ID работы: 2833749

Dangerous

Слэш
PG-13
Завершён
58
автор
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 6 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Начнем сначала: Красная перчатка. Этот банкет посвящен одному очень влиятельному члену конгресса и его хотят убить. - Добро пожаловать, - на автомате говорит консьерж у входа. Он любезно открывает перед блистательной парой дверь, завидев глянцевую бумажку – приглашение на двоих. Мужчина в строгом черном костюме и с ярко-красной бабочкой на шее крепче прижимает к себе партнершу, что блистает на общем фоне в кроваво-алом платьем под цвет его аксессуара. Она щелкает по мраморному полу каблучками своих лаковых туфелек, оголяя стройную ножку из-за глубокого разреза на подоле. На них все смотрят. Девушка пытается спрятаться от любопытных глаз в белом меховом боа, кутаясь в него, словно в одеяло. - Дорогая, не нервничай, - улыбается мужчина, целенаправленно двигаясь в сторону хозяина дома, чтоб поприветствовать его и поздравить. - Не могу! – огрызается прелестница мужским голосом. – Вот оденем тебя в платье, блять, и пустим на панель, тогда и будешь говорить мне «не нервничай». Их спор прерывает, так не вовремя подошедший мужик, прося пьяным голосом одолжить прекрасную даму на танец. Дама думает, что еще секунда, и она начнет убивать раньше времени. Но ее смышленый спутник, отвергает просьбу пьянчуги, заверив, что его партнерша плохо танцует. Они подходят к цели, за убийство которой, отвалили целую тонну денег. - Добрый день, - говорит мужчина. – Меня зовут Артур Блэк и я известный телеведущий, а это моя прекрасная спутница Шуссильда. Не спрашивайте про имя, - улыбается он, за что получает точенным каблучком по пальцам. - Приветик, - пытается женским голосом произнести Шуссильда, давая цели поцеловать ее руку. На ней алая перчатка: с внутренней стороны покрыта защитным слоем, а снаружи пропитана смертельным ядом. Жертва припадает губами к ткани, после чего облизывается, пытаясь придать этому жесту сексуальности. Но это маловажно, дело сделано - яд попал через слюну в жертву. Смертельному веществу нужна всего пара секунд, чтоб разнестись по крови, медленно убивая. Они перекидываются с хозяином еще парой слов, и когда зал оглушает якобы любимая песня Артура, он просит отклониться, чтоб потанцевать с дамой его больного сердца. - Я не знал, что ты тащишься от Бибера, - усмехается Шуссильда. - Еще хоть слово, и ты пойдешь танцевать с пожирающим тебя взглядом алкашом, - бубнит Блэк, ведя спутницу к танцполу. Они ждут общей суматохи, которую вызовет смерть хозяина дома. Артур медленно кладет руки на талию партнерши, пытаясь не спровоцировать волну негодования и мокрую пощечину, после пролитого на лицо шампанского. Дама в свою очередь, с шармом носорога роняет свои руки на плечи Блэка. - Я тебе это припомню, Артур, - зло шепчет прекрасная Шуссильда, при каждом удобном случае садистски наступая партнеру на пальцы. Блэк, прижимается ближе, опустив руки на полупопия спутницы, от чего та вся напрягается. - Здесь наши знакомые, - поспешно шепчет он, завидев у входа двух детективов «D&D», которые прославились погонялом «Денди» из-за своих неудач. Они уже три года гонялись за известными миру киллерами, что именовали себя: Блэк и Шусс. - Отлично, но убери руки с моей жопы, иначе им тебя и ловить не нужно будет. Я кончу тебя, блять, прям тут. Детективы «D&D», то есть Димка и Джек, завидев хозяина, идут к нему. Но не успевают они подойти и на сто шагов, как того скручивает спазмом, и забившись в агонии мужик умирает. Толпа начинает визжать, и огромный зал сотрясает настоящий хаос. Никто не может понять, как при таком невероятно огромном количестве охраны, могло приключиться такое. Узкое платье. Столпотворение орущего скота в виде людей – лучшее прикрытие, чтоб валить нахер. Чем наши бравые убийцы и пользуются, стремительно пробивая себе путь наружу. Шусс походу дела избавляется от перчаток, выкинув их в урну. Но из-за этого, в этой суматохе, мельтешащих туда-сюда людей, они умудряются потерять друг друга. - Артур, - зовет товарища Шусс, напрочь забывая, что на нем женское платье, а голос, которым он орет, в канон не вписывается. – Блэк, человек, друг, брат, Уфа…человек Уфа, - не затыкается он, пока сзади кто-то не окрикивает его. - Все в порядке, мэм? – интересуется до боли в яйчишках знакомый голос. - Я? – тут же звонким бабским голосом лепечет прелестница, сзади нее стоит один из детективов - Димка. - Пойдемте, я вас выведу, а то тут страшное творится, и вы наверно испуганы, - предлагает парень, как ему кажется перепугавшейся и невероятно очаровательной девушке. Шуссу ничего не остается, как отыгрывать роль травмированной дамы перед лицом закона, ибо платье слишком узкое, чтоб вломить и бежать. - Вы знаете, - начинает Шуссильда, взяв своего «спасителя» под руку. – Я потеряла своего кавалера в суматохе. Димка тяжело вздыхает. Ему казалось, что вот сейчас он спасет прекрасную даму, и она будет навек его. Уже придумал имена их детям, одного обязательно будут звать Терентий. - Мы найдем вашего парня, - обреченно говорит детектив. - Он не мой парень, - тут же брякает на свою голову Шуссильда. – Боже упаси такого парня иметь. Димка тут же расцветает, и у дамы его сердца сжимаются уже не только яйчишки, но и булки, от осознания того, что он сейчас сказанул. - Могу я узнать ваше имя? – интересуется несостоявшийся детектив, не подозревая, что сейчас ведет под ручку убийцу, на которого потратил три года своей печальной жизни. И более того, хочет на нем жениться. - Шуссильда, - поет дама с нотками кошачьего визга в голосе. Но детектива это ничуть не волнует, у всех бывают недостатки. – Только не спрашивайте про имя, - а порой и по несколько. - А я Дмитрий…- запинается парень, думая, что если раньше времени назовет свою отталкивающую фамилию, дама передумает выходить за него. – Можно просто Димка. «Я зову тебя придурок, придурок» - думает про себя Шусс, скалясь куда-то в сторону, чтоб его новоявленный партнер этого не увидел. Проходящие мимо дети, падают в обморок, завидев оскал прекрасной дамы. - Очень приятно, - это уже говорит Шуссильда своим бабским голосочком. Димка сияет, как начищенный пятак. Расплывается в улыбке и думает, что он везунчик. - Может, я отвезу вас домой? Негоже такой прекрасной даме разгуливать ночью по городу одной, - пытается навязаться он. На что Шусс фыркает, но вовремя взяв себя в руки, соглашается. Лучше посидеть пятнадцать минут в машине с этим горелюбовником, чем мочить извращенцев туфлями на пути домой. А из-за платья уже меж ног натерло. Слишком узкое. Слишком откровенное. Слишком… Что хочется его сорвать и пойти в трусах. Да вот в стрингах далеко не уйдешь, повяжут тут же. Порванный чулок. Вот сидит Шусс в машине и думает, что это отличный шанс пришить детектива и выйти сухим из воды. Соблазнив, приехать к нему домой и там шлепнуть. Тогда на одну проблему в их прекрасной с Блэком жизни станет меньше. На этом Шусс и порешил: Димке конец. - Может, мы поедем к Вам? - скрипит Шуссильда, пытаясь придать своему голосу женственности, а выходит, словно «вилкой по тарелке». - Зачем? – теряется бедолага. - Да бля, а как ты думаешь? – не удержав планку «быть нежной и прекрасной», Шусс срывается на грубый мужской бас. Детектив пугается и со всей силы вдавливает в тормоз, от чего их встряхивает. Шуссильду спасают силиконовые сиськи, а вот Димка хорошенько прикладывается лбом о руль. Пока горе-коп приходит в себя, недодама выуживает из его кобуры револьвер и приставляет к виску парня. - Вези меня к себе домой, сладкий. Будем шалить всю ночь, - уже не притворяется Шусс, стягивая с головы рыжий парик. Боже, как же от него чешется бошка. К такому Димку жизнь не готовила. - Убей меня, - просит он. - Чеее? – у Шусса явно со слухом плохо и он ослышался. Определенно ослышался. - Я влюбился в убийцу, который еще и трансвестит, - Димка прикладывает больной лоб к рулю, закрывая румянец стыда ладонями. - Так, падажди! Это кого ты трансвеститом назвал? – недоумевает парень в женском наряде. - Я поверить в это не могу, - ноет о своем детектив. - Я вот тоже! – Шусс взмахивает руками. – Я ж из-за тебя даже чулок порвал, гляди! – парень кладет свою стройную ножку на колени детектива, от чего тот краснеет еще больше. – А это, между прочим, фирменные чулки и стоят хуеву тучу денег! - Перестань, - воет Димка, сгорая от стыда и смущения. - Нет, ты посмотри на эту дырку! – настаивает недобаба. - Изверг! - Дырка, Димка! - Чудовище! - На моем чулке, сынок! - У тебя ноги бритые… - Вот именн… - Шусс прерывается на секунду, когда до его мозга доходит смысл сказанных Димкой слов. – Какие в пиздятину бритые? У меня они от роду такие! -Совершенные? - Так, блять, заводи машину и вези меня к себе, - злится Шусс, пытаясь забрать свою ногу обратно, но в процессе сталкивается со стояком детектива. – Это што блять? Это у тебя на меня? Ну, все парень, катай завещание, тебе не жить! Потерянная туфелька. В квартире Димки хуево от слова «ващепиздецбеспорядок». Шусс, оглянув чужие владения, примечает стул, к которому привязывает пленника своими фирменными чулками. - Итак, Димочка, что ж мне с тобой сделать то? – интересуется недобаба, а скорей уже просто мужик в платье. Он достает одну из своих силиконовых сисек, а затем другую и мнет их в руках. - Что может быть хуже, чем вид того, как дама, в которую ты влюблен, достает свои сиськи и жмакает их? – почти плачет детектив. - Я даже не знаю, - задумывается Шусс, а потом, как-то злобно улыбнувшись, добавляет, - Баба, которая тебя трахнет? - Ну, неееет, - Димка начинает нервничать, совершая первые попытки вырваться. Шусс ухмыляется, забираясь парню на колени. Он обвивает шею детектива руками и ласково шепчет ему на ушко: «Либо я тебя трахну, либо хрен отрежу». - Ты этого не сделаешь! – Димка хочет в это верить. - Ой, ну ладно не сделаю, что ты сразу так бледнеешь то, господи, - выдыхает Шусс, все еще сидя на Димке. – Знаешь, как хуево быть бабой? Хотя откуда тебе знать? Я себе уже всю промежность в кровь стер! А каблуки! Их явно придумал сам Сатана, больно то как. - Зато сексуально! – не сдерживается Димка. - Вот поганец, я ему тут душу изливаю, а он опять хрен на меня точит, - выдыхает Шусс. – Ладно, сынок, давай так: я даю тебе себя полапать немножко, но только не наглей. А ты даешь мне уйти и одежду и вообще забываешь этот вечер! - А мы еще встретимся? – В глазах Димки столько надежды. - Может быть – да, когда-нибудь. Так че, заметано? – Шуссу хочется уже покончить со всем этим бабским дерьмом и въебать Артуру, затем выпить кефирчику и лечь спать. Он так устал, что даже готов пощадить Димку. - Договорились, - обещает детектив, скрестив за спиной пальцы. Теперь он будет с удвоенным рвением искать этого очаровательного преступника. Шусс отвязывает парня и предстает перед ним во всей красе. Мужской красе, но только в платье. Димка аккуратно кладет руки на талию парня, от чего тот вздрагивает. Шусс плоский, как доска или лопата, угловатый, со сдержанным количеством мускулатуры на теле. Он бледный, а кожа под пальцами кажется шелковистой. Димку ведет, и он припадает губами к манящей шее. - Ты шо, охуел, мы так не договаривались! – бесится Шусс, пытаясь отодрать от себя парня. Но тот все-таки успевает оставить на нежной коже сочные отметины. И даже поспевает немножко помять аппетитную задницу. А затем наблюдает, как его любовь, утягивая какие-то из его вещей, уходит, не попрощавшись. А на память о нем остается красная лакированная туфелька. Димка ставит ее на самом видном месте, чтоб каждый день просыпаться с целью, поймать того, кто похитил его сердце.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.