Наша с тобой конъюгация

NC-17
В процессе
114
автор
Juja_Crazy бета
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 22 страницы, 8 026 слов, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
114 Нравится 41 Отзывы 24 В сборник

Fear

Настройки
Блейн аккуратно придерживает волосы Курта, когда того выворачивает в унитаз. Его тошнит уже две недели и два дня, эти ужасные часы словно самое плохое, что когда-либо происходило с этим мальчиком. Ему семнадцать, а токсикоз начался немного рано и так внезапно. Будто понимаешь, что еда становится сродни помоям, а резкий запах - кулак, сжимающий желудок. Блейн вытирает потный лоб и мокрым полотенцем проходится по истощенным губам, а затем целует куда-то в шею. У Курта в глазах сверкают сотни молний, ярких и острых. У Курта нет сил дойти до кровати, нет сил улыбнуться и хоть что-то сказать, он держится за выступ ванны, который неприятно холодит кожу на руках. Блейн чувствует себя виноватым и хочет избавить Курта от этих мук. Он просто хочет вновь увидеть улыбку и свет сияющих глаз. - Курт, милый, - он убирает прилипшие каштановые прядки со лба и громко сглатывает. - Может, сделаешь аборт? Просто я вижу, как тебе тяжело и... - Тебе тридцать восемь, и ты думаешь, раз я моложе тебя, то в моей голове ветер? Я безответственный, или что? - глаза Курта моментально краснеют, наполняясь слезами. - Если ты не хочешь от меня ребенка, то так и скажи. Но я не собираюсь убивать его, Андерсон, - юноша встает с пола, пошатываясь, его голова кружится и немного побаливает. Он фокусирует взгляд и выходит из ванной комнаты, хватаясь за косяк двери, делает еще шаг и сползает по стенке. - Я так люблю тебя, что даже если ты меня бросишь, то он будет напоминать о тебе, - шепчет Курт, а слезы оставляют борозды на его фарфоровом личике. Блейн никогда не видел Курта таким слабым. Он подхватывает юношу на руки и опускает на мягкую кровать, ложась рядом. - Ты такой дурачок, Курт, - он сцеловывает каждую слезинку, прикасается губами к закрытым глазам. - Я хочу его, хочу именно от тебя, мой мальчик, - жалобный стон вырывается из груди Курта, он поворачивается и утыкается лицом в домашнюю футболку Блейна с надписью "Мичиган", серая ткань темнеет. - Никогда не думай, что я брошу тебя. - Никогда не говори "никогда", - шепчет мальчик и засыпает со сжатой до белых костяшек на руках футболкой.

***

Курт ходит словно тень по серым коридорам МакКинли, он прикрывается большими тетрадками, в надежде, что никто не увидит его живота. Живота на самом то деле пока что и нет, поэтому никому не мешает толкнуть его в железный шкафчик. Юноша больно ударяется головой и чувствует слабость во всем теле. Он медленно съезжает по покрашенному железу, стискивая зубы. - Ну и феечка же ты, - выкрикивает футболист и сбегает с места преступления. Феечка. Фееч. Фе. . С ним должно быть все хорошо. - С НИМ ДОЛЖНО БЫТЬ ВСЕ ХОРОШО, - кричит Блейн, ударяя кулаком кожаный руль. На шее выступили вены. На сердце выступили капли крови. Андерсон не любил больницы с тех пор, как в двенадцать лет ему накладывали швы на рассеченную бровь. Но сейчас белые стены кажутся всего лишь обстоятельством. Сейчас важно здоровье Курта. Сейчас быстрей бы добежать до палаты. - С ним все хорошо, - сообщает медсестра, но мужчина не доверяет ей, не доверяет никому, даже себе. - У молодого человека резко упал гемоглобин и плюс его ударили о железный шкафчик, как сказала нам его одноклассница. И он, вы знали, он беременен. - А что с ребенком? - тихо спрашивает Блейн и ужасно боится ответа. - Он жив, - улыбается медсестра. - Все хорошо. Все хорошо - дежурная фраза всех врачей. К вечеру Курта выписывают домой, Берт нервничает и злится на тех, кто сделал его сыну больно. Берт ни сном ни духом о своем будущем внуке, потому что врачи не имеют права говорить без согласия Курта, а Курт, очевидно, не дал его. Хаммел уезжает домой с корзинкой цветов, но без сил. Лишь улыбается одними уголками губ на милую записку.

***

- Я УБЬЮ ИХ, - кричит Блейн. - Я БУДУ ВБИВАТЬ ИХ В ЭТОТ ШКАФЧИК, ПОКА ОТ НИХ НЕ ОСТАНЕТСЯ И ПУСТОГО МЕСТА. Я... - Ты у меня слишком солиден, Блейн, - холодные руки проникают под рубашку, поглаживая раскаленную кожу. - Они... они могли убить тебя, Курт, - он поворачивается лицом к мальчику. - Они могли убить его, - и одинокая слеза, словно лавина, стекает по его лицу. Мальчик напугано смотрит и понимает, что впервые видит, как плачет Блейн. - Все хорошо, - говорит Курт, обнимая своего мужчину со спины. "Врачи так врут, значит и ты, Курт", - думает Блейн. - Я надеюсь, - говорит Блейн и чувствует нежные губы на своих.

***

На работе у Андерсона все более или менее спокойно. Он подписал несколько контрактов и сегодня его ждет очередной, безоговорочно удачный. Рейчел Берри - девушка невысокого роста, ее большие карие глаза покоряют всех, а широкая улыбка вызывает недоверие. Волосы ее забараны в высокий конский хвост, а стройная фигура облачена в черное облегающее платье с декольте. Красные губы в тон лодочкам на смуглых ножках. На вид кажется, что ее обвести вокруг пальца - легче легкого, на деле же оказывается, что палец будет обескровлен. - Думаю, такая сумма ничтожно мала, чтобы предлагать ее за мою звукозаписывающую студию. Вы знаете, сколько золотых дисков висит на ее стенах? А какие знаменитости пели в этих звуконепроницаемых комнатах? - девушка встает из-за стола, собирая бумаги в папку. - Я найду другого покупателя. - Говорит Берри и выходит из комнаты переговоров, цокая тонким каблучком своих ярко-красных лодочек. Блейн ловит ее на парковке, когда девушка залезает в свой внедорожник, поправляя хвост. - Рейчел, мисс Берри, - он стучит в окно автомобиля и видит, как она неохотно опускает стекло. - Послушайте, у меня нет времени. - Давайте поговорим в другом месте? Бредстикс, сегодня в семь? Я предложу новую цену. - Я подумаю, - говорит Берри и срывается с места, оставляя на асфальте черный след от шин. "Говорят, она цепляется за каждого мужчину. Однажды она встречалась с жигало." "Ого. Почему так, вроде, солидная женщина?" "Полтора года назад у нее умер жених. Вот и поехала крыша." "Ммм. Откуда ты все знаешь, Сан?" Девушка лишь ехидно улыбается и подпиливает свои острые ноготки. Никто не заметил витиеватые буквы на шее, никто так и не знает, что ее жениха звали Финн Хадсон.

***

Берри опаздывает на сорок минут, входя в ресторан в легком светло-розовом плаще. Ее улыбка до приторного приветливая и лестная. - Я не заставила вас ждать? - спрашивает Берри то ли с иронией, то ли с издевкой. Блейн подскакивает и принимает плащ от девушки. - Спасибо. Вы очень обходительны. Сейчас редко встретишь таких мужчин. Блейн нервно усмехается и предлагает ей присесть. Рейчел заказывает лимонную воду без газа и салат с моцареллой и помидорами. Андерсон же заказывает стейк средней прожарки и гарнир из картофеля. - Мне нравится ваша цена, - улыбается Рейчел и пожимает руку мужчине в знак согласия. - Чудно, - отвечает Блейн, обножаю улыбку во все свои тридцать два зуба. - Ох, я так проголодался, - смеется Курт, поглаживая свой живот. - Знаешь, не удивительно, - улыбается Куинн, сильнее прижимаясь к своему другу. Когда они заходят в Брэдстикс, то профиль девушки, что сидит напротив его Блейна, глубоко заседает в его голове. Он жадно ловит воздух губами, и его глаз нечаянно дергается. - Я... я не хочу сюда, здесь воняет чесноком, - говорит Хаммел, выбегая из помещения. - Все нормально? Курт? - Да. Пошли в Лайма Бин.
114 Нравится 41 Отзывы 24 В сборник
Отзывы (6)