ID работы: 2835209

В Лондоне много разных больниц (проза)

Джен
PG-13
Завершён
21
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 9 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Эй, старик, тут еще грязь!- раздался насмешливый возглас медика-практиканта. Худой высокий старик с длинной седой бородой и такими же волосами, поднял усталые глаза на парня и молча продолжил мыть пол. Парень в ответ фыркнул и медленно, с расстановкой и даже слегка пританцовывая, прошелся пыльными кроссовками по мокрой плитке, остановился возле уборщика и слегка толкнул его пальцем. - И чего это ты тут делаешь, а? Как тебя, такого ободранного бомжа на работу-то приняли? Старый урод!- продолжил издеваться молодой садист. Но старик по-прежнему молчал и даже не пытался прекратить издевательства. А практикант все не унимался: - Ты что, оглох? Не слышал, что я сказал? Там еще осталась грязь! - Оставь его!- раздался в конце коридора властный голос.- Идем, Бейн, нам еще отчет составлять! Ты меня слышал? - Иду, миссис Хезер,- парень изобразил самую что ни на есть лучезарную улыбку, бросил угрожающий взгляд на старика, и пошел к звавшей его женщине. Между тем пожилой уборщик, едва оба скрылись за углом, отложил швабру, устало провел сухой ладонью по лбу и тяжело вздохнул. Ужасно болела спина, руки не слушались, все тело ломило и просило заслуженного отдыха. Но старик упрямо продолжал приходить в больницу и мыть полы, вытирать пыль, выносить мусор. - Мистер Эмрис! Мистер Эмрис, зайдите ко мне! Я только что чайник поставила! У меня есть овсяное печенье,- дверь палаты напротив уборщика отворилась, и из нее выглянуло пухлое приветливое лицо миловидной старушки. - Иду, Молли,- Эмрис взял швабру и ведро,- сейчас только домою коридор и приду. Старушка кивнула и исчезла. Теперь есть несколько минут, что бы... Если бы кто-нибудь в этот момент появился в коридоре или выглянул из комнаты, он бы увидел невероятную картину: швабра сама прыгала в ведро с водой и стремительно мыла пол, а старик, забравшись с ногами на стул, вертел головой вправо-влево, что бы вовремя засечь нежданных посетителей. *** Однокомнатная квартирка на окраине Лондона дорого обходилась пенсионеру Мерлину Эмрису. Однако при желании маг мог превратить скромное жилище старого холостяка в роскошные покои, но он не собирался этого делать. С того самого дня, когда магия не спасла его лучшего друга, Мерлин вообще редко стал прибегать к ней, разве только в чрезвычайных ситуациях или когда здоровье его подводило. А оно подводило все чаще. Каждый сустав ныл и отказывался работать, глаза теряли остроту, как и слух, кожа трескалась на руках, зубы выпадали. Старость была тяжелым бременем для каждого, кто к ней не готов, а не готовы к ней были все. Мерлин осторожно поднялся на стул и протянул руки к корзине с луком, но едва пальцы сжали ручку, стул со скрипом поехал по плитке, и несчастный чародей полетел на пол. Раздался неприятный хруст, острая боль, и Эмрис на несколько секунд потерял сознание. Кажется, он сломал себе шейку бедра, локоть, и вывихнул запястье. Струйка крови потекла изо рта. Мерлин попытался подняться, но от боли на глазах выступили слезы. Вот теперь без магии не обойтись. Тяжело вздохнув, маг протянул руку и прошептал заклинание. Из кончиков пальцев потянулись серебряные струйки, они окутали тело старика и словно вошли в него. Боль ушла, а вместе с ней ушла и усталость. *** - Игрейн! Игрейн, милая, держись! Ты только держись! Двери больницы с грохотом отворилась, в коридор вбежали врачи, толкавшие перед собой каталку с истекающей на ней кровью беременной женщиной, а высокий мужчина держал ее за руку и с трудом сдерживался рвущийся из груди вопль отчаянья. - Какой месяц?- деловито спросил врач, когда женщину резко перенесли с каталки на операционный стол. - Восьмой,- белыми губами произнес несчастный муж. - Мистер Пендрагон, прошу Вас, подождите в коридоре. - Вы спасете ее? Вы спасете Игрейн и нашего ребенка?- с безумной надежной в глазах спросил он. - Утер..,- слабо произнесла Игрейн, протягивая мужу тонкую кисть,- умоляю... Спаси ребенка... Не бойся за меня, только спаси ребенка... Утер с ужасом посмотрел на врачей и застонал. - Уведите его,- решительно произнес главный хирург. Едва держащегося на ногах мужчину вывели в коридор и усадили на стул. Пендрагон дрожал, как в лихорадке, постоянно прижимая руку ко рту, и изрядно шумно вздыхал. Внезапно грохот отвлек его от собственных мыслей. Он поднял голову и оглянулся. Это была швабра, упавшая на пол, а возле нее стоял высокий худой старик. - Простите, сэр,- произнес он. - Ничего,- отозвался Утер. Но старика, видимо, этот ответ не удовлетворил. Он отложил швабру и подошел к несчастному. - У Вас что-то случилось? - Моя жена в операционной... Она умирает... И наш ребенок... - Ваш ребенок?- голос старика изменился, но Утер этого не заметил. - Мистер Пендрагон!- из операционной вышел врач, Утер поднялся ему навстречу. - Сожалею, мы сделали все, что в наших силах, но только от Вас теперь зависит жизнь Ваших жены и ребенка. Вы должны выбрать. - Что?- ахнул Утер и пошатнулся. Мерлин подхватил его и усадил на стул. - Сожалею,- повторил Эскулап ничего не значащую фразу и исчез в операционной. - Боже..,- простонал Пендрагон, раскачиваясь взад-вперед,- Игрейн... Мой ребенок... - Я могу Вам помочь,- раздался тихий голос совсем рядом. Утер поднял голову. - Что Вы сказали? - Я могу спасти Вашу жену и сына,- просто отозвался старик. - Не шутите так со мной, это жестоко!- вымолвил Утер. - Я и не думал шутить, милорд,- странно улыбнувшись, отозвался Мерлин, и поднялся. Дверь в операционную отворилась, и из нее стали выходить врачи с окровавленными руками. Они сочувственно смотрели на несчастного Пендрагона, который, дрожа, подошел к жене. - Игрейн... Этот человек... Он сказал, что может нам помочь... Женщина подняла измученные тусклые глаза. - Спасите ребенка... Он должен жить... - Все будет хорошо,- произнес в ответ Мерлин и, вытянув над женщиной руки, начал что-то шептать. Розовато-золотой свет ореолом окружил тело несчастной роженицы и рассеялся буквально за несколько секунд. Утер, придерживаясь за стену, не мог поверить своим глазам. А Мерлин все колдовал... Синяки под глазами Игрейн исчезли, кожа вернула свой первоначальный аристократический белоснежный оттенок, красноватый белки глаз побелели. Она глубоко вздохнула и улыбнулась, но ненадолго. У нее начались схватки. - Теперь зови врачей,- быстро произнес маг, и пока Утер выбежал в коридор, громко зовя на помощь, Мерлин взял женщину за руку и улыбнулся. - Все будет хорошо. У тебя родиться здоровый малыш, ничего не бойся. Теперь ты в безопасности... - Спасибо Вам..,- с благодарностью произнесла миссис Пендрагон и успокоенно вздохнула. *** Спустя несколько часов в операционной раздался громкий плач. Усталая, но счастливая Игрейн протянула мужу ребенка с золотистым хохолком на макушке и пронзительными голубыми глазами. - Его зовут Артур,- произнесла она с гордостью. В этот момент в палату постучались. Утер бросился к двери полагая, что это их недавний спаситель, но к его удивлению, на пороге стоял высокий худощавый молодой человек в халате. Он улыбнулся и вошел. - Я доктор Эмрис. Теперь я буду наблюдать Вас и Вашего ребенка, миссис Пендрагон. Игрейн улыбнулась. - Спасибо... - Вы позволите?- молодой врач протянул руки к малышу. - Конечно,- мать доверчиво позволила юноше взять на руки ее сына. Оба родителя со счастливыми улыбки наблюдали, как доктор Эмрис держит на руках их новорожденного ребенка, перешептывалсиь, и потому не слышали, как наклонившись к головке крохи, молодой врач прошептал: - Рад, что ты вернулся, Артур...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.