Глава одиннадцатая
9 февраля 2015 г., 11:56
Морган уже поджидал их у входа, держа во рту незажженную сигарету — его крайний способ борьбы с нервами.
Увидев Дженсена, он немедленно выкинул сигарету прямо на асфальт, но не успел произнести ни слова, Эклз его опередил.
- Где сейчас Джим Бивер?
- Что?! - Джаред впервые за все время наблюдал шефа таким потрясенным. - Ты хочешь сказать...
- У него в больнице лежит внучка. Пока мы ехали сюда, я выяснил по базе, что она находится в этой же клинике, - коротко отрапортовал Дженсен, ни на минуту не останавливаясь, упрямо продвигаясь к ресепшену.
- ФБР, нам нужна информация по ребенку, лечащемуся у вас... - сосредоточенный и собранный он мало походил на самого себя — постоянно взрывного, нарывающегося на драку, еще один из сюрпризов для Джареда.
Все они замерли в ожидании ответа администратора, будто готовясь к старту.
- Она лежит в триста шестой палате, на третьем этаже, последний посетитель — ее дедушка, ушел пару часов назад.
Не сговариваясь и не тратя времени на элементарное «спасибо», все трое повернули к лифтам — к счастью, свободным из-за весьма позднего часа.
- Триста четвертый, триста пятый, триста шестой, - вслух машинально отсчитывал Джаред цифры, выбитые на дверях.
Возле нужной комнаты они переглянулись, а потом Дженсен решительно рванул дверь на себя, следом за ним прошел Морган, замыкал их шествие Джаред.
Войдя последним, он услышал уже знакомое чертыхание Эклза и крепкое ругательство босса.
Выглянув из-за их спин, Джаред разглядел возле детской кровати со спящим ребенком куклу и характерного желтого плюшевого мишку, которого видел сотни раз на фотографиях из потрепанной папки.
- Профессора Бивера объявили в розыск. Дома он не появлялся, жена не знает, что и думать, его мобильник мы нашли в палате его внучки, поэтому его невозможно отследить по сим-карте, - Морган держался как обычно уверенно, и лишь самые близкие коллеги видели его успешно маскируемое смятение — еще бы, больше двадцати лет общаться с человеком, полностью ему доверяя все профессиональные секреты и только теперь узнать, что он и есть тот самый неуловимый маньяк и безжалостный убийца.
- До сих пор не верится, что это он, - покачал головой Стив Карлсон. - Какие у нас есть против него улики, кроме того мишки?
Джаред в ответ выразительно посмотрел на Дженсена, так как вокруг было полно других сотрудников, не посвященных в чудесное воскрешение Эклза.
Перехватив его взгляд, заговорил Дженсен:
- Мы провели в его доме, точнее, в доме его жены обыск и обнаружили в подвале за стиральной машиной вот это. По-моему, достаточно, чтобы усадить Бивера на электрический стул, - и он водрузил на стол небольшую шкатулку, в которой обычно хранят разные побрякушки.
Эклз откинул крышку, и взору присутствующих предстали сережки, заколки и один бантик.
- Перед нами типичная коллекция убийцы, так называемые, его трофеи, снятые им с жертв, - Дженсен не смог сдержать гримасу отвращения. - Так что доказательств у нас предостаточно, как и разгадка мотива преступлений.
Морган кашлянул, переводя внимание присутствующих на себя.
- Джим Бивер очень рано овдовел и один воспитывал единственную дочь, в которой души не чаял. Но однажды девочка тяжело заболела и умерла от внезапно развившегося отека легких, ее не успели довезти до больницы. Видимо, наблюдая за умиравшей на его руках дочерью, Бивер и повредился в уме, но будучи блестящим специалистом в области психиатрии удачно скрывал свое душевное расстройство от окружающих. Началом его преступлений послужило дело сенатора Келли, именно тогда Бивер увидел его малолетнюю дочь, почти одногодку своей умершей, и решил стать эдаким Ангелом смерти. Это, конечно, не мои изыскания, а нашего штатного психиатра, - он махнул в сторону неприметного человека в очках. - Который, сопоставив факты из биографии Бивера, и пришел к такому выводу.
- Так значит, всех жертв объединяло «знакомство» с профессором? - спросил Джаред. - Но почему в протоколах следствия отсутствует информация об этом? Ведь Бивер консультировал их родителей не только как криминалист, но и как врач частной практики.
- Потому что работа в Бюро делала его практически неприкасаемым, - излишне резко парировал Морган. - Никому и в голову не пришло бы подозревать кого-то их своих, тем более добропорядочного с виду психоаналитика, - он бы еще продолжил объяснения, но его прервал звонок мобильника. - Да, господин мэр, мы установили личность преступника и скоро задержим его, - произнес он в трубку.
- Интересно, куда мог податься профессор? - вполголоса проговорил Джаред, обращаясь к Эклзу.
Тот неопределенно пожал плечами:
- Этого Бивера я не знаю. Знаю одно — он хочет, чтобы его остановили. И плюшевый мишка, положенный у кроватки — подсказка для нас.
- Значит, далеко он уйти не мог, - констатировал Джаред.
- Мы выяснили, что свой старый дом он так и не продал, - проговорил Дженсен. - И сейчас ждем сообщения от копов того района...
Договорить ему не удалось из-за громкого оповещения дежурного:
- Общая тревога! Только что удалось установить местонахождение преступника.
Дальше Джаред уже не слушал, следуя обычным должностным инструкциям: напяливая на себя вместе со всеми бронежилет, проверяя оружие и рацию.
- В первой тройке идем я, Эклз и Падалеки, - сообщил всем Морган, неожиданно появляясь рядом с ним.
На памяти Джареда это был первый случай, когда шеф Бюро лично собирался участвовать в поимке преступника.
Его удивление зеркально отобразилось на лицах остальных сотрудников, один только Эклз оставался невозмутимым.
Наконец, после секундного замешательства народ повалил на выход, на пороге замешкались лишь Морган и Дженсен.
Невольно оглянувшись на них, Джареду из-за игры тени и света на миг показалось, что эти двое сейчас выглядели одногодками - крепко держась плечом к плечу, они казались той уверенной силой, перед которой расступались все преграды, и он им даже немного позавидовал.
- Засел там тварь и не открывает. Говорит, что сдастся лишь агенту Эклзу, - ввел их в курс дела местный полицейский.
- Понятно, - зло усмехнулся Дженсен. - Что ж, так тому и быть, - и он демонстративно извлек свой старый пистолет. - На этот раз я себя подстрелить не дам, - добавил он, пользуясь тем, что полицейский отошел от их группы.
- Я пойду вместе с тобой, - безапелляционным тоном заявил Морган. - Джаред, будешь прикрывать нас.
Тот в ответ машинально кивнул, оглядываясь по сторонам: дом был надежно оцеплен как фэбээровцами, так и копами — даже бандитам отсюда выбраться было бы невозможно, не то что какому-то жалкому гражданскому психопату.
- На счет "три", - скомандовал Морган, и они короткими перебежками достигли крыльца с кособоченными от старости ступенями.
- Знаешь, когда меня накрыло первым воспоминанием? - обратился вдруг к Моргану Дженсен. - Когда я сегодня ездил к этой сволочи домой, и мы стояли с ним у двери. Меня пронзило чувство дежавю, но тогда я еще этого не понял, списав все на внезапный приступ головной боли. А потом, когда мы были вместе с Джаредом... - он в замешательстве замолчал, осознав, что сболтнул лишнее.
- Быстро вы сблизились, - без малейшего удивления прокомментировал Морган. - Хотя, между вами так и искрило, - и, несмотря на всю неуместность ситуации, он улыбнулся.
Джаред густо покраснел, а Дженсен в изумлении смотрел на старого друга.
- Так ты догадывался о моей ориентации?
- Конечно, мы ведь и в обычной жизни профессионалы, и все невольно подмечаем, - пожал плечами Морган. - Меня это не волновало до тех пор, пока ты не начал бы подкатывать свои яйца ко мне.
- Ты не в моем вкусе, дружище, - парировал Эклз.
Шорох в доме заставил их умолкнуть и стереть с лиц ухмылки, заставляя вновь сосредоточиться.
- Эй, Бивер, я здесь, - прокричал Дженсен, укрываясь за дверным выступом. - Ты ведь только мне хотел сдаться.
- Дженс, прости, я не хотел в тебя тогда стрелять... - послышалось слабое бормотание из-за двери. - Все произошло так быстро, что я сам ничего не понял. Лучше бы у меня не было оружия вовсе. Просто сработал инстинкт самосохранения, когда ты спросил меня про странное совпадение: родители пары жертв ходили ко мне на сеансы психотерапии, не знаю уж, как тебе удалось раскопать эту информацию.
- Совершенно случайно, знаешь ли, - процедил сквозь зубы Дженсен. - И я вместо того, чтобы рассказать об этом хотя бы Джеффри, сразу поехал к тебе, не ожидая никакого подвоха. Привязанности и доверие делают нас легкими мишенями, - с горечью сказал он.
- Дженс, ты снился мне двадцать лет подряд, - всхлипнул Бивер. - Когда я увидел тебя в кабинете Моргана воскресшим — решил, что окончательно сошел с ума.
- Зачем ты убивал? - не удержался от сакраментального вопроса Дженсен.
- Я не мог постоянно контролировать себя. Хотел, но не мог. Смотрел на чужих детей и видел свою любимую дочурку, которая так долго и мучительно умирала... Мне хотелось, чтобы эти девочки умирали легко, во сне, - от чистосердечного признания Бивера несло чистым сумасшествием. - А потом я случайно убил тебя... И понял, что перешел черту.
- Господи, да он еще больший псих, чем я думал, - шепотом признался Морган.
- А за старое ты взялся, когда внучка твоей жены заболела бронхиальной астмой, и демоны прошлого опять поселились в твоей душе, - зло-саркастично заметил Дженсен.
- Да, у меня случился рецидив, но я больше не хотел продолжать, - плаксиво протянул Бивер. - Поэтому и положил мишку возле кроватки, чтобы вы меня скорее остановили.
Джареду вспомнились толстенные пачки старых протоколов допросов, скрепленных в папке, за которыми стояло столько людского горя и изломанных судеб, что ему захотелось немедленно проникнуть за дверь и прекратить весь этот дешевый балаган в исполнении спятившего профессора, чьи лекции когда-то посещал. Понимая, что того признают больным и поместят в психиатрическую клинику на несколько лет, а потом будут решать — выздоровел он или нет. Разве это справедливая плата за убитых им детей.
- Прощай, Дженс, - голос Бивера неожиданно обрел твердость. - Простите все... - и громкий выстрел навсегда оборвал его никчемную жизнь.
Дальше Джареду все запомнилось урывками: и обыск в доме, и чтение дневника Бивера, который тот вел, записывая в него все сумасшедшие фантазии — все наслоилось и смешалось в один ком, тяжело стоявший в горле.
- Джей, Дженс, поедем ко мне, напьемся, - обжигающе горячая рука шефа на плече вернула его на твердую почву.
Джареда приняли в их компанию.
Всю дорогу до дома Моргана они не проронили ни слова — призраки прошлого отпускают не сразу.
- Сейчас познакомлю вас со своей тайной, - усмехнулся Джеффри уже на пороге. - Неужели Дженс, ты и впрямь подозревал меня?
- А что я должен был думать? - огрызнулся в ответ тот. - Ты юлишь и чего-то не договариваешь. В твоем доме я замечаю заколку, которая в равной степени может принадлежать как женщине, так и ребенку.
- Так вот по чьей милости мне пришлось собирать пучок с помощью резинок, - их встретила в холле улыбающаяся женщина с длинными распущенными волосами, в которой Джаред признал медэксперта Бюро.
- Знакомьтесь, парни. Моя подруга Саманта, - Морган подошел к женщине и приобнял ее. - Давно собираемся пожениться, да все никак не дойдем до мэрии. А это Джаред и Дженсен.
- Очень приятно! - сказали они все одновременно, но на этом их обмен любезностями и закончился.
- Дорогая, мы сейчас будем пить: много и долго, - посерьезнев, сообщил невесте Морган. - Парням я потом вызову такси.
- Я слышала про Бивера. Мне очень жаль, - произнесла хозяйка дома перед тем, как тактично оставить их наедине.
Виски в стаканах помогал им забыться, прочищая мозги и душу, расплатой служила только гудящая голова на следующее утро, не слишком высокая плата за горькое лекарство забвения.
Пили они тоже молча, с остервенением опрокидывая в себя стопку за стопкой.
А затем Морган пьяно, но уверенно скомандовал :
- Стоп, - и они остановились.
Джеффри помог дойти им до такси, а затем до квартиры Джареда они поднимались по лестнице, поддерживая друг друга за плечи.
- И что теперь? - спросил Джаред, слепо нашаривая выключатель и делая несколько шагов к дивану, чтобы безвольно плюхнуться на него, устраивая голову на валике. - С тобой? С нами?
Но ответа так и не услышал, проваливаясь во внезапный похмельный сон.
А утром проснулся в пустой квартире: Дженсен ушел, не оставив записки и не прислав смск-ки, будто его никогда и не было в жизни Джареда Падалеки.
- Ну что, начинаешь все с чистого листа, - сказал Морган. - В нашем нью-йоркском отделении. Новый город, новые возможности. Надеюсь, хоть открытки к рождеству будешь присылать?
- Не надейся так просто от меня избавиться, - хмыкнул Дженсен. - Я тебя телефонными звонками достану.
- Ты уже поговорил с Джаредом? - перевел разговор в другое русло Морган, искренне переживавший за них обоих.
- Пока еще нет, - ответил Дженсен после короткой заминки. - Наверное, со стороны мое поведение выглядит непорядочным, но я не хочу портить ему жизнь, Крипке ничего мне по-прежнему гарантировать не может.
- А может ты просто боишься?
- Джефф, прошу, избавь меня от сеанса психоанализа, с некоторых пор меня воротит как от них, так и от тех, кто их проводит, - они оба в унисон вздохнули, невольно вспоминая Бивера.
- С Джаредом вы очень похожи — эдакие волки-одиночки со сложными характерами.
- Уж кто бы говорил, - поддел друга Эклз.
- Не хочу говорить как умудренный жизнью старик, Дженс, но поверь моему опыту: такими, как Джаред, не разбрасываются. Выясни с ним все до конца, может, он тоже захочет перебраться вместе с тобой в Нью-Йорк, я бы договорился и о его переводе тоже.
- У Джея здесь мать и сестра. Вряд ли он захочет уезжать так далеко от них. Да и из-под крыла любимого босса вылететь придется.
- Джаред давно не птенец и прекрасно способен работать и без моей поддержки, - справедливо заметил Морган. - Сейчас все в твоих руках, Дженс, включая Джареда.
Джаред грыз кончик карандаша, просматривая материалы очередного дела, радуясь, что после маньяка им дали в разработку мафиози, а значит, обойдется без убийств детей и разных извращений — во всяком случае, он рассчитывал на это.
На звонок мобильника он отреагировал не сразу, не спеша вынимать порядком изгрызенный карандаш изо рта.
- Падалеки слушает.
- Звучит многообещающе, - обдало из трубки тягучими гласными.
- Ты уже из Нью-Йорка звонишь? - он постарался, чтобы сбившееся дыхание не выдало его волнения.
- Вижу, слухи как всегда опережают факты, - со смешком констатировал Дженсен. - Нет, не угадал, я еще здесь.
- И что же тебя задержало?
- Ты. Забыл задать тебе один вопрос, но подумал: вдруг еще не поздно, - Эклз разговаривал в дурашливой манере, но Джаред без труда распознал в ней хорошую маскировку перед главным. - Ты никогда не думал о переезде в другой город, например, в Нью-Йорк?
Сердце Джареда пустилось вскачь, он даже чуть припустил тугой узел галстука.
Ему захотелось в свою очередь как-то пошутить, подколоть Дженсена, интригуя ожиданием ответа, но все-таки не смог сдержаться.
- Я не против, - несколько слов заставили замолчать его собеседника, будто тот ждал чего-то другого и сейчас оказался не готов к такому повороту событий.
- Окей, тогда жду тебя внизу. Обсудим все подробно.
Повинуясь безотчетному инстинкту, Джаред подошел к окну и сразу увидел стоявшего на улице Дженсена.
Он навел на него камеру телефона, чтобы вблизи разглядеть его лицо. Дженсен помахал ему в объектив, а потом улыбнулся — солнечно и беззаботно, как улыбался на той старой кладбищенской фотографии, но теперь его улыбка была предназначена только Джареду.
И неважно сколько в запасе времени у них было: несколько дней или не один десяток лет - Джаред ни с кем не собирался делиться ни секундой из них.
Конец