жить дальше

Гет
R
Заморожен
42
автор
Размер:
18 страниц, 4 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
42 Нравится 23 Отзывы 4 В сборник Скачать

Болезнь

Настройки текста
Второе в жизни убийсво Сакуры не прошло бесследно. Она не смогла справиться с тяжестью груза вины, и постепенно начала сходить с ума. Кошмары, видения — девушка выпала из реальности, она не могла отличить настоящее от плода своих фантазий. Психологи, которых нанял Итачи, не могли ничего сделать. Первые недели Сакура была неопасна, но вскоре она стала причинять себе вред. Её пришлось поместить в психиатрическую клинику, в специально отведённую комнату для пациентов-суицидников. Итачи каждый день к ней приходил. Он чувствовал вину за произошедшее. Ему следовало лучше охранять её, если бы не эта оплошность, ничего подобного не случилось. И как он мог допустить такое? Ежедневно Учиха выкуривает по две пачки сигарет, а то и больше. Это хоть как-то успокаивает его. С одной стороны, клан и обещание, с другой - девушка, которую он полюбил. И этого больше нельзя отрицать. Как гром среди ясного неба, это чувство озарило его жизнь. Как в банальном романе, который можно купить в любом киоске. Жизнь не может быть проста. Только не у него. *** — Сакура... Сакура, — розоволосая встрепетнулась услышав знакомый голос. Кроваво-красные глаза медленно открылись, а на губах появилась лёгкая улыбка. — Я ждала тебя, Мадара, — мужчина улыбнулся. Сакуре так хотелось его обнять, но её руки и ноги были прикреплены ремнями к кровати. И зачем они ей? — Почему я связана? Я сделала что-то плохое? — Нет, Сакура. Но так нужно, — отвечает Мадара и проводит кончиками пальцев по девичьей щеке. Учиха прикрывает веки и подаётся чуть вперёд, чтобы ярче почувствовать прикосновение любимого. — Я по тебе так скучаю, — тихо прошептала она, слёзы не заставили себя ждать. — И так тебя люблю. Итачи смотрит на Сакуру нежно, но с горькими нотками. Она принимает его за Мадару, за своего бывшего мужа и отца её ребёнка. А он притворяется, каждый раз выдавая себя за другого человека. Это неправильно, но так нужно. По словам врача, это вызывает в ней положительные эмоции, а они ей необходимы. — Как ты себя чувствуешь? — негромко спросил Итачи. Сакура распахнула глаза и улыбнулась. — Хорошо, только ноги и руки затекли, — Итачи не верил в то, что она сумасшедшая. Сакура всё понимает, всё соображает, только помнить о том, что совершила, не хочет. А когда вспоминает, хочет себе навредить. — Мадара, я хочу домой, — с жалостью сказала девушка. Итачи не мог этого допустить, ведь в прошлый раз без наблюдения, она чуть не порезала себе вены. — Знаю. Прости, но нужно побыть здесь, — он погладил её по голове и нежно улыбнулся. Это место навевает тоску и уныние. Белые стены не успокаивают, а наоборот — давят своей белизной. Возможно, стоит забрать её отсюда. Только нужно подготовиться. *** Последующие две недели Итачи занимался обустройством комнанаты для Сакуры. За это время ему пришёл ответ от Цунаде Сенджу — лучшего врача во всей Японии. Он написал ей письмо с просьбой о помощи за достойную плату, конечно же. Женщина оскорбилась на подобное заявление о том, что кто-то подумал, что она продажна. Итачи решил встретиться с ней лично и объясниться за это недоразумение. Цунаде оказалась весьма властной женщиной, и прямолинейной к тому же, но весьма справедливой и с острым врачебным чутьём. Она посчитала случай Сакуры интересным, поэтому и согласилась. Денег не взяла, зато составила список, что нужно купить для лечения. Итачи всё сделал. Сакуру привезли из больницы домой. По совету психолога, комната была в салатовых тонах с изображением мыльных пузерей. Зелёный цвет будет напоминать Сакуре о природе и успокаивать, а пузыри говорить о свободе и полёте. Вообще смотрелось неплохо: ненавязчиво и неброско. Сегодня должна была приехать Цунаде. Итачи метался по комнате, словно рыба в маленьком аквариуме. Он очень надеялся, что у Сенджу получится вылечить Сакуру. Психическое отклонение, порой, сложнее исправить чем физическое. Если во втором случае многое зависит от опытности и умений доктора, то в первом случае, практически всё зависит именно от пациента. А у Сакуры в этом плане только ухудшение. — Итачи-сама, к вам пришли, — в кабинет просунулась голова секретаря Учихи. Эта девушка везде следует за своим боссом. Кажется, у неё и своей личной жизни нет. Сколько раз Итачи ей говорил о том, что нельзя столько времени уделять работе, но она всё отмахивалсь и говорила, что ей не в тягость. — Доктор Сенджу? Если так, то проведи её в мой кабинет, — секретарь кивнула. — Да, сейчас будет сделано. — Спасибо, Наруко. Цунаде пришла в очень даже хорошем расположении духа. Итачи невзначай поинтересовался, имеет ли случай с Сакурой отношение к причине столь прекрасного настроения, на что женщина ответила, что она проиграла большую сумму денег, поэтому — да. — Простите? — Учиха ничего не понял, а Цунаде и не думала отвечать, поскольку ей нетерпелось начать лечение. На помощь пришла её помощница Шизуне. — Когда Цунаде-сама не везёт в азартных играх, то всё проходит удачно. Поэтому девяносто восемь процентов в пользу того, что Сакура-сан будет идти на поправку, — Итачи вскинул брови. Похоже, что у этой женщины есть свои заскоки, но если они действуют, то он согласен в них поучавствовать. — Привет, — Цунаде села на мягкий стул напротив девушки. Сакуру, по наставлению Сенджу, развязали. Учиха сидела на кровати обняв ноги и уткнувшись лбом в колени. В комнате были лишь они. — Меня зовут Цунаде. Я твой лечащий врач, — женщина говорила спокойно и мягко. Ещё её речь не должна содержать сложные термины, только простые общедоступные слова. — А как тебя зовут? — послышалось тихое "Сакура". Это было хорошо, значит, она согласна идти на контакт. — Сакура, тебе, наверно, интересно, почему ты находишься в запертой комнате? Я помогу тебе всё вспомнить и жить с этим дальше, — Цунаде просвятили о том, что Учиха убила человека, поэтому она и оказалась здесь. Да и во все остальные делали её тоже просвятили. Врачебная тайна не позволяла рассказать всё окружающим, но и сама Цунаде была таким человеком, который не суёт нос в чужие дела. Только в рамках работы: ни больше, ни меньше. — Вы врач? — отстранённо спросила Сакура. Женщина улыбнулась. — Верно. — Мне больно, — девушка выпрямилась и приложила руку к груди, при этом смотря куда-то вперёд. — Вот здесь мне очень больно. Каждый день. Боль не уменьшается. Совсем. Я хочу избавиться от этой боли. Навсегда, — Цунаде понимала её. В жизни всё не так гладко, как пишут в книгах, как показывают в фильмах. И боль другого человека можно понять лишь тогда, когда ощутишь её на себе. С этого дня Цунаде каждый приходила к Сакуре. Они просто разговаривали. Непринуждённо. Тихо и спокойно беседуя на разные темы. Сенджу видела в этом прогресс: Учиха начала выбираться из своей скорлупы. Помимо разговоров, женщина готовила специальные настои из трав, которые приводили в порядок мысли пациентки, и избавляли её от ненужных иллюзий. Цунаде почувствовала некую связь с Сакурой, именно поэтому девушка начала свой диалог с ней, и именно по этой причине, она не подпускала к себе никого ранее. Сенджу чувствовала страдания Учихи. Однажды ей приходилось испытать нечто подобное. В ту ночь, когда Цунаде совершила роковую ошибку и убила больного своими же руками. *** — Доброе утро, Сакура, — в комнату вошёл Итачи с букетом прекрасных сиреневых и голубых фиалок. Девушка вскинула голову и улыбнулась. — Привет, Итачи, — после сеансов с доктором, Сакура перестала видеть образ Мадары. Более того, она нашла общий язык с главой клана Учиха. Девушка всё ещё его не простила за похищение, но нервничать и психовать она не хотела. Её живот уже округлился — девятый месяц как-никак. Через две недели, по прогнозам Цунаде, Сакуре предстоит рожать. Она очень боится этого момента, но всё-равно очень ждёт его. Для беременности ей создали все условия, даже больше — Итачи позволил Мито жить с ними. Обе были невероятно рады этой новости. Мито рассказала по секрету, что у неё начались отношения с Шисуи — другом Итачи. Сакура была очень удивлена этой новости, но осуждать подругу не стала. Она была рада за неё. Сакура и сама подружилась, если так можно сказать, с Шисуи, поэтому когда Мито уснула, она настигла мужчину и "присела ему на уши". Учиха стойко держался и всё выслушал до конца, а Сакура, с чувством выполненного долга, отправилась спать. И вот к ней утром пришёл Итачи. — Как спалось? Кошмары не мучали? — Итачи поставил букет в вазу с заранее подготовленной водой. Девушка замотала головой. — Неа. Вообще ничего не снилось. Крепко спала, — Итачи присел на край кровати и улыбнулся. — Вот и хорошо, — Сакура посмотрела на мужчину. Итачи она уже успела изучить: его глаза всегда излучают теплоту — они так похожи на глаза Мадары, когда они только поженились; в тоже время они постоянно печальные — снова как у Мадары. Он всегда смотрел так на неё, до той операции. Сакура поняла, она знала этот взгляд — Итачи влюбился в неё. Это не самовлюблённость Сакуры и не фантазии — она просто знала это. Его поступки, его взгляд... они говорят за него. — Итачи... — девушка хотела поговорить с ним об этом. Объяснить, чтобы он ни на что не надеялся, что в её сердце навсегда будет Мадара. Учиха выжидающе на неё смотрел, а Сакура опустила взгляд. Было тяжело начать разговор, она сама не знала почему.— Итачи, я хочу поговорить о, — девушка подняла взор и замолчала. Её живот резко свело. — В чём дело? — обеспокоенно спросил Итачи увидев вытянувшееся лицо Сакуры. Розоволосая схватилась за живот ощущая тягучее чувство вниз, а затем влажность между ног. Её глаза расширились — она словно описалась. Цунаде говорила, если такое произойдёт, это значит... — Воды отошли... — в прострации сказала Сакура и ухватилась за руку Итачи. — Это... Это... — мужчина сам был немного шокирован, но он быстро взял себя в руки. Первым делом — нужно сообщить Цунаде. — Тсс... Сейчас, подожди, — Итачи достал телефон и набрал номер Цунаде. Он быстро протараторил о сложившейся ситуации. Цунаде приказала засечь время когда начнутся схватки, а так же запомнить промежуток между ними. Она обещала приехать как можно быстрее. Сакура тяжело дышала с ужасом смотря на Итачи. Девушка осознала, что очень боится и сейчас ею овладеет паника. — Сакура, не волнуйся, — он поднял руку розоволосой, которую держал и поцеловал её. — Я... я боюсь, — по щекам потекли слёзы. — Ну-ну, ты чего, — как можно мягче прошептал Итачи, пододвинувшись к ней ближе и приобняв, — ты станешь мамой. Твой ребёночек появится на свет и ты сможешь его увидеть. Представь, как он волнуется — малыш впервые окажется снаружи, беззащитный и крохотный. Ты должна его оберегать, — слова Итачи отрицательно подействовали на Сакуру — она заволновалась ещё больше, поэтому Учиха решил помолчать и безмолвно успокаивать возлюбленную. Схватки начались уже вскоре. Вначале — еле ощутимые, дальше — больнее. Интервал всё сокращался. Когда приехала Цунаде и взяла всё под свой контроль, Сакуре немного полегчало. Из комнаты-палаты, где были все необходимые инструметны для родов, осталось четверо: Цунаде, Шизуне, Мито, которая примчалась сразу после Сенджу, и сама Сакура. Итачи волновался; он бродил взад-вперёд по коридору ожидая когда пройдут роды. Мужчина очень переживал, поэтому не мог найти себе места. Прошёл практически час, а за дверью стояла тишина. Нервы Итачи натягивались словно струны на гитаре, грозясь в любой момент лопнуть. А вдруг пошло что-то не так? А вдруг пострадала Сакура или ребёнок? Он скурил две пачки сигарет за это время возле окна и, наконец, будто голос с небес — заплакал младенец. Итачи поспешил ближе к палате. Он бы влетел, но Цунаде наказала не вмешиваться, пока она сама не выйдет. Наконец, спустя нескольких очень долгих минут ожидания, вышла Сенджу, с улыбкой на лице. — Ну вот и всё. Мальчик, три шестьсот, пятьдесят один сантиметр. Сакура тоже в порядке и в сознании, — отлягло. Итачи облегчённо выдохнул. Цунаде кивнула на комнату и брюнет медленно зашёл. На койке полулежала Сакура с новорожденным на руках. Рядом стояли Шизуне и Мито, с нежностью взирая на ребёнка. Итачи понял в этот момент, что влюбился в Сакуру окончательно и бесповоротно, а этот малыш станет для него словно родным сыном.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.